- 潛夫論(中華經典名著全本全注全譯)
- 馬世年譯注
- 5121字
- 2021-03-03 17:32:42
務本第二
凡為治之大體[1],莫善于抑末而務本,莫不善于離本而飾末[2]。夫為國者以富民為本,以正學為基[3]。民富乃可教,學正乃得義,民貧則背善,學淫則詐偽[4],入學則不亂,得義則忠孝。故明君之法,務此二者,以為成太平之基,致休征之祥[5]。
【注釋】
[1] 大體:大政方針。
[2] 飾:通“飭”,整治。
[3] 基:底本闕。漢魏本作“基”,今據補。
[4] 淫:這里指學說淫邪不正?!秴问洗呵铩ぶ取罚骸爸林沃?,其民不好空言虛辭,不好淫學流說。”高誘注:“不學正道為淫學?!?/p>
[5] 休征:吉利的兆頭。休,美善。
【譯文】
凡是治國的大政方針,沒有比抑制枝節而致力于根本更好的了,沒有比拋開根本而致力于枝節更糟的了。治理國家的人要以富裕百姓為根本大事,把端正學業作為基礎。百姓富裕了才可進行教育,學業端正了才能獲得道義,百姓貧困了就會背離良善,學說淫邪就會產生虛偽欺詐,接受了教育就不會去作亂,懂得了道義就會變得忠孝。所以英明君主治國的辦法,就是致力于這兩項,并把它們作為成就天下太平的基礎和獲得吉利征兆的祥瑞。
夫富民者,以農桑為本,以游業為末[1];百工者,以致用為本,以巧飾為末;商賈者,以通貨為本,以鬻奇為末[2]:三者守本離末則民富,離本守末則民貧,貧則厄而忘善[3],富則樂而可教。教訓者[4],以道義為本,以巧辯為末;辭語者,以信順為本,以詭麗為末;列士者[5],以孝悌為本[6],以交游為末;孝悌者,以致養為本[7],以華觀為末[8];人臣者,以忠正為本,以媚愛為末[9]:五者守本離末則仁義興,離本守末則道德崩。慎本略末猶可也,舍本務末則惡矣。
【注釋】
[1] 以農桑為本,以游業為末:古代社會以農耕為主,以其他職業為末。農桑,耕種與蠶桑養殖。為中國古代農業社會的根本產業?!稘h書·文帝紀》:“農,天下之大本也,民所以恃以生也?!薄稘h書·昭帝紀》:“天下以農桑為本。”游業,指從事非農耕的職業,主要包括工商業。《后漢書·班固列傳》:“除工商之淫業,興農桑之上務。”“淫業”即所謂“游業”。
[2] 鬻(yù)奇:售賣珍奇的物品。鬻,賣。
[3] 厄(è):困厄,處境困難。
[4] 教訓:教育,教化。
[5] 列士:此處指有涵養,知禮節的士人。《荀子·大略》:“子贛、季路,故鄙人也,被文學,服禮義,為天下列士?!?/p>
[6] 孝悌(tì):孝順父母為孝,尊敬兄長為悌。
[7] 致養:贍養,盡力奉養。
[8] 華觀:華麗的外觀。這里指孝敬長輩只注重好看的表面行為,講排場而不注重實際行動。
[9] 媚愛:諂媚邀寵。
【譯文】
想要讓百姓富足起來,必須把農業蠶桑作為國家的本業,把工商業作為末業;各類工匠,要以致力于實用器物為本業,以巧偽裝飾為末業;商人,要以流通貨物為本業,以奇貨可居為末業:這三個方面,只要抓住本業而舍棄末業,百姓就能富足,拋開本業而專心于末業,百姓就會貧困,貧窮了就會處境困難進而忘記良善,富足了就會快樂進而愿意接受教導。教化,要以德行仁義為根本,以巧言善辯為末事;措辭言談,要以樸實順暢為根本,以詭詐華麗為末事;涵養知禮之士,要以孝敬父母、尊敬兄長為根本,以交際應酬為末事;孝敬父母、尊敬兄長,要以盡力奉養為根本,以講究排場為末事;臣子,要以忠誠正義為根本,以諂媚邀寵為末事:這五個方面,能守住根本而拋開末節,那么仁義就會發揚,拋開根本去把握末節,那么道德就會崩壞。謹慎對待根本而簡省末節,還說得過去;拋開根本而致力于末節,那就糟糕了。
夫用天之道[1],分地之利[2],六畜生于時[3],百物聚于野,此富國之本也[4]。游業末事,以收民利,此貧邦之原也[5]。忠信謹慎,此德義之基也;虛無譎詭[6],此亂道之根也。故力田所以富國也。今民去農桑,赴游業,披采眾利[7],聚之一門,雖于私家有富,然公計愈貧矣[8]。百工者,所使備器也。器以便事為善[9],以膠固為上[10]。今工好造雕琢之器[11],巧偽飭之[12],以欺民取賄,雖于奸工有利,而國界愈病矣。商賈者[13],所以通物也。物以任用為要,以堅牢為資。今商競鬻無用之貨、淫侈之幣[14],以惑民取產,雖于淫商有得,然國計愈失矣。此三者,外雖有勤力富家之私名,然內有損民貧國之公實[15]。故為政者,明督工商,勿使淫偽;困辱游業[16],勿使擅利;寬假本農[17],而寵遂學士[18],則民富國平矣。
【注釋】
[1] 用天之道:利用自然規律。此處指依據自然氣候的變化規律來安排農事。
[2] 分地之利:根據土地的肥瘠情況來進行耕種。
[3] 六畜:指馬、牛、羊、雞、犬、豬等家畜。
[4] 百物聚于野,此富國之本也:《管子·立政》:“桑麻殖于野,五谷宜其地,國之富也;六畜育于家,瓜瓠、葷菜、百果備具,國之富也?!?/p>
[5] 原:同“源”,源頭,根源。
[6] 虛無譎(jué)詭:指虛無欺詐。譎,欺騙。詭,詭詐。
[7] 披采:深入挖掘開采,這里指廣泛獲取利益。
[8] 公計:國家財政。與下文“國計”同義。
[9] 便事:方便使用,方便做事。《鹽鐵論·國病》:“器足以便事?!?/p>
[10] 膠固:牢固。
[11] 好(hào):喜好。雕琢:雕刻,裝飾?!稘h書·王吉傳》:“古者,工不造雕瑑,商不通侈靡。”“雕瑑”即“雕琢”。
[12] 飭:通“飾”,裝飾。
[13] 商賈者:按,自“以欺民取賄”以下至此共二十字舊脫,汪《箋》據《群書治要》補。界,汪《箋》:“當依上下文作‘計’。計、界聲相近?!辈?,困,困窘。這里指國家財政困難、窘迫。
[14] 淫侈之幣:奢侈品。淫,游。幣,財物。
[15] 公實:指公眾的實際利益。
[16] 困辱游業:指壓制工商業?!妒酚洝て交磿罚骸案咦婺肆钯Z人不得衣絲乘車,重租稅以困辱之?!?/p>
[17] 寬假:提供便利條件。
[18] 寵遂:使之尊榮顯貴。遂,通達,成功。
【譯文】
依據自然規律來安排農事,根據土地的肥沃特征來進行耕作,六畜按時繁殖,各種作物都生長叢聚在田野中,這是國家富足的根本。商業、手工業等賺取百姓財物的末業,是國家貧困的根源。忠信謹慎,這是道德仁義的基礎;虛偽欺詐,這是道義混亂的根源。所以致力于農業生產正是使國家富裕的方法。而現在的百姓卻拋開農耕蠶桑,去從事末業,多方獲利,使財物聚集到自己的家里,雖然對于私人家庭有所富足,但國家財政卻是越來越貧窮了。各類工匠,是制造各類器具的。器具以方便使用為上,以質量牢固為優。而現在的工匠卻喜好造作華而不實的器具,巧妙虛偽地裝飾,用來欺騙百姓謀取錢財,雖然對奸詐的工匠是有利的,但國家經濟卻越來越貧困了。商人是以流通貨物為業的。物品以實用為主,以牢靠為好。而現在的商人競相售賣沒有實用價值、過分奢侈的貨物,用來迷惑百姓以獲取他們的財物,雖然對于那些奸邪的商人來說能夠獲利,但是對于國家財政卻是有損失的。這三種情況,表面上雖然有勤勞致富的個人美名,但實際卻是有損國家公眾利益的。所以治理國家的人,要嚴明督查手工業、商業,不要使他們弄虛作假;抑制副業末事,不要使他們輕易獲利;要為農業提供便利條件,同時尊崇提拔有學問的人,那么百姓就會富足,國家也就會太平了。
夫教訓者,所以遂道術而崇德義也[1]。今學問之士,好語虛無之事[2],爭著雕麗之文[3],以求見異于世。品人鮮識[4],從而高之。此傷道德之實,而或矇夫之大者也[5]。詩賦者,所以頌善丑之德,泄哀樂之情也,故溫雅以廣文[6],興喻以盡意[7]。今賦頌之徒,茍為饒辯屈蹇之辭[8],競陳誣罔無然之事[9],以索見怪于世。愚夫戇士[10],從而奇之。此悖孩童之思[11],而長不誠之言者也[12]。盡孝悌于父母,正操行于閨門[13],所以為列士也。今多務交游以結黨助,偷世竊名以取濟渡[14]。夸末之徒,從而尚之,此逼貞士之節[15],而眩世俗之心者也。養生順志,所以為孝也。今多違志儉養,約生以待終,終沒之后,乃崇飭喪紀以言孝[16],盛饗賓旅以求名[17]。誣善之徒[18],從而稱之。此亂孝悌之真行,而誤后生之痛者也。忠正以事君,信法以理下[19],所以居官也。今多奸諛以取媚,撓法以便佞[20]。茍得之徒,從而賢之。此滅貞良之行,而開亂危之原者也[21]。五者,外雖有振賢才之虛譽,內有傷道德之至實。
【注釋】
[1] 遂:成。道術:泛指道德學術。
[2] 虛無:虛無縹緲,不切合實際的事?!稘h書·揚雄傳贊》:“昔老聃著虛無之言兩篇,薄仁義,非禮學,然后世好之者,尚以為過于五經。”
[3] 雕麗:此處指過分雕琢,虛飾華麗。
[4] 品人:大眾,一般人。鮮(xiǎn):少。
[5] 或:通“惑”。矇夫:盲人,此指愚昧無知的人?!墩摵狻ち恐罚骸叭宋磳W問曰矇。”
[6] 溫雅:指文章要溫柔雅正?!稘h書·揚雄傳》:“司馬相如,作賦甚弘麗溫雅。”廣文:指鋪張文辭。
[7] 興(xìnɡ)喻:起興比喻。
[8] 茍:不嚴肅,隨意。饒辯:彭《?!氛J為“饒”當作“”,訟聲。
辯,即喧嚷爭辯。其說是。屈蹇(jiǎn):形容隱晦艱澀。
[9] 誣罔:欺騙,不真實。無然:沒有依據,不可能。
[10] 戇(zhuànɡ):愚蠢,傻,愣。
[11] 悖:迷惑,惑亂。
[12] 長:助長。不誠之言:《韓非子·難二》:“言語辯,聽之說,不度于義者,必不誠之言也?!?/p>
[13] 正操行于閨門:《鹽鐵論·孝養》:“閨門之內盡孝焉,閨門之外盡悌焉?!闭苏i|門,宮苑、內室的門,借指家庭。
[14] 濟渡:渡水過河,此處喻指達到目的。
[15] 逼:威脅。
[16] 崇飭喪紀:大肆操辦喪事。飭,通“飾”。紀,事。
[17] 旅:客?!秶Z·晉語四》“禮賓旅”,韋昭注:“旅,客也?!?/p>
[18] 誣善之徒:虛偽、偽善的人。誣,偽詐,欺騙?!秶Z·晉語八》“欒氏之誣晉國”,韋昭注:“誣,罔也。以惡取善曰誣?!?/p>
[19] 信:通“伸”,伸張。
[20] 便佞(pián nìnɡ):阿諛奉承。《論語·季氏》:“友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!?/p>
[21] 原:同“源”,源頭,根源。
【譯文】
教化人民,是為了成就道術進而崇尚道德仁義。而現在做學問的人,喜好說一些虛無縹緲的事,爭相寫一些雕琢華麗的文章,以求稱異于世。普通老百姓學識淺薄,還認為他們很高明。這是損傷道德的本質,迷惑愚人的嚴重行為。詩賦,是為了褒貶善惡的德行,抒發悲喜的感情,所以溫柔雅正以鋪張文辭,起興比喻以極盡情感。當下寫詩作賦的人,隨意寫一些啰唆巧辯、艱澀不順的詞句,競相陳述一些虛無縹緲、無根無據的事情,以求得被世人稱異。愚昧無知的人們,還認為這類文章奇特。這是惑亂孩童思想,助長虛假言論的行為。在家孝敬父母,端正品行,才能成為有道德修養的人。而現在許多人致力于結交黨徒以求得幫助,欺世盜名以獲取成功。崇尚末業,不務正途的人,跟從推崇這種行為,這是威脅正直之人的節操,迷惑民眾觀念的行為。奉養父母,順從父母的意愿是孝順的表現。而現在很多人違背父母的意愿,減少奉養,等到父母去世后,又大辦喪事來表示孝心,盛請賓客以博取孝順的名譽。偽善的人,還推崇這種行為。這是歪曲孝悌的本質,貽誤后人、令人痛心的行為。忠誠剛正地侍奉君主,伸張法律管理下屬,這才是為官之道。當下的官員卻多奸詐阿諛奉承以求得上司的寵愛,歪曲法律來阿諛逢迎。茍且貪得的人,還推崇他們以為賢能。這是泯滅忠貞善良的品行,開啟危亂滅亡的源頭啊。這五種行為,表面上雖有振奮賢能之人的虛名,但內里卻有損傷社會道德的實質。
凡此八者,皆衰世之務,而暗君之所固也[1]。雖未即于篡弒[2],然亦亂道之漸來也。
【注釋】
[1] 暗君:這里指昏庸的君主?!盾髯印ね醢浴罚骸鞍稻弑貙⒓敝饦范徶螄?。”固:本來就有,這里指固執堅持。胡大?!蹲g注》釋為“蔽”,蒙蔽之意,亦通。
[2] 篡弒:弒君篡位。弒,古代臣殺君稱為弒。
【譯文】
上面所論述的這八種情況,都是社會衰退所存在的問題,也是昏庸的君主所固執堅持的。雖然沒有達到弒君篡位的地步,但也是社會動亂逐漸形成的來源啊。
夫本末消息之爭[1],皆在于君,非下民之所能移也。夫民固隨君之好,從利以生者也。是故務本則雖虛偽之人皆歸本,居末則雖篤敬之人皆就末[2]。且凍餒之所在,民不得不去也;溫飽之所在,民不得不居也。故衰暗之世,本末之人,未必皆賢不肖也,禍福之所[3],勢不得無然爾。故明君蒞國,必崇本抑末,以遏亂危之萌。此誠治之危漸[4],不可不察也。
【注釋】
[1] 消息:消亡與生長?!肚f子·秋水》:“消息盈虛,終則有始。”爭:彭《校》認為,“爭”猶“辨”。說可參。譯文從之。
[2] 篤敬:篤厚嚴肅?!墩撜Z·衛靈公》:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣。”
[3] 禍福之所:汪《箋》認為“所”下有脫字。
[4] 治之危漸:汪《箋》認為當作“治亂之漸”,彭《?!窂闹g文亦從。漸,開始,開端。
【譯文】
本業與末業消亡增長的分別,都在于君主的決定,不是下層民眾所能改變的。百姓本來就是順從君主的喜好,追逐利益以求生存。所以君主倡導致力于本業,那么即使是虛偽行事的人也都會歸于本業,君主倡導從事于末業,那么即使是忠厚老實的人也都會趨于末業。況且受凍挨餓的環境,老百姓不得不避而遠之;溫暖飽食的地方,老百姓不會不安居樂業。所以說衰敗昏亂的時代,專心務于本業的人,不一定就是賢能之人;而務于末業的人,也不一定就是不賢之人,出于趨福避禍的考慮,他們不得不那么做。所以說賢明的君主治理國家,一定要推崇本業而抑制末業,以此來遏制禍亂的萌發。這確實是國家治理與危亂的開端,不可以不明察啊。