第9章
書名: 企鵝的憂郁作者名: (烏克蘭)安德烈·庫爾科夫本章字數: 990字更新時間: 2020-03-11 13:55:13
出發到哈爾科夫之前還有一件事要解決,就是把米沙托給誰。米沙可能比較喜歡自己在家里待三天,這樣它最開心,但維克托很不安。他沒有朋友,只好考慮認識的人,但他和他們不是沒什么共同點,就是不太想聯絡他們。他搔搔頭,走到了窗邊。
窗外下著細雨,一名民兵站在入口和住在這條街上的一名老婦人聊天。維克托想起民兵和企鵝的笑話,不禁露出微笑。他走到床頭桌前拿起電話,查了轄區民兵的電話。
“我是菲施拜因少尉。”電話另一頭傳來男人利落清晰的聲音。
“抱歉打擾您了,”維克托語帶遲疑,不知道如何啟齒,“身為您轄區的居民……我想請教您……”
“你出事了?”少尉插話。
“不是,但我說出來,您別以為我在捉弄您。是這樣的,我得到外地出差三天,但找不到人照顧我的企鵝。”
“聽著,我很抱歉,”少尉不慌不忙地說,“但我和家母住在宿舍里,實在沒地方收留它。”
“您誤會了,”維克托說,語氣有一點慌了,“我只是想請問您有沒有空過來幫我喂它,來個兩三次……我會把鑰匙給您。”
“那可以。留下你的姓名和地址,我會過去。你三點左右在家嗎?”
“在。”
維克托癱坐在扶手椅上。
就是這個扶手,一年多前,金發嬌小、有著迷人翹鼻和一副老是斥責人的神情的奧莉婭經常靠在這個寬扶手上。她有時會頭倚著他的肩膀睡著,沉入通常沒有他在的夢境里。只有現實才有他的立足之地。但就算在現實中,他也很少覺得奧莉婭需要他。沉默又若有所思,這就是她。自從她不告而別之后,哪些地方改變了?站在他身旁的變成了米沙。米沙也很沉默,但它也若有所思嗎?若有所思代表什么?或許不過就是一個描述某人模樣的形容詞?
維克托傾身向前,想在企鵝的小眼睛里尋找若有所思的證明,但只見到濃濃的哀傷。
兩點四十五分,轄區民兵來了。進門后才脫鞋。他的長相和名字完全兜不起來。肩膀寬闊,金發藍眼,幾乎比維克托高出一個頭,要是不當民兵,絕對是排球隊的主力球員。
“好了,企鵝在哪?”他問。
“米沙!”維克托大喊。企鵝聽到聲音,便從它在深綠色長沙發后方的小窩里走了出來,上下打量民兵。
“它是米沙,”維克托開口道,接著轉頭對少尉說:“對不起,可以請教您尊姓大名嗎?”
“我叫謝爾蓋。”
“真的嗎?你看起來完全不像猶太人。”
“因為我不是,”民兵笑著說,“斯捷潘年科才是我的姓。”
“米沙,他是謝爾蓋。我不在的時候,謝爾蓋會來喂你。”
說完他就帶著謝爾蓋認識他的住處,并給了他備份鑰匙。
“不會有事的,”民兵離開前說,“放心吧。”