官术网_书友最值得收藏!

Unit 2 資信調查函Credit Survey Letter

資信即履約能力和可信任程度,簡單地說,就是公司是否可信。

常用詞匯 Vocabulary

1.standing n.身份;名聲

【雙語例句】

For our credit standing,please refer to the Bank of China,Xi'an Branch.

關于我方的資信情況,請向中國銀行西安分行查詢。

【用法解析】

在資信調查函中,可以表示資信的短語有“credit standing(信用狀況)”、“trade reputation(貿易聲譽)”和“financial status(財務狀況)”。

2.prospective adj.預期的;未來的

【雙語例句】

Is she a prospective buyer?

她可能成為我們的顧客嗎?

【用法解析】

“prospective”后加各種名詞可以表示“prospective clients(潛在客戶)”、“prospective investigation(遠景調查)”、“prospective damage(預計損失)”和“prospective earnings(預期收益)”等。

3.reference n.參考;證明人 v.注明出處

【雙語例句】

The headmaster supplied him with a reference.

校長給他提供證明人。

【用法解析】

商業信函在回復時,開頭常用“With reference to your letter”,但這種用法應避免在一般通信里出現。

情景實例 Scene Example

1.寫作步驟和表達方式

①說明咨詢的目的。

Our prospective customers ××× has given us your name as a banking reference.

我們的潛在客戶×××把你定為他們的銀行證明人。

We have received an important order from ×××,who have referred us to you for information concerning their standing.

我方收到了一個重要訂單,來自×××公司,他們向我方介紹了貴方,目的是讓我們了解他們的資信狀況。

They state that they have done business with you for the past two years and have given us the name of your company as a reference.

他們向我方表示,他們在過去的兩年中與你方有過生意來往,并且指定貴公司作為他們的證明人。

②表示感謝。

We should be grateful if you would let us know what level you consider them safe.

如果你能告知我們你對該公司可信任程度的意見,我們將不勝感激。

It will be greatly appreciated if you could provide us some information about the financial and business standing of the firm above.

若能提供有關上述公司財務及業務狀況的資料,我們將不勝感激。

We would be much grateful if you could give us some information concerning their business status.

如果貴公司能提供一些有關他們業務狀況的資料,我們將不勝感激。

Since it is our first transaction with this firm,we should greatly appreciate your advice.

由于這是我們與該公司所做的首筆生意,我們非常感謝你的建議。

③保證保守秘密。

Any information sent to us will be held in strict confidentiality by the company and will entail no obligation on your part.

任何寄給我們的信息都將由公司嚴格保密,且你方不負任何責任。

Any information you give will be highly appreciated and kept in strict confidence.We shall be pleased to do the same if you should need our services at this end.

你方所提供的任何信息,我們都將不盡感激并嚴格保密。如果你方需要我們提供信息,我們也會同樣樂意。

We thank you for your courtesy and assure you of strict confidentiality.

我們很感謝你的好意,并向你保證嚴守秘密。

We can assure you that any information you may give us will be treated in absolute confidence.

我們可以向你保證,你方給我們的任何信息都將絕對保密。

2.郵件示范

(注:上一章介紹了外貿函電的正式格式,為便于介紹主要知識,自本章起,僅展示正文和結尾部分,其余部分不再展示。但應注意平時書寫時不能省去,即使是熟悉的客戶,也至少要書寫稱呼、敬語和落款。)

某公司欲與紐約真實公司合作,但擔心對方不可靠,于是發函給銀行,咨詢紐約真實公司資信情況。

Recently we have received a letter from Real Inc.who has given your name and address as a bank reference.Since it is our first transaction with this firm,we should be obliged if you could furnish us with a detailed report on the financial position,credit standing,business lines,general management etc.of the Real Inc.of New York.

Any information sent to us will be held in strict confidence by the company and will entail no obligation on your part.

We thank you for your courtesy and would be pleased to reciprocate service at anytime in the future.

最近我們收到了紐約真實公司的來信,在信中該公司告知了我方貴銀行的名稱和地址,并說明貴銀行作為該公司的擔保銀行。由于這是我們與該公司所做的首筆生意,若貴銀行能向我方提供紐約真實公司的財務狀況、資信狀況、業務路線和一般管理等方面的詳細報告,我們將不勝感激。

任何發送給我們的信息都將由公司嚴格保密,且你方不負任何責任。

感謝你的好意,今后我們將隨時為對方服務。

主站蜘蛛池模板: 寻甸| 襄汾县| 大关县| 新安县| 青冈县| 蒲江县| 旌德县| 温州市| 塔城市| 高安市| 涞源县| 蛟河市| 册亨县| 六枝特区| 射洪县| 手机| 花莲市| 海林市| 黄山市| 九龙坡区| 临潭县| 加查县| 郁南县| 清镇市| 江孜县| 昔阳县| 赤水市| 新和县| 顺义区| 苏州市| 年辖:市辖区| 永兴县| 沙雅县| 红原县| 宁强县| 高邑县| 依安县| 巴林右旗| 黔江区| 南召县| 广宁县|