那個時候
“一時”這兩個字,倒是一個大問題,沒有一本佛經記載時間、年齡;佛經都是“一時”這兩個字。拿白話文來解釋,“一時”就是“那個時候”。那個時候就是那個時候,那個時候也就是這個時候,所以這個“一時”很妙。
我們研究印度的文化及歷史,知道印度人不太注重時間,所以印度人沒有歷史觀念。十七世紀以后,靠著英國以及東西方一批學者的整理,才有了印度史。不像中國的歷史,是從古老開始五千年一直下來的。所以有些人要學梵文來研究佛學,那就是一個非常滑稽的事。尤其是現在的梵文,是十七世紀以后的梵文,唐宋以前的梵文,連一本原經都找不到了。而且唐宋以后的梵文,有南印、北印、東印、西印、中印,五方梵文各自不同。我們當時翻譯過來的梵文也有不同,咒語的發音也有不同,這些舊的梵文,現在影子都找不到了。所以說,一般研究梵文的佛學家,用十七世紀以后,歐洲人整理出來的梵文,追究少數留下來南傳佛教的本子,想探討整個的佛法,拿孟子一句話來說:“緣木而求魚”。
當然,這個事情我也很少提到,嚴格地來說,真正的佛法,全部都在中國《大藏經》里。這一兩百年來,西方人似乎有意否定東方的佛學,日本人也跟著亂叫。所以說,花很大的精神學梵文,為了研究佛學,真是浪費光陰,又誤人子弟。你慢慢三大阿僧祇劫去找吧!當然,梵文也是一種文字語言,可以去學,但是它同真正佛法是毫不相干的。
再說,印度人除了沒有時間觀念而沒有歷史外,數字觀念也非常差,所以佛經上這里八萬四千,那里八萬四千,等于杭州人說“木老老”,多得不可數的意思。印度人說多得很就是八萬四千。
“一時”意思非常好,真正悟了道,就沒有時間觀念。《金剛經》告訴我們,“過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得”。時間是相對的,真正的時間,萬年一念,一念萬年,沒有古今,沒有去來,等于一首古詩:“風月無古今,情懷自淺深。”
月亮、太陽、風、山河,它們永遠如此,古人看到的那個天,那個云,也就是我們現在看到的這個天和云,是一樣的世界。未來人看到的也是。風月雖是一樣,但是情懷有淺深。有些人看到風景很高興,痛苦人看到一樣的風景,卻悲哀得要想死,都是個人自己唯心所造。
在科學上的了解,時間是相對的,在佛法上時間是唯心的,不是絕對的。痛苦的時候,雖一分一秒卻有一萬年那么長,幸福快樂的時候,一萬年一百年,也不過一剎那就過去了。因此佛法已經點題了,“一時”,就是無古今,也無未來。