- 詩性語言的革命
- (法)茱莉亞·克里斯蒂娃
- 4241字
- 2020-11-12 18:17:56
1.2 配置驅(qū)力的符號態(tài)的“子宮間”(chora)
符號態(tài)最早源自古希臘語“”,意為不同的標(biāo)記、痕跡、指示,先前的符號、證據(jù),鐫刻的或者書寫的符號、印記、軌跡或者形態(tài)。這種詞源上的參考僅僅具有考古學(xué)意義上的裝飾性(這個術(shù)語最終具有眾多分散的意義,所以這種解釋不足以令人信服)。倘若我們將這個詞的詞源解釋放置在比詞本身更重要的地位,從而使這個術(shù)語指向一種“特殊性”(distinctivité),那么,我們將不能讓它在意指過程中與符號態(tài)相連。弗洛伊德的精神分析理論指出,這種模態(tài)不僅假定一種驅(qū)力的“易化”(frayage)
和一種對驅(qū)力的結(jié)構(gòu)化的“配置”(disposition),同時還假定所謂的原初的過程,即壓縮和置換所有的能量和有關(guān)能量的記錄。有限的能量穿過尚未形成的主體的軀體,在主體逐步發(fā)展的過程中,這些能量的配置依照施加在身體之上的不同束縛,這些束縛來源于家庭和社會結(jié)構(gòu),而這一過程則常常并且業(yè)已處于符號過程之中。在這個過程之中,驅(qū)力所負(fù)荷的能量(énergétiques)和精神(psychiques)的標(biāo)記,即我們所謂的“子宮間”注1(chora),它是指一種非表達(dá)的整體,由驅(qū)力和其能動性的“停滯狀態(tài)”(stases)構(gòu)成。
注1這個詞即古希臘語“”,最早出現(xiàn)在柏拉圖的《蒂邁歐篇》,并不是克里斯蒂娃的原創(chuàng)。這個術(shù)語在國內(nèi)有多種翻譯,有譯作“母性空間”“穹若”“容器”“場所”“子宮間”,張新木在克里斯蒂娃所著的《恐怖的權(quán)力:論卑賤》中把它譯成科拉。它指的是萬物被授予秩序之前的孕育的場所或空間,是存在于可命名形式之前的一種無法命名、無形的、子宮般的空間。結(jié)合其詞義,本譯著將其譯為“子宮間”。——中譯者注
我們用柏拉圖《蒂邁歐篇》的子宮間這一概念來表示這種本質(zhì)上不斷運動的稍縱即逝的分節(jié),它們是由運動和運動之中短暫的停滯狀態(tài)組成的。這種不確定的分節(jié)不同于所謂的配置,因為后者依賴于再現(xiàn)且將自身化為一種現(xiàn)象學(xué)的和空間的直覺,從而上升到幾何學(xué)層面。盡管對于子宮間的理論描述,我們遵循它是再現(xiàn)話語的一部分從而作為例證,但是子宮間作為一種斷裂和分節(jié)(韻律),是例證以及逼真性、空間性和時間性的先決條件。我們的話語——所有的話語,既依賴于子宮間,同時又將其摒棄,因為子宮間盡管是可以被表達(dá)和被規(guī)范的,但它永遠(yuǎn)不能被確切地假定。由此,嚴(yán)格意義上,我們可以確定子宮間的位置,并賦予它一種拓?fù)浣Y(jié)構(gòu),但很難使它成為一種不言自明的存在。
子宮間不是一種假定,能夠為某人再現(xiàn)某物,即子宮間并非一種符號;同時,它也不是一個位置,能夠為另一種假定再現(xiàn)某人,即子宮間也非一個能指。然而,它生成的目的在于獲得這個意指的位置。子宮間既非模型也非復(fù)制品,它先于形態(tài)和其鏡像存在且是后兩者的基礎(chǔ),因而只能被比擬為音律或動律。為了從本體論和無形(amorphe)中剔除能動性,我們需要在社會化身體的層面賦予能動性形態(tài)和聲音(此處僅提及我們所關(guān)注的語言這一現(xiàn)象)。柏拉圖將能動性限制在靜止的狀態(tài)之中,旨在將它與德謨克利特(Démocrite)哲學(xué)中的韻律相區(qū)分。無意識理論中所提出的主體理論有助于我們在沒有論題(thèse)和立場(positions)的前提下,在韻律的空間中解讀意義構(gòu)建的過程。柏拉圖在將容器稱為孕育的和母性的
之時,以及由于神性的缺席,將容器視為一個尚未統(tǒng)一的整體之時,便將我們引向了這一意義構(gòu)建的過程。盡管子宮間被去除了統(tǒng)一性、同一性和神性,但它仍然從屬于一種規(guī)范的過程。這種規(guī)范雖與象征規(guī)律有所不同,但仍然會通過暫時的分節(jié)產(chǎn)生斷裂,之后又一次重新開始。
鑒于這種規(guī)范,我們此時已經(jīng)處于意義生成的一種模態(tài)之中,這其中的語言符號并未被表述為不在場的對象或者現(xiàn)實界和象征界的差異。我們須強(qiáng)調(diào)子宮間被規(guī)范的一面:它的聲音和形態(tài)的組織方式從屬于一種所謂客觀的配置(ordonnancement),這種配置是通過自然或者社會歷史的制約來表述的,如性別的生理差異或家庭結(jié)構(gòu)的差異。我們可以認(rèn)為這種社會結(jié)構(gòu)總是象征態(tài)的,并通過一種中介的方式來施加限制。這種方式并不依據(jù)律法(這個術(shù)語是留給象征態(tài)的)而是通過配置來組織子宮間。那么,這一媒介(médiation)又為何物?
一些語言心理學(xué)研究表明,嬰兒主體的具體操作(opérations concrètes)先于語言習(xí)得。依據(jù)先于語言和超越語言的邏輯范疇,這些“具體操作”組成了前語言的符號空間。從他們的研究中,我們并不能獲得操作性,而是獲得一種前語言的功能性,這功能性(在身體形成自我意識的過程中)調(diào)節(jié)著身體、對象和家庭結(jié)構(gòu)的主角的關(guān)系。我們要將前語言的功能與象征操作區(qū)分開來,象征操作依賴作為符號系統(tǒng)的語言,要么是通過聲音
表意的語言,要么是通過手勢
(如聾啞人的手語)表意的語言,而前語言的操作卻并非如此。符號態(tài)的動態(tài)功能階段,先于符號的形成,所以它不能通過一個業(yè)已形成認(rèn)知能力的主體來認(rèn)知。構(gòu)成符號態(tài)子宮間的功能只能在一種主體理論的內(nèi)部探尋其起源
,而這種主體理論不能把主體作為一種具有理解力的主體,而是在這類主體之內(nèi)發(fā)掘其他的前象征功能。克萊因的理論擴(kuò)展了弗洛伊德關(guān)于驅(qū)力的假設(shè),因而可以暫時作為我們的理論向?qū)А?/p>
驅(qū)力理論包括了前俄狄浦斯階段的符號功能,以及一種維系和確定嬰兒身體與母親之間關(guān)系的能量釋放。須強(qiáng)調(diào)的是,驅(qū)力所呈現(xiàn)出的是一種含混性的,同時還具有同化的、毀滅性的特征。正是這種雙重性——被再現(xiàn)為一種四位一體或者是DNA和RNA分子結(jié)構(gòu)中的雙螺旋——使得符號化的身體成為一種永恒處在裂變之中的存在。口腔驅(qū)力和肛門驅(qū)力(pulsions orales et anales)都圍繞母親的身體構(gòu)建和確認(rèn)
,而這兩種驅(qū)力則主宰著感知運動的組織。由此,母親的身體可以調(diào)節(jié)組成社會關(guān)系的象征律法,同時,也成了符號態(tài)的子宮間的排列規(guī)則
,且后者總是處在毀滅、侵略和死亡的過程中。可以說,驅(qū)力是不連貫的或自相矛盾的結(jié)構(gòu),并且在驅(qū)力中“積極”與“消極”并存。盡管如此,這種雙重性仍可以生成一種主導(dǎo)性的“破壞波”(onde destructrice),并成為驅(qū)力最明顯的特征。弗洛伊德指出其中最為本能的驅(qū)力即死亡驅(qū)力
。由此,驅(qū)力表現(xiàn)出一種抵抗停滯狀態(tài)的破壞波,它由負(fù)荷的重復(fù)構(gòu)成,負(fù)荷和停滯狀態(tài)不能容忍任何一種身份,甚至不能容忍其“自我的身體”(corps propre)。也就是說,符號態(tài)的子宮間僅僅是主體生成和否定的位置,在這里,主體的統(tǒng)一性讓位于生成主體的負(fù)荷和停滯狀態(tài)。我們可以將這種負(fù)荷和停滯狀態(tài)稱為“否定性”(négativité),從而將其與判定主體的否定(négation)相區(qū)分。
由于被生物和社會結(jié)構(gòu)的種種限制所抑制,驅(qū)力的負(fù)荷經(jīng)歷了停滯狀態(tài):驅(qū)力的易化作用暫時固定下來,同時也標(biāo)志著可以被符號化的不同物質(zhì)中存在著不連貫性,如聲音、姿態(tài)和顏色等。聲音的(音素的)、動態(tài)的、彩色的統(tǒng)一或差異都標(biāo)志著驅(qū)力的停滯階段。這些分散的標(biāo)記之間的聯(lián)系和功能都建立在驅(qū)力基礎(chǔ)之上,它們根據(jù)相似性或者對立性,要么通過轉(zhuǎn)化,要么通過整合,實現(xiàn)相互連接。轉(zhuǎn)喻和隱喻的原則,與作為它們基礎(chǔ)的驅(qū)力的結(jié)構(gòu)是不可分割的。
盡管我們意識到壓縮和置換在符號態(tài)組織過程中的重要性,但是我們必須在這些過程中加入最終可以作為拓?fù)淇臻g再現(xiàn)的關(guān)系。這些關(guān)系一方面聯(lián)系了破碎的身體的各個區(qū)域,另一方面也聯(lián)系著這些區(qū)域和對象以及主體尚未形成的所謂“外部的主體”。這種關(guān)系,使得符號態(tài)可以被看成一種意指過程的心身的模態(tài),換句話說,它不是象征模態(tài)而是一種連續(xù)體(continuum)的分節(jié)(在詞的寬泛意義上)。這種連續(xù)體具體表現(xiàn)為(韻律或者語調(diào))聲音控制的(喉音或者肛門的)括約肌之間的關(guān)系,或者括約肌和家庭主角間的關(guān)系。
所有這些不同的過程和關(guān)系,都先于符號和句法,我們已經(jīng)從發(fā)生學(xué)的角度將其視作語言習(xí)得的前提和必要條件,但同時不少將其混同于語言。這個理論可以將這些過程和關(guān)系歷時地放置在主體形成的過程中。因為在主體本身的意指過程中,它們是共時地發(fā)生作用的,這類主體是思想的主體。然而只有在夢的邏輯中,這種過程和關(guān)系才受到關(guān)注;也只有在與夢類似的意指實踐,如文本實踐中,過程與關(guān)系才主導(dǎo)著意指過程。
可以假定,這種符號分節(jié)通過生物學(xué)密碼或者生理學(xué)的“記憶”傳輸,并由此形成了象征功能的先天基礎(chǔ)。事實上,生成語言學(xué)的一個分支已經(jīng)確定了語言先天存在著共性的特征。象征態(tài)以及與其相關(guān)的句法和語言分類,是與他者緊密相關(guān)且通過“客觀束縛”(contraintes obj ectives)而形成的一種社會產(chǎn)物,這些束縛通常源自于物的(包括性的)差異和具體的、歷史的家庭結(jié)構(gòu)。發(fā)生學(xué)上的程序必定是符號態(tài)的,它包括原初的過程,比如壓縮(condensation)和置換(deplacement)、吸收(absorption)和排斥(repoussement)、拋棄(rej et)和停滯,所有這些可以作為語言習(xí)得的先天條件(pré-conditons innées),因而可以進(jìn)入物種的“記憶”。
馬拉美在《文學(xué)的奧秘》(Mystère dans les lettres)一文中談到語言內(nèi)在的符號學(xué)的韻律這一問題,他不關(guān)注神秘的、陰性的語言,而注意到隱藏在書寫之下的空間是有韻律的、無拘無束的、不可化約到可理解的口頭翻譯之中的。同時,這一空間又具有音樂性并先于判斷,但卻受到某種單一的保證(即句法)的制約。要想證明這一點,我們可以整體引用《文學(xué)的奧秘》,但是在此,我們只引用將“文本之下的氣息或樂曲”的功能與女性聯(lián)系在一起的段落:
他們處于黑暗之中,一言不發(fā),除了否認(rèn)她是一個未解的謎團(tuán);免得她用裙角來解決問題,說“我不知道”。
批評家極少不偏不倚地扮演自己的角色,或者無私地為了極少的利益扮演自己的角色:即將女性和女主人暴露在外,將女性的分裂或者空白呈現(xiàn)出來,關(guān)于某些夢境,就好像這是萬物化約的標(biāo)準(zhǔn)一樣。
我們在某些段落中添加了一些其他元素,它們指向文學(xué)的“神秘的”功能,并通過句法作為一種韻律被感知。
詩人被韻律的本能選中,然后跟隨著這種本能,詩人并沒有回避在情感釋放的方式和結(jié)果之間比例失調(diào)的問題……
我知道,當(dāng)寫作激發(fā)出一種音樂性之時,人們便想要將寫作的奧秘局限于這一音樂領(lǐng)域。
在一些巨大的反差中,可讀性的關(guān)鍵是什么?我們需要一個保證——
句法——
……即讓清晰的結(jié)構(gòu)出色地適應(yīng)邏輯的最初的靈光(primitives foudres)。句子在此處壓抑的,是一種斷斷續(xù)續(xù)的內(nèi)容。
對于這個爭論,無論必要的平均明晰度是否在個別細(xì)節(jié)上有所偏離,在語法學(xué)家看來,其都是一個整體。
很明顯,對符號態(tài)的假定與弗洛伊德無意識理論中的主體觀緊密相關(guān)。在我們看來,語言中的主體與先驗的自我相偏離,這類主體切割先驗的自我,同時打開一個辯證的空間。在其中,對句法和范疇的理解僅僅是這個過程的開端。這一主體通過與死亡驅(qū)力所主導(dǎo)的他者的關(guān)系,以及通過能指有效的重述的關(guān)系來發(fā)生作用。拉康的分析為我們打開了這一視野,然而在拉康的研究中,相對于主要的精神分析而言,這一研究被局限為一種次要的文本實踐活動,而我們則會在拉康提供的視域下試著闡釋符號態(tài)和象征態(tài)的區(qū)別。