第4章 2號(hào)房的混亂
- 切爾滕納姆廣場(chǎng)疑案
- (英)約翰·布德
- 4435字
- 2021-11-16 16:32:14
希拉里·菲茨杰拉德從銀行窗戶下排的磨砂玻璃處瞥了出去。步行大道上擠滿了午后的購(gòu)物者,他們?cè)趯掗煹牟降郎稀⒗鯓涞臐馐a下漫步閑聊。閃閃發(fā)亮的豪華轎車停在路沿,由熱情的司機(jī)看守著,時(shí)不時(shí)為穿著毛皮大衣的女主人開開車門、鞠躬致意。打扮時(shí)髦的中年女子穿著高跟鞋昂首闊步,身邊要么跟著一只寵物小狗,要么跟著一個(gè)留著胡子的沉默男人。紅臉膛的紳士們?cè)陉?yáng)光下?lián)u搖晃晃地閑逛著,戴著手套的手指上還掛著個(gè)小包裹。菲茨杰拉德慵懶地笑了笑,對(duì)這個(gè)生動(dòng)的平凡場(chǎng)景贊許地點(diǎn)點(diǎn)頭。外面的一切都照舊有條不紊地運(yùn)作著。謝天謝地!還好那些亂七八糟的事情都是他的猜想,但他的思緒忍不住圍繞著那個(gè)黑暗的問題打轉(zhuǎn)。
突然他的笑容消失了,高大瘦削的身體僵硬起來。他的目光落在了那一串散步的人中——他立刻認(rèn)出其中兩個(gè)人,內(nèi)心涌起一股怒火。那個(gè)臉色蒼白、膚色較深,帶著醒目的不屑表情,有著希臘人般側(cè)顏的女人,正是韋斯特夫人。而那個(gè)英俊浮夸,留著短硬小胡子,穿著高腰西裝,走路大搖大擺的男人,正是科頓上尉。
“真惡心!”他想著,“這樣無恥地走在一起。實(shí)在不知道她看上那個(gè)討厭鬼什么東西!”
他厭惡極了那個(gè)人的粗俗面孔和他自以為是的幽默感,還有他過度自信的樣子。那個(gè)男人的樣子從未從他腦海中消失。當(dāng)他彎腰在銀行工作的時(shí)候,在俱樂部喝威士忌的時(shí)候,甚至是吃飯走路聊天做夢(mèng)的時(shí)候——那張笑盈盈、英俊的臉?biāo)坪醵荚诓粦押靡獾乜粗???祁D上尉搬進(jìn)廣場(chǎng)已經(jīng)有1年多了,也把他幸福的新婚生活攪成提心吊膽、焦慮不安的一團(tuán)糟。他永遠(yuǎn)沒辦法擺脫掉那個(gè)家伙。每當(dāng)他沮喪疲憊地從銀行下班走回家的時(shí)候,總有那個(gè)家伙的大聲招呼在他身邊響起,總有一只討厭的手拍打著他的肩膀。廣場(chǎng)上的居民都以為他和“上尉”關(guān)系很好。但那絕不是他的本意。那家伙就是條水蛭、一條有毒的水蛭,在慢慢搞垮他的身體、讓他的精神崩潰。他還能忍受多久那個(gè)家伙的陰險(xiǎn)關(guān)注呢?他還能撐多久不崩潰投降呢?如果真到那個(gè)時(shí)候——他打了個(gè)冷戰(zhàn),從窗戶邊走開。無論發(fā)生什么,為了喬伊絲,他都必須堅(jiān)持到意志力瓦解的最后一刻,絕不能失敗。
當(dāng)他走近4號(hào)房的時(shí)候,喬伊絲走下臺(tái)階來迎接他。他敷衍地吻了她一下,一手?jǐn)堊∷?,一起走進(jìn)屋子。她用圓圓的大眼睛看著他,焦急地問道:
“他有沒有……”
他搖搖頭。
“在忙別的事,謝天謝地!”
“伊索貝爾?”
“是的。一起在步行大道散步。很放得開了,肯定很快會(huì)有一場(chǎng)大爆炸?!?
“如果他真的被炸飛了,我們就不用擔(dān)心了。真不知道阿瑟怎么能忍這么久?!?
“我們也忍了這么久,”他諷刺地回答,“但上帝知道,”他突然壓抑著憤怒說道,“我多想……”
她一把拉住他的手。
“希拉里!”
“哦,好吧。別擔(dān)心,我會(huì)控制好自己的。但我得警告你,喬伊絲,如果這樣的事情,這種噩夢(mèng)般的情況繼續(xù)下去,我一定會(huì)失去理智的?!?
科頓上尉就站在攝政廣場(chǎng)的拐角處,緊握著伊索貝爾戴著手套的手。
“聽我說,我的姑娘,別擔(dān)心他,”他用低沉的嗓音安撫著她,“我已經(jīng)把你的小阿瑟收拾服帖了。他可能會(huì)大吼大叫,咆哮一下,但他可不敢咬人。討厭的是你必須直面他的壞脾氣,但只要不理他,他很快就會(huì)叫厭了的。畢竟,我們找的一點(diǎn)小樂子可完全沒有什么不合規(guī)矩的地方,不是嗎?”
“你知道沒有的,”伊索貝爾崇拜地回答道,“他不能指望我一天到晚在家玩手指吧。不過就是打發(fā)時(shí)間而已。今天太開心了,馬克。你似乎讓一切都值得了。如果這些愛管閑事的人……”
“別管他們。他們一文不值。明天同一個(gè)時(shí)間老地方見,親愛的?”
“當(dāng)然,馬克?!?
他偷偷瞥了一眼四周,吻了她一下。她責(zé)怪地笑笑,又緊握住他的手,喃喃道:“再見”,然后一本正經(jīng)地拐進(jìn)攝政廣場(chǎng)。
3天后,一群工人拖著一輛手推車走進(jìn)廣場(chǎng),車上裝滿了斧頭和繩索。經(jīng)過一段時(shí)間的準(zhǔn)備之后,他們不慌不忙地開始砍那棵榆樹。
馬修斯牧師被伐木的聲音吸引住了,猛地從早餐中抬起頭。
“真荒謬,安妮。他搶先了我們一步。政府在決定砍樹之前居然不征求我們的意見,這真是太有失體面了?!?
他蒼白貧血、穿著普通的妹妹,無聲地表示同意。她總是同意西里爾的意見,已經(jīng)保持40多年了。
“就我個(gè)人看來,應(yīng)該讓韋斯特從射箭俱樂部退出,以示抗議,”她哥哥繼續(xù)自命不凡地說道,“也許我這么做看起來很無情,但我是很嚴(yán)肅看待這件事的。要知道從5號(hào)房或者6號(hào)房的窗戶看出去,是能直接看到我們的前廳的。想到這個(gè)就讓人不安,安妮?!?
他的妹妹再次表示同意,但這次沒那么熱情了。畢竟廣場(chǎng)上發(fā)生的事情不多,能看到古怪的科頓上尉的動(dòng)向和布勒先生坐在陽(yáng)臺(tái)上,還挺讓人覺得興奮的。
馬修斯牧師繼續(xù)默默地吃著他的雞蛋。他在想自己是不是太好心了,埃米琳小姐在布勒精神錯(cuò)亂中聽到的那些話他誰都沒說。因?yàn)椴幌朐陧f斯特和布勒之間制造麻煩。但現(xiàn)在?好吧,韋斯特在樹這件事上并不是特別體貼。也許應(yīng)該明確表現(xiàn)一下他的不贊成,在強(qiáng)烈抗議之后,把布勒說過的話告訴韋斯特。讓他知道牧師不都是溫順謙恭、忍氣吞聲、即使被冷落也不敢報(bào)復(fù)的人。沒錯(cuò)——布勒的坦白會(huì)讓韋斯特好好想一想的。從長(zhǎng)遠(yuǎn)看來,韋斯特甚至可能為自己不為他人著想的強(qiáng)硬手段道歉。當(dāng)他向布恩小姐提起這件事的時(shí)候,當(dāng)然是在絕對(duì)私密的情況下提起的,布恩小姐主張這樣的事情應(yīng)該坦白說出來。她說這樣對(duì)阿瑟才公平。他當(dāng)時(shí)并沒有這樣想過,只覺得這樣會(huì)引起不安,但一想到有布恩小姐的同意,他還可以打擊到那個(gè)自鳴得意的家伙就感到萬分鼓舞。就好像魚與熊掌兼得了一樣。
一直到幾天后他才有機(jī)會(huì)提起這件事,但那時(shí)候2號(hào)房已經(jīng)接連發(fā)生了許多令人震驚的事情。阿瑟和他妻子之間最后毀滅性的爭(zhēng)吵在廣場(chǎng)上留下些許印跡。沒人知道確切發(fā)生了什么,他們只能從蛛絲馬跡中推斷出一些結(jié)果。布恩小姐第一個(gè)提供了線索,說前天晚上“帶她家狗出去透氣”的時(shí)候,聽到從阿瑟臥室敞開的窗戶里傳來激烈爭(zhēng)執(zhí)的聲音。可惜窗簾是拉上的,她說不好到底發(fā)生了什么事。那是4月30日,正好是榆樹被砍倒運(yùn)走后的一個(gè)星期。5月1日中午時(shí)分,安妮·馬修斯小姐正在她那小小的前花園里,給鉆石形狀的花床除草的時(shí)候,看到一輛出租車停在2號(hào)房前。過了一會(huì)兒,韋斯特夫人上了出租車,身后跟著拿行李箱的出租車司機(jī),然后車開走了。沒有看到韋斯特先生的蹤跡。5月2日,普拉特醫(yī)生去拜訪韋斯特,提議如果他晚上想去射箭,可以順路捎他去打靶場(chǎng)。但他發(fā)現(xiàn)他的朋友倒在扶手椅上,手邊是一杯威士忌,不愿意說話,拒絕出門。普拉特留他自己待著,但他有一種不安的感覺,好像韋斯特家出了什么大問題。他沒有看到韋斯特夫人的蹤跡。5月3日,真相大白,2號(hào)房的管家哈格德夫人在高街上遇到菲茨杰拉德家的女傭時(shí),用一種喘不過氣來、“我完全想不到”的語氣告訴她韋斯特夫人離開了她丈夫。不——她并不知道韋斯特夫人去了哪里,也許是在斯特勞德她母親家。當(dāng)然,這都是科頓上尉的緣故。她幾個(gè)月前就預(yù)料到會(huì)有這么一出,只是驚訝事情沒有發(fā)生得更早而已。老天爺啊——可憐的韋斯特先生很難過。他那么喜歡她,那個(gè)卑鄙無恥虛偽透頂?shù)纳衔揪蛻?yīng)該被絞死,他就應(yīng)該不得好死。
在令人難忘的那天的傍晚時(shí)分,整個(gè)攝政廣場(chǎng)都知道了這場(chǎng)危機(jī)。消息甚至穿透了白館的貴族墻壁,引起了晚餐時(shí)分在仆人面前的謹(jǐn)慎討論,以及稍后在臥室里更激烈的討論。所有的目光都轉(zhuǎn)向了5號(hào)房??祁D上尉也失蹤了嗎?雖然沒有人承認(rèn),但大家都倍感失望,因?yàn)榭祁D上尉的大功率摩托車的轟鳴聲,照常在早餐后的廣場(chǎng)上響起。有時(shí)會(huì)和科頓上尉在同一個(gè)酒吧喝一杯雪利酒的布勒表示,那家伙好像比平時(shí)更得意揚(yáng)揚(yáng)、神氣活現(xiàn)。所有人都為阿瑟·韋斯特感到難過,即使是那些在榆樹事件中與他有爭(zhēng)議的人也是如此。當(dāng)馬修斯在5號(hào)晚上禮節(jié)性地去拜訪韋斯特的時(shí)候,他甚至對(duì)是否應(yīng)該告訴韋斯特他從埃米琳·瓦特那聽到的信息感到猶疑。
他發(fā)現(xiàn)屋子里亂糟糟的。四處散落著包裝盒,房間被剝?nèi)パb飾物和照片,地板上撒滿了報(bào)紙。
“我要走了,”韋斯特簡(jiǎn)潔地回應(yīng)了牧師探究的眼神?!澳阒罏槭裁吹模皇菃幔俊?
馬修斯牧師支支吾吾著。
“啊,是的,當(dāng)然。我聽到了一些事情。當(dāng)然不是很確定。是家里出了點(diǎn)事,對(duì)嗎?”
韋斯特怒視著他。
“出了點(diǎn)事!我妻子離開我了,馬修斯。永遠(yuǎn)。我要離開廣場(chǎng)了。一方面是我沒辦法再面對(duì)這個(gè)地方,另一方面——你可能也知道——我經(jīng)濟(jì)拮據(jù),不得不把這里賣掉?!?
牧師真的很驚訝。他知道韋斯特不是很有錢,但從沒想過他處境會(huì)這么糟糕。
“親愛的朋友,我很抱歉聽到這個(gè)。要是我能做點(diǎn)什么就好了。但不幸的是,我和安妮,你可能也知道,是靠一點(diǎn)微薄津貼……”
“謝謝你,”韋斯特立刻說道,“但現(xiàn)在已經(jīng)太晚了。如果不是在水泥股上栽了個(gè)大跟頭,情況可能不會(huì)這么糟糕。雖然我們以前過得就不是很容易,但缺錢之后……”
“是啊?!彼麘?yīng)該告訴韋斯特,布勒在精神錯(cuò)亂時(shí)說過的話嗎?現(xiàn)在時(shí)機(jī)正合適。布恩小姐說過的,這樣對(duì)阿瑟才公平。“你當(dāng)時(shí)為什么賣得那么匆忙呢?”
“因?yàn)椴祭?。?
“是嘛。呃……你有想過你的損失可能會(huì)讓他……呃……受益嗎?”
“什么意思?”
“嗯,布勒先生對(duì)股市了如指掌。他有內(nèi)幕消息。難道他不能操縱——是這么說的吧——操縱股市讓你的股票貶值嗎?”
“什么?”
“當(dāng)股票跌到一個(gè)很低的位置的時(shí)候,建議你全部賣掉,他自己再全部買回來,因?yàn)樗芮宄@些股票肯定還會(huì)大漲回來。好像漲了三倍的價(jià)格?!?
“你是怎么想到這些的?”韋斯特懷疑地問道。
“是幾天前我聽到的一些事情讓我這么懷疑的。我不知道是否應(yīng)該……”
“是什么?”韋斯特冷著臉問道。
馬修斯牧師小心翼翼地組織著語言,當(dāng)然叮囑過這件事切勿外揚(yáng),然后坦白了他從瓦特小姐那聽到的一切。
第二天下午,一輛家具搬運(yùn)車把阿瑟·韋斯特的部分家具轉(zhuǎn)移到喬治街上幾間樸實(shí)無華、不帶家具的房間里,剩下的則被運(yùn)到一個(gè)拍賣廳準(zhǔn)備出售。韋斯特自己來把門窗關(guān)上拴好,最后親手鎖上2號(hào)房的門。這套房子從此在廣場(chǎng)圈子里被得體地稱之為“空房子”。從那一刻開始,韋斯特的生活從老熟人的圈子中脫離開。他甚至退出了射箭俱樂部。
差不多一周后,確切地說是6月1日,奧爾德斯·巴尼特造型優(yōu)美的藍(lán)色阿爾維斯轎車在瓦特姐妹警惕目光的注視下,停在了他妹妹的房門口。他的到來讓她們感到一陣興奮,好似讓她們居住的小小世界豁然開朗。她們依照慣例會(huì)盡快邀請(qǐng)他過來喝茶。能再聽到那個(gè)優(yōu)雅的克里平博士的可怕故事或是古怪的查理·皮斯先生的雙面人生,真是再讓人愉快不過了。
但如果瓦特姐妹能看到巴尼特那晚坐在他妹妹的書桌前寫的信,肯定會(huì)更加興奮和激動(dòng)不已。
他寫道:
親愛的梅瑞狄斯:
關(guān)于幾周前我們?cè)诳しㄔ旱恼勗挕业难?qǐng)依然有效。我很樂意邀請(qǐng)你和我一起在這里消磨掉你的一些年假時(shí)光。我知道你對(duì)我計(jì)劃的那本關(guān)于郡警察工作的書很感興趣,但沒有你的幫助和建議,我真的無法繼續(xù)。所以,如果你還是我們上次見面時(shí)的想法,10號(hào)過來怎么樣?我記得你說過你的假期從那天開始。請(qǐng)注意,這是一次正式的合作,你的名字將出現(xiàn)在封面上(如果警局同意的話!)。如果你沒來過切爾滕納姆,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這里很有趣的。
你誠(chéng)摯的
奧爾德斯·巴尼特
信封上寫著:
薩塞克斯郡劉易斯市
薩塞克斯郡警隊(duì)
梅瑞狄斯警司〈收〉