第8章
- 企鵝的憂郁
- (烏克蘭)安德烈·庫爾科夫
- 798字
- 2020-03-11 13:55:13
那天夜里,維克托睡得很淺。他聽見睡不著的米沙在房里走來走去,不停推門開門,不時(shí)停下腳步重重嘆息,如同為了自己和生活煩憂的老人。
隔天早上,伊戈?duì)枴ち_夫維奇打電話叫他去報(bào)社一趟。
兩人一邊喝著咖啡,一邊討論人物志的事。總編輯基本上很滿意。
“只有一個(gè)問題,”他說,“就是我們的準(zhǔn)亡故者都是基輔人?;o是首都,大人物當(dāng)然幾乎都集中在這里,但其他城市也有它們的名士顯達(dá)?!?
維克托專心地聽,不時(shí)點(diǎn)頭。
“我們?cè)诟鞯囟加杏浾?,搜集相關(guān)資料,”總編輯繼續(xù)說,“問題在于如何集中到報(bào)社來。郵件很慢,連傳真也不大能信賴。所以我希望你能做點(diǎn)事?!?
“什么事?”
“造訪其中一兩個(gè)城市,搜集資料。先從哈爾科夫開始,如果你不介意的話,接下來去敖德薩。當(dāng)然由報(bào)社出錢……”
“樂于從命?!?
天空又下起細(xì)雨?;丶彝局校娇Х瑞^待了一會(huì)兒,點(diǎn)了一杯白蘭地和一大杯咖啡暖暖身子。
咖啡館很空、很安靜,氣氛很適合做夢(mèng)或(反過來)回憶過去。
維克托啜飲白蘭地,熟悉的酒香撩撥他的鼻子,能夠享受貨真價(jià)實(shí)的美酒使他非常開心。
這段愉悅的咖啡館插曲,讓他徘徊在過去與未來、白蘭地與咖啡之間,勾起了他的浪漫情懷。他不再覺得孤單或不悅。他是咖啡館的貴客,來此尋求內(nèi)心的溫暖。才喝了一杯上好白蘭地,他就已經(jīng)溫暖四溢,向上涌到腦袋,向下直達(dá)雙腿,思緒也慢了下來。
他曾經(jīng)夢(mèng)想寫小說,卻始終不曾沖破短篇故事的門檻,只在文件夾里留下一堆未完成的手稿。然而,這些手稿注定無法完成,因?yàn)榭娝古駥?duì)他不夠眷顧,怎么都不曾在他的兩房公寓停留夠久,讓他至少寫完一則短篇小說。就這樣,他在文學(xué)路上一事無成。維克托的繆斯女神善變得離譜,不然就是他自己識(shí)人不明,挑到了特別不可靠的冒牌貨。誰能想到他此刻不但有企鵝為伴,還不停擠出一點(diǎn)東西,而且薪水豐厚?
身體終于暖和后,維克托離開了咖啡館。外頭依然下著綿綿細(xì)雨,依然是陰霾潮濕的一天。
返回住處之前,他到店里買了一公斤的冷凍鮭魚——給米沙。