官术网_书友最值得收藏!

PART 1 外貿Foreign Trade

Unit 1 常用術語Essential Terms

在外貿函電中,會出現(xiàn)一些高頻的詞語或短語,不管在哪個環(huán)節(jié)都可以使用。下面來了解一下這些常用術語。

1.be in the market 要買或賣

【雙語例句】

Please advise us when you are in the market.

如果你有意做生意,請通知我們。

【用法解析】

“be in the market for…”,是指“想要購買……”。在外貿函電來往中,如果對方暫時不感興趣,這個短語可委婉表示“我們有機會再合作”。

2.for your information 供你參考

【雙語例句】

For your information,we are sending you the sample and catalogue.

我們寄上樣品和目錄供你方參考。

【用法解析】

需要了解的是,在郵件末尾可以使用“for your information”的縮寫“FYI”,表示郵件中包含的信息對于收信方是有價值的。

3.as soon as possible(ASAP) 盡快

【雙語例句】

Please revise and resend the letter to us ASAP,thanks!

請將信盡快修改后重新發(fā)給我們,謝謝!

【用法解析】

“ASAP”的字面意思是盡快,在郵件中使用時,它的隱藏含義是,要求收信方迅速執(zhí)行郵件中的請求或命令。

4.on receipt of 一經(jīng)收到(即刻)

【雙語例句】

On receipt of your check,we shall ship the goods immediately.

收到貴方支票后,貨物將會立即裝運。

【用法解析】

“on receipt of”強調的是如果收到的話,將會采取什么行動。因此常用于督促對方采取行動的函電中。而表示已收到時,使用“in receipt of”,例如,“We are in receipt of your letter of the 15th.(我方已收到你方15日來函)”。

5.comply with 依照;符合

【雙語例句】

I'm sorry I can't comply with your request.

很抱歉,我不能答應你的請求。

【用法解析】

“comply with”有兩種適用情景,一是表示接受或拒絕對方的要求時,二是表示是否與要求或規(guī)定相符。

主站蜘蛛池模板: 临汾市| 藁城市| 嘉定区| 商河县| 石林| 娄底市| 元江| 讷河市| 且末县| 和龙市| 沾益县| 阿合奇县| 安福县| 靖边县| 安泽县| 涿州市| 晋江市| 安乡县| 思茅市| 湾仔区| 浏阳市| 宁远县| 肥西县| 莱芜市| 舞钢市| 海安县| 武宣县| 双鸭山市| 青浦区| 西和县| 京山县| 灵丘县| 合作市| 嵊泗县| 乌鲁木齐县| 都安| 兴隆县| 浦东新区| 永靖县| 禄劝| 浦城县|