章前導(dǎo)讀
彬格萊小姐寫信邀請簡去她家共進(jìn)晚餐,但是她哥哥卻將要出門進(jìn)餐。班納特太太拒絕為吉英提供馬車,而讓她騎馬前去。一切都如班納特太太預(yù)料,天下大雨,吉英不得不在那里留宿。伊麗莎白收到吉英的來信后,得知姐姐生病,擔(dān)心不已,獨自徒步去探望生病的姐姐。
班納特先生的全部財產(chǎn)都在一宗產(chǎn)業(yè)上,他為此每年獲得兩千英鎊的收入。說起這宗產(chǎn)業(yè),真是他女兒們的不幸,因為家中沒有男性繼承人,產(chǎn)業(yè)將由一個遠(yuǎn)親來繼承。至于她們母親的財產(chǎn),雖然足夠她自己這一生用的,卻也彌補(bǔ)不起班納特先生這方面的不足。班納特太太的父親曾在麥里屯當(dāng)過律師,給她留下了四千英鎊的遺產(chǎn)。
班納特太太有個妹妹,嫁給了一個姓菲利普的先生,這位先生曾是她父親手下的一名職員,后來繼承了她父親的行當(dāng),班納特太太還有個兄弟,住在倫敦,做著受人青睞的生意。
浪博恩這個村子離麥里屯只有一英里,這段距離對于班納特家的小姐們來說是最便利不過了,她們一個星期總得往麥里屯跑上三四趟,看看她們的姨媽,捎帶逛逛那邊的一家賣女帽的商店,這中間年齡最小的兩個女兒凱瑟琳和麗迪雅跑那里跑得最勤。她們倆頭腦空空,也不像姐姐們有事可做,每當(dāng)感到無聊時,就得到麥里屯走上一趟,一則可以消磨白天的時光,二則也給夜晚增添了話題。不管平素鄉(xiāng)間的新聞軼事多么匱乏,她們總能設(shè)法從姨媽那兒打聽到一些。在眼下,因為有部隊的一個團(tuán)新近開到了這附近,她們的生活驟間平添了許多的新聞和樂趣。這個團(tuán)要在這里駐扎一個冬天,麥里屯就是他們的司令部。
現(xiàn)在,每次從菲利浦太太那邊回來,凱瑟琳和麗迪雅都能帶回好多趣聞。每天都有軍官們的名字和他們的消息傳到她們耳朵里。不久,他們住的地方對凱瑟琳和麗迪雅來說已不再是個秘密,到后來她們自己便開始與他們相識了。菲利普先生已經(jīng)拜訪了所有的軍官,這真是為這姐妹倆打開了一道她們前所未知的幸福之門,凱瑟琳和麗迪雅現(xiàn)在整天談的就是軍官。至于彬格萊先生和他的大宗財產(chǎn),盡管班納特太太一提起仍是眉飛色舞,在她的兩個小女兒眼里卻算不上什么了,簡直無法和那些軍官們的制服相提并論。
一天早晨,聽著兩個小女兒滔滔不絕地談?wù)撝@個話題,班納特先生冷冷地說:
“從你們倆談話的神氣上,我能看出你們是鄉(xiāng)間最蠢的兩個女孩子了。以前我只是這樣懷疑,現(xiàn)在我完全相信了。”
凱瑟琳被說得局促不安起來,再沒吭聲;麗迪雅卻毫不在乎,繼續(xù)傾訴著她對卡特上尉的仰慕之情。她希望今天白天能見到他,因為明天早晨他就要去倫敦了。
“親愛的,你太讓我吃驚了,”班納特太太說,“你竟然會認(rèn)為自家的孩子愚蠢。不管我想要說誰家的孩子,也不會說到自己孩子的頭上。”
“如果我的孩子愚不可及,我必定希望我對此有所明察。”
“說得不錯,不過,事實上是,她們每一個都很聰明。”
“我自認(rèn)為,這是我們兩人在認(rèn)識上的唯一不同點。我曾希望我們的見解在任何方面都是一致的。不過,到目前為止,在對兩個小女兒的看法上,我們不得不各持己見了。”
“親愛的,你不能指望女兒們都有她們父母親的見識。等到了我們這把年紀(jì),我敢說她們就會像我們一樣,不再對這些軍官感興趣了。我記得我年輕時也曾非常喜歡一個軍官——確切地說,現(xiàn)在我心里還記掛著他呢。假如有一個年輕英俊的上校,一年有五六千英鎊的收入,向我們的一個女兒求婚,我絕對不會說半個不字。我覺得弗斯特上校在爵士威廉家舉辦的晚會上,穿著他的軍官服,就顯得十分瀟灑。”
“媽媽,”麗迪雅嚷著,“我聽姨媽說,弗斯特上校和卡特上尉已不像他們剛來時常去沃特森小姐家了。姨媽常見他們站在克拉克圖書館里。”
班納特太太還沒來得及回答,就見一個男仆走進(jìn)來,手里拿著彬格萊小姐寫的一封信。這封信是從尼塞弗爾德那邊送來的,仆人還等著取回信。班納特太太眼里露出喜悅的光彩,見吉英在讀信,急不可耐地問:
“哦,吉英,是誰來的信?信上說什么了?喂,吉英,快告訴我們,快點兒,我的寶貝女兒。”
“是彬格萊小姐寫來的,”吉英回答說,然后大聲地讀了出來。
我親愛的朋友:
如果你今天不肯發(fā)發(fā)善心,來跟露易莎和我一塊兒吃晚飯,我們姐妹兩個今后可能就會永遠(yuǎn)地相互怨恨對方啦,因為兩個女人成天在一起談心,到頭來沒有不吵架的。請接到這封信后就盡快地趕來。我哥哥和他的朋友們都要上軍官那里吃晚飯。
永遠(yuǎn)忠實于你的
伽羅琳·彬格萊
“和軍官們一起吃飯!”麗迪雅大聲喊,“奇怪,姨媽怎么沒跟我們提起呀。”
“你要出門,”班納特太太說,“這太不湊巧了。”
“我能用車嗎,媽媽?”吉英問。
“不,親愛的,你最好還是騎馬去吧,看樣子快要下雨了,這樣,你便可以晚上也待在那里了。”
“這個主意不錯,”伊麗莎白說,“如果你確信他們不會主動提出用車送吉英回來。”
“噢!彬格萊先生的馬車,男人們乘著去麥里屯吃飯了;而赫斯特夫妻倆又是有車無馬。”
“我還是乘車去得好,媽媽。”
“可是,親愛的,我想你爸爸肯定是要用馬的,農(nóng)田里的活兒需要它們,班納特,不是嗎?”
“農(nóng)田里常常需要用馬,不過輪到我用的時候卻并不多。”
“可是,如果你今天要用,”伊麗莎白說,“媽媽的目的就達(dá)到了。”
最后,伊麗莎白總算逼著父親說了句馬已經(jīng)派了用場的話。這樣,吉英便只好騎著馬去了。她母親將她送到門口,高高興興地說了許多巴望天氣變壞的話。她的愿望應(yīng)驗了:吉英剛走不久就下起了大雨,幾個妹妹們開始為吉英擔(dān)心,而她母親則高興得不得了了。雨一直下到晚上沒有間斷,吉英肯定是回不來了。
“幸虧我想出了這個好主意!”班納特太太把這句話來回說了好幾遍,好像這天降大雨的功勞全都是屬于她的。不過,直到第二天早晨,她才知道這一妙算到底造成了多大的“幸福”。飯剛剛用過,一個仆人從尼塞費爾德給伊麗莎白送來了下面的信箋:
我最親愛的麗萃:
今天早晨我醒來時,感到身體很不舒服,我想,這可能是我昨天淋了雨的緣故。我的這些好心的朋友在我好起來以前,堅決不肯讓我回去。他們還執(zhí)意要請瓊斯先生來給我看病。因此如果你聽說了他上我這兒來過時,也不必感到驚訝——除了喉嚨和頭有些疼痛外,我沒有什么大礙。
你的姐姐
“哦,親愛的,”聽伊麗莎白大聲讀完信,班納特先生對他的妻子說,“要是你的女兒得了危險的重病,要是她死了,倒也值得安慰了,因為這全是為了追求彬格萊先生,全是遵循著你的命令去做的。”
“噢!我可不認(rèn)為這就能送了吉英的命。人不會因為得了點兒小感冒就死去的,她會得到很好的照顧,只要她待在那兒,就不會有事的。要是馬車在,我能去看看她就好了。”
伊麗莎白可真的為姐姐擔(dān)心了,雖然車子不在,她還是決定要去看吉英。她不會騎馬,只能走著去。她把她的打算說了出來。
“我說你這孩子怎么這么傻呢,”她母親喊起來,“在這遍地的泥濘中,你想要走著去尼賽費爾德!等你到了那里,你滿身是泥的怎么見人呢。”
“我去看看吉英,這沒有什么不合適的——這是我現(xiàn)在唯一的念頭。”
“你是不是在暗示我,麗萃,”她的父親說,“想叫我派人去把馬牽回來。”
“不,當(dāng)然不是這個意思,我并不怕走路。當(dāng)一個人決意做某件事的時候,這點距離算不了什么。只是三英里的路程,在晚飯前我就趕回來啦。”
“我很贊賞你的這一出于姐妹之情的舉動,”瑪麗說,“不過,感情上的沖動應(yīng)該受到理智的支配才是,我的看法是,一個人盡力應(yīng)該盡得恰到好處。”
“我們陪你一塊走到麥里屯那兒,”凱瑟琳和麗迪雅說,伊麗莎白表示贊同,于是三位小姐便一齊上了路。
“如果我們走得快一點,”在走著的路上麗迪雅說,“也許我們還能趕在卡特上尉動身之前,見他一面。”
到了麥里屯時,她們分了手,兩個妹妹朝著一個軍官太太的家里走去,伊麗莎白一個人繼續(xù)前行,她快步走過一片又一片的田野,跨過沿途的圍欄,連蹦帶跳地過了無數(shù)個水洼,后來終于望見了那所房子,這時她已經(jīng)是雙腳乏累,鞋襪上濺滿了泥漿,臉蛋兒由于出力而變得緋紅。
她被帶進(jìn)了早餐廳,除了吉英,正巧所有的人都在那里,她的這副模樣兒使得滿座皆驚。她竟然會在大清早這么泥濘的路上,獨自一個人走了三英里的路程,這在赫斯特太太和彬格萊小姐看來簡直難以置信。伊麗莎白也感覺到了她們對她表露出的輕蔑神情。不過,她還是受到了姐妹倆客客氣氣的接待。在她們兄弟彬格萊的舉止里有一種比禮貌更好的東西,一種善意的幽默和關(guān)愛。達(dá)西先生沒有說什么,赫斯特先生更是連口也懶得開。前者是一種矛盾的心情,他為她一路跋涉后臉上現(xiàn)出的紅暈和光澤而動情,又為她這么遠(yuǎn)獨自跑來的做法是否妥當(dāng)表示懷疑。而后者卻一心在想著他的早飯。
她向他們詢問了姐姐的病情,得到的回答并不十分令人滿意。班納特小姐覺睡得不好,現(xiàn)在雖然起來了,可還在發(fā)著高燒,不能走出屋子,伊麗莎白很快被領(lǐng)到姐姐住的房間。吉英見到妹妹進(jìn)來,心里很是高興,她多么盼望有個親人能來這里看她,只是因為怕引起家里人的擔(dān)心或是不便,才沒敢在她的信里提及。她身體還很弱,不能多說話,在彬格萊小姐走了留下她們兩個人的時候,吉英只是為她所受到的無微不至的照顧說了些感激的話兒。伊麗莎白默默地服侍著姐姐。
吃過早飯后,彬格萊小姐和她姐姐也來到吉英這里。伊麗莎白見她倆那么喜愛吉英,對她的病情深感焦慮和擔(dān)心,不由得也開始對她們產(chǎn)生了好感。醫(yī)生來了,在檢查了病人的情況后,像她們猜測的那樣,說吉英得的是重感冒,要她們好好照顧病人;建議她上床休息,并為她開了藥。醫(yī)生的建議很快就被執(zhí)行了,因為發(fā)燒的癥狀又加劇了,吉英的頭痛得厲害,伊麗莎白一刻也不曾離開房間,彬格萊家的姐妹倆也很少走開過。男人們都出去了,她倆到別處也無事可做。
在鐘表敲過了三下后,伊麗莎白覺得她該回去了。雖然非常地不情愿,她還是這樣說了。彬格萊小姐要用馬車送她,在她幾近于稍加推辭就接受下這份人情的時候,吉英卻為妹妹的離開流露出依依不舍的神情,彬格萊小姐只得改變了用馬車送伊麗莎白的主意,邀請她暫時留在尼塞費爾德。伊麗莎白非常感激地同意了,于是一個仆人被打發(fā)到了浪博恩,去告知家人她在這里留住的消息,順便捎回一些換洗的衣服。
思考題▼
彬格萊小姐們對伊麗莎白徒步去莊園是什么反應(yīng)?
預(yù)設(shè)情節(jié)發(fā)展▼
伊麗莎白來到彬格萊家的莊園,在這里,她能愉快地與這里的主人相處嗎?吉英的病會好起來嗎?
- 神秘島
- 同步作文一本通:跟著特級教師學(xué)寫作(三年級上)
- 教子有方:現(xiàn)代家庭家長教育手冊(初中版)
- 龍騰英語:高分專練:英語閱讀理解+完形填空(150篇+50篇)(八年級)
- 花的學(xué)校(大作家的語文課)
- 鋼鐵是怎樣煉成的(中小學(xué)生必讀叢書)
- 駱駝祥子
- 小學(xué)生必讀古詩文辭典(雙色本·第2版)
- 趣味語文之謎(語文教師的趣味教學(xué)設(shè)計與創(chuàng)新)
- 義犬
- 學(xué)校體操運動的組織編排(上)(學(xué)校體育運動會組織管理實用方法)
- 學(xué)生陽光心理教育與班級主題活動(下)
- 讀寫力:名家名篇解讀+寫作方法梳理+閱讀理解訓(xùn)練(全2冊)
- 千家詩
- 綠野仙蹤(孩子一生受益的經(jīng)典名著)