官术网_书友最值得收藏!

思賢第八

國(guó)之所以存者治也,其所以亡者亂也。人君莫不好治而惡亂,樂(lè)存而畏亡。然嘗觀上記[1],近古以來(lái),亡代有三,穢國(guó)不數(shù)[2],夫何故哉?察其敗,皆由君常好其所亂,而惡其所治;憎其所以存,而愛其所以亡。是故雖相去百世[3],縣年一紀(jì)[4],限隔九州[5],殊俗千里[6],然其亡征敗跡,若重規(guī)襲矩[7],稽節(jié)合符[8]。故曰:雖有堯、舜之美,必考于《周頌》[9];雖有桀、紂之惡,必譏于《版》《蕩》[10]?!耙箬b不遠(yuǎn),在夏后之世[11]?!?/p>

【注釋】

[1] 上記:上古之書。《呂氏春秋·務(wù)本》“嘗試觀上古記”,高誘注:“上古記,上世古書也?!?/p>

[2] 穢國(guó)不數(shù):汪《箋》:“‘穢’當(dāng)作‘滅’。《賢難》篇:‘三代之以覆,列國(guó)之以滅。’滅、穢字形相近?!蓖粽f(shuō)是。不數(shù),無(wú)數(shù)。彭《?!罚骸按藭鵁o(wú)、不多互用。”

[3] 世:古人以三十年為一世。

[4] 縣(xuán):通“懸”,相隔。紀(jì):古代的紀(jì)年單位。所指不一,有十二年、三十年、一千五百二十年等說(shuō)法。這里指一千五百二十年。

[5] 限:邊界。九州:據(jù)《尚書·禹貢》載,大禹治水后,將中國(guó)分為九個(gè)州:冀州、豫州、雍州、揚(yáng)州、兗州、徐州、梁州、青州、荊州。周代以徐州、梁州并入雍州、青州,又從冀州中分出幽州、并州,稱為九州。后人常用“九州”來(lái)代指華夏或中國(guó)。

[6] 殊俗千里:語(yǔ)本《晏子春秋·問(wèn)上》:“古者百里而異習(xí),千里而殊俗。”

[7] 重規(guī)襲矩:重、襲義同,皆指重復(fù)。

[8] 稽節(jié)合符:重合符節(jié),指沒有差別。稽、合,都是符合的意思。節(jié)、符,都是古代用以作為身份或權(quán)力憑證的信物。

[9] 《周頌》:《詩(shī)經(jīng)》頌詩(shī)之一,共三十一篇,大致作于西周初年,為周王朝祭祀先祖和神明的樂(lè)歌,內(nèi)容多為歌頌周先公先王。

[10] 譏:同“幾”,檢查,查看。《版》:《詩(shī)經(jīng)·大雅》中的一篇,今本《詩(shī)經(jīng)》作“板”。詩(shī)旨在斥責(zé)暴君周厲王。《蕩》:《詩(shī)經(jīng)·大雅》中的一篇,詩(shī)旨在哀傷周王朝的衰敗,詩(shī)中借周文王指責(zé)殷商的暴虐來(lái)警告周厲王。

[11] 殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世:語(yǔ)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》。殷,即殷商。鑒,鏡子,引申為借鑒、教訓(xùn)。夏后之世,即夏王朝。0000-01

【譯文】

國(guó)家之所以能久存是因?yàn)榘捕ǎ詼缤鍪且驗(yàn)閯?dòng)亂。君主沒有不喜好安定而厭惡動(dòng)亂的,喜歡久存而害怕亡國(guó)的。然而試看古書所記,近古以來(lái),滅亡的朝代有夏、商、周三代,滅亡的國(guó)家更是無(wú)數(shù),這是什么原因呢?考察它們的敗亡,都是因?yàn)榫鞒3O埠媚切┰斐蓜?dòng)亂的舉措,而厭惡那些安定的舉措;憎惡那些使國(guó)家長(zhǎng)治久安的措施,而愛好那些使國(guó)家敗亡的措施;所以亡國(guó)之間雖然相去百代,懸距千年,地隔九州,風(fēng)俗殊異,但敗亡的征兆和跡象,卻像規(guī)矩重復(fù)、符節(jié)契合一樣毫無(wú)差異。所以說(shuō):盡管有堯、舜的美德,也一定要考察《周頌》之樂(lè),盡管知道桀、紂的惡行,也一定要查看《版》《蕩》之詩(shī)。夏王朝的敗亡,正是殷商還不曾遠(yuǎn)去的一面鏡子。

夫與死人同病者,不可生也;與亡國(guó)同行者,不可存也[1]。豈虛言哉!何以知人之且病也[2]?以其不嗜食也。何以知國(guó)之將亂也?以其不嗜賢也。是故病家之廚,非無(wú)嘉饌也[3],乃其人弗之能食,故遂于死也。亂國(guó)之官[4],非無(wú)賢人也,其君弗之能任,故遂于亡也。夫生飯秔粱[5],旨酒甘醪[6],所以養(yǎng)生也,而病人惡之,以為不若菽麥糠糟欲清者[7],此其將死之候也[8]。尊賢任能,信忠納諫,所以為安也,而暗君惡之,以為不若奸佞阘茸讒諛之言者[9],此其將亡之征也。老子曰:“夫唯病病,是以不病[10]?!薄兑住贩Q:“其亡其亡,系于苞桑[11]?!笔枪署B(yǎng)壽之士,先病服藥;養(yǎng)世之君,先亂任賢,是以身常安而國(guó)永永也[12]

【注釋】

[1] “夫與死人同病者”四句:語(yǔ)見《韓非子·孤憤》。行,《孤憤》作“事”。

[2] 且:將。

[3] 嘉饌:精美的食物。饌,飲食,食物。

[4] 官:指各級(jí)官吏。胡大浚《譯注》謂官府、朝廷,亦通。

[5] 生飯秔(jīnɡ)粱:指上等的糧食。生飯,精良的飯食。《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)下》“能知四時(shí)之生”,韋昭注:“生,嘉谷韭卵之屬?!倍p,同“粳”,粳米。粱,指粟、谷子、去皮小米一類。

[6] 旨酒甘醪(láo):指美酒。旨、甘,皆形容味美。醪,尚未蒸餾的濁酒。

[7] 菽麥糠糟:泛指粗食。菽,豆葉。欲清:欲,汪《箋》:“當(dāng)作‘飲’?!鼻?,彭《?!芬僧?dāng)作“凊(jìnɡ)”,謂寒水。飲凊,冷水。

[8] 候:征候,征兆。

[9] 阘(tà)茸:平庸無(wú)能的人。

[10] 夫唯病病,是以不?。赫Z(yǔ)見《老子》第七十一章。病病,憂慮其病,指意識(shí)到自己的病而采取措施。

[11] 其亡其亡,系于苞桑:語(yǔ)見《周易·否·九五》。王弼注:“心存將危,乃得固也。”比喻國(guó)家將覆亡,要設(shè)法補(bǔ)救。

[12] 國(guó)永永:漢魏本、四庫(kù)本及《群書治要》引文皆作“國(guó)脈永”。俞樾認(rèn)為當(dāng)作“國(guó)永?!?,與上文“身常安”相對(duì)。譯文從之。0000-01

【譯文】

和死人一樣病癥的人,一定活不成;與敗亡之國(guó)同道的國(guó)家,一定不能夠長(zhǎng)存。這哪里是假話呢?怎么知道一個(gè)人將要生病呢?因?yàn)樗幌脒M(jìn)食了。怎么知道一個(gè)國(guó)家將要?jiǎng)觼y呢?因?yàn)榻y(tǒng)治者不再喜好賢才了。所以說(shuō)病人家里的廚房,不是沒有精致的美食,而是因?yàn)椴∪顺圆幌氯ィ宰罱K走向死亡。動(dòng)亂國(guó)家的官吏中,不是沒有賢才,而是君主不能任用他們,因此國(guó)家最終也走向滅亡。精米細(xì)糧,美酒甜釀,是用來(lái)養(yǎng)護(hù)身體的,而病人卻厭惡它們,認(rèn)為還不如豆葉糟糠和涼水,這是將死的征兆啊。尊重賢人任用能人,信用忠臣接納諍諫,這是安邦定國(guó)之道,而昏昧的君主卻厭惡這些,認(rèn)為還不如奸佞庸碌之人阿諛?lè)畛械脑捄?,這是國(guó)家將亡的征兆啊?!独献印分姓f(shuō):“只有認(rèn)真對(duì)待疾病,才能不得疾病。”《易經(jīng)》里講:“獸要跑掉了,趕快把它綁牢在樹上。”因此,養(yǎng)生保壽的人,在患病之前先服藥預(yù)防;治理國(guó)家的君主,在國(guó)家敗亂之前先任用賢才,因而身體可以長(zhǎng)期安康而國(guó)家可以永葆太平。

上醫(yī)醫(yī)國(guó)[1],其次下醫(yī)醫(yī)疾[2]。夫人治國(guó),固治身之象[3]。疾者身之病,亂者國(guó)之病也。身之病待醫(yī)而愈,國(guó)之亂待賢而治。治身有黃帝之術(shù)[4],治世有孔子之經(jīng)[5]。然病不愈而亂不治者,非針石之法誤[6],而五經(jīng)之言誣也,乃因之者非其人[7]。茍非其人,則規(guī)不圓而矩不方,繩不直而準(zhǔn)不平,鉆燧不得火[8],鼓石不下金[9],驅(qū)馬不可以追速[10],進(jìn)舟不可以涉水也。凡此八者,天之張道[11],有形見物。茍非其人,猶尚無(wú)功,則又況乎懷道術(shù)以撫民氓[12],乘六龍以御天心者哉[13]?

【注釋】

[1] 醫(yī)國(guó):醫(yī)治國(guó)家的弊病。張覺《校注》謂醫(yī)治國(guó)君身上有害于國(guó)家的思想和行為,并引《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)八》韋昭注“止其淫惑,是謂醫(yī)國(guó)”參證,亦通。

[2] 其次下醫(yī)醫(yī)疾:汪《箋》疑“下醫(yī)”二字衍。

[3] 夫人治國(guó),固治身之象:《呂氏春秋·審分覽》:“夫治身與治國(guó),一理之術(shù)也?!?/p>

[4] 黃帝之術(shù):傳說(shuō)黃帝精通陰陽(yáng)養(yǎng)生之術(shù),后人因此附會(huì)其著有《黃帝內(nèi)經(jīng)》。

[5] 孔子之經(jīng):此處當(dāng)指《詩(shī)》《書》《易》《禮》《春秋》五部儒家經(jīng)典,孔子曾經(jīng)一一修訂之。漢武帝時(shí)置有五經(jīng)博士。

[6] 針石:用砭石制成的石針,用以治病。針,中醫(yī)用來(lái)刺激穴位治病的針狀器械,亦指用針刺穴位的療法。石,又稱“砭石”,古代用玉石磨制,用以治癰疽、除膿血的石針,亦指用石針治病。或以為“石”為藥石。

[7] 因:汪《箋》疑作“用”。張覺《校注》認(rèn)為是循用、沿用之意。

[8] 鉆燧:鉆木取火。燧,木燧。

[9] 鼓石:用鼓風(fēng)爐冶煉礦石。

[10] 追速:加速。

[11] 張:彰顯,顯著。

[12] 道術(shù):此處指治國(guó)的原則和方法。

[13] 乘六龍以御天心者:語(yǔ)本《周易·乾·彖》:“時(shí)乘六龍以御天?!背肆?,為天子統(tǒng)馭天下。六龍,古代天子車駕用六匹馬,因此用“六龍”代指天子車駕或者天子。御,統(tǒng)御,統(tǒng)治。天心,指百姓。胡大?!蹲g注》:“據(jù)《遏利》《本政》‘天以民為心’,又本句中‘天心’與上句中的‘民氓’相對(duì)成文,可知。”0000-01

【譯文】

最好的醫(yī)生醫(yī)治國(guó)家的弊病,一般的醫(yī)生醫(yī)治身體的疾病。治理國(guó)家本來(lái)就像養(yǎng)護(hù)身體一樣。疾痼是身體的病患,動(dòng)亂是國(guó)家的弊病。身體的疾病有待于醫(yī)生醫(yī)治,國(guó)家的動(dòng)亂則有待于賢者來(lái)醫(yī)治。保養(yǎng)身體有黃帝的醫(yī)術(shù),治理國(guó)家則有孔子的經(jīng)書。然而身體疾病無(wú)法治愈,國(guó)家禍亂無(wú)法治理,不是醫(yī)病的針石療法錯(cuò)誤,也不是五經(jīng)經(jīng)義荒謬不實(shí),而是運(yùn)用它們的人不得當(dāng)。倘若其人不當(dāng),拿著圓規(guī)矩尺也畫不出圓和方,按著繩墨準(zhǔn)線也取不了直和平,鉆磨燧木不能得火,鼓風(fēng)煉石不能成金,趕馬也不能快速追逐,駕船也不能下水渡河啊。舉凡這八例,是天地間的明顯之理,形象直觀,見之于物。倘若所用非人,尚且沒有功效,更何況是心懷道術(shù)來(lái)安撫民眾、身居帝位而治理百姓的君主呢?

夫治世不得真賢,譬猶治疾不得真藥也。治疾當(dāng)?shù)谜嫒藚ⅲ吹弥Я_服[1];當(dāng)?shù)名滈T冬[2],反得烝穬麥[3]。己而不識(shí)真,合而服之,病以侵劇[4]。不自知為人所欺也,乃反謂方不誠(chéng)而藥皆無(wú)益于療病,因棄后藥而弗敢飲,而便求巫覡者[5],雖死可也。人君求賢,下應(yīng)以鄙,與直不以枉[6]。己不引真[7],受猥官之[8],國(guó)以侵亂。不自知為下所欺也,乃反謂經(jīng)不信而賢皆無(wú)益于救亂,因廢真賢不復(fù)求進(jìn)[9],更任俗吏[10],雖滅亡可也。三代以下,皆以支羅服、烝穬麥合藥,病日痁而遂死也[11]。

【注釋】

[1] 支羅服:蘿卜根部的旁枝、分枝。支,分支,旁支。羅服,即蘿卜。“服”古代讀如“卜”。蘿卜的根部因?yàn)橹ο谍嬰s,常用來(lái)假冒人參。

[2] 麥門冬:草藥名,也叫麥冬,其根入藥。

[3] 烝:通“蒸”。穬(kuànɡ)麥:大麥的一種。因其粒類似麥門冬的根,常被用來(lái)冒充麥門冬。穬,汪《箋》按《證類本草·六》引陶隱居云:“根似穬麥,故名麥門冬?!?/p>

[4] 侵?。褐饾u加重。侵,逐漸。劇,甚。

[5] 巫覡(xí):古代溝通鬼神天人,求福驅(qū)邪的神職人員。女的叫作巫,男的叫作覡。

[6] 與直不以枉:汪《箋》認(rèn)為“與直”以下文有脫誤。俞樾認(rèn)為“與”當(dāng)讀為“舉”,二字古通,“與直”即是“舉直”,“不”字為“下”字之誤,“以”字上又脫“應(yīng)”字,此句當(dāng)作“與直,下應(yīng)以枉”。與上句“求賢,下應(yīng)以鄙”相對(duì)成文。俞說(shuō)是,譯文從之。

[7] 己不引真:引,俞樾認(rèn)為當(dāng)作“別”?!凹翰粍e真,受猥官之”,與上文“己不識(shí)真,合而服之”文義相律。別真,即辨別真假。

[8] 受猥官之:即授猥諸侯而官之。這里指授予官職。受,通“授”。猥,同“偎”。偎諸侯,指帝王親屬、公主子孫奉守墳?zāi)褂诰┒颊摺?/p>

[9] 進(jìn):推薦。

[10] 更任俗吏:彭《校》以上文例之,認(rèn)為當(dāng)作“而更任俗吏者”。譯文從之。

[11] 痁(diàn):通“阽”,病重。0000-01

【譯文】

治理國(guó)家得不到真正的賢才,就像治病得不到真正的好藥。治病本應(yīng)需要用真人參的,得到的反而是蘿卜根;應(yīng)當(dāng)用麥門冬的,得到的反而是蒸穬麥。病人自己不認(rèn)識(shí)真假,摻合在一起服用,病情越發(fā)加劇。自己不知道被人欺騙了,反過(guò)來(lái)卻說(shuō)藥方不可信,藥也無(wú)益于治病,因此把以后的藥都丟棄而不敢服用,反而去求神告巫,這樣的人即便死了也是活該。君主求用賢能之才,下面卻推薦庸鄙之人;選拔正直之士,下面卻推薦邪枉之人。君主不明辨真假,反而草率地授予他們官職,國(guó)家因此日益衰亂。君主被臣下欺騙了,自己不知道,反而說(shuō)經(jīng)書不可信而賢才都無(wú)益于救國(guó)之亂,于是廢棄了真正的賢才而不再選拔進(jìn)用,改而任用平庸的官吏,這樣的君主即便亡國(guó)了也是活該。夏、商、周以后的朝代,都像是用蘿卜根、蒸穬麥來(lái)配藥,病情日益加重而終于走向了滅亡。

《書》曰:“人之有能,使循其行,國(guó)乃其昌[1]。”是故先王為官擇人,必得其材[2],功加于民,德稱其位,人謀鬼謀[3],百姓與能[4],務(wù)順以動(dòng)天地如此。三代開國(guó)建侯[5],所以傳嗣百世[6],歷載千數(shù)者也[7]。

【注釋】

[1] “人之有能”三句:語(yǔ)本《尚書·洪范》。今本《尚書》作“人之有能有為,使羞其行,而邦其昌”。彭《校》:“桂馥《札樸》七亦云:‘《潛夫論》引《書》“使羞其行”,“羞”作“循”。案此無(wú)義可尋,蓋“羞”以聲誤為“修”,又因修、循形近誤為“循”耳?!职葱?、修古字通?!眲t“循”當(dāng)為“羞”字之誤。羞,《爾雅·釋詁》:“進(jìn)也?!豹q言貢獻(xiàn)。

[2] 材:人才。

[3] 鬼謀:與鬼神商量,指進(jìn)行占卜來(lái)考察吉兇。

[4] 與:推舉,擁戴。

[5] 三代:本書《忠貴》作“五代”。五代,《后漢書》王符本傳章懷注云:“謂唐、虞、夏、商、周也?!?/p>

[6] 傳嗣:傳承,繼承。

[7] 載:年。0000-01

【譯文】

《尚書》里講:“一個(gè)官員有才能,就使其貢獻(xiàn)善行,國(guó)家就會(huì)昌盛?!币虼松瞎诺馁t明君王設(shè)立官職選拔人才,一定要依據(jù)其才能,要有功于人民,德行要與職位相稱,要與眾人商議,再卜問(wèn)鬼神,人民都推舉擁戴他,一定要像這樣順應(yīng)正道來(lái)感動(dòng)天地。夏、商、周三代開國(guó)封侯,就是憑此才傳承百世、歷經(jīng)千年啊。

自春秋之后[1],戰(zhàn)國(guó)之制[2],將相權(quán)臣[3],必以親家[4]。皇后兄弟,主婿外孫[5],年雖童妙[6],未脫桎梏[7],由藉此官職[8]。功不加民,澤不被下而取侯[9],多受茅土[10],又不得治民效能以報(bào)百姓,虛食重祿[11],素餐尸位[12],而但事淫侈,坐作驕奢[13],破敗而不及傳世者也[14]

【注釋】

[1] 春秋:一般認(rèn)為是指魯隱公元年(前722)至魯哀公十四年(前481)之間的歷史時(shí)期,因孔子修訂其間的魯史《春秋》而得名?,F(xiàn)在學(xué)界普遍以周平王東遷(前770)至韓、趙、魏三家滅智氏(前453)為春秋時(shí)期。

[2] 戰(zhàn)國(guó):一般認(rèn)為周定王十六年(前453)韓、趙、魏三家滅智氏至秦始皇二十六年(前221)統(tǒng)一中國(guó)為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。

[3] 將相權(quán)臣:相,漢魏本、四部本、四庫(kù)本皆脫。張覺《校注》認(rèn)為此處應(yīng)為“將軍權(quán)臣”,謂“將軍”指武將,“權(quán)臣”指文官如丞相之類,可參。

[4] 親家:彭《?!罚骸按恕H家’謂族外親戚,與古以父母兄弟為親戚者義別?!币嘤袆e于男女姻親父母相呼的稱謂。

[5] 主婿:公主的丈夫,即駙馬。

[6] 妙:通“眇”,小。這里指年紀(jì)幼小。

[7] 未脫桎梏(zhì ɡù):汪《箋》引王宗炎說(shuō):“此云‘未脫桎梏’,正言不離童幼耳?!迸怼缎!罚骸按霜q言‘未離襁褓’耳?!辫滂簦備D等束縛人的東西。這里指的是小兒坐欄之類。

[8] 由:猶。彭《?!穭t釋為“用”。用,因,以。藉:憑借。

[9] 澤不被下而取侯:汪《箋》疑“侯”上脫“封”字。說(shuō)可參。

[10] 茅土:指王、侯的封爵。古天子分封王、侯時(shí),用代表方位的五色土筑壇,按封地所在方向取一色土,包以白茅而授之,作為受封者得以有國(guó)建社的表征。

[11] 虛食重祿:漢魏本作“虛費(fèi)重祿”,即下文“素餐尸位”。

[12] 素餐尸位:即尸位素餐。謂居位食祿而不盡職。素餐,白吃,即不勞而獲。尸位,受祭者在祭位上只享用祭品而不做事,指身居官位而不謀政事?!墩摵狻ち恐罚骸拔睦艨招兀瑹o(wú)仁義之學(xué),居位食祿,終無(wú)以效,所謂尸位素餐者也。素者,空也??仗摕o(wú)德,食人之祿,故曰素餐。無(wú)道藝之業(yè),不曉政治,默坐朝廷,不能言事,與尸無(wú)異,故曰尸位?!?/p>

[13] 坐作:這里指行為舉止。作,站起來(lái)。

[14] 破敗而不及傳世者也:汪《箋》疑“破敗”上脫“此以”二字。譯文從之。0000-01

【譯文】

自春秋以后,戰(zhàn)國(guó)的制度是,將相權(quán)臣必定任人唯親?;屎蟮男值?、駙馬、外孫,雖然年紀(jì)尚小,甚至未離襁褓,依然憑借特殊身份而獲得官職。他們無(wú)功勞于人民,恩澤也沒有普惠下民卻封侯受爵,大量接受封地,又不能治理百姓、貢獻(xiàn)才能來(lái)報(bào)答人民,只是白白地享受厚祿,尸位素餐,而且一味地追求荒淫奢侈,舉止驕橫,國(guó)家由此破敗衰亡而等不到傳給下一代。

子產(chǎn)有言[1]:“未能操刀而使之割,其傷實(shí)多[2]。”是故世主之于貴戚也[3],愛其嬖媚之美[4],不量其材而授之官[5],不使立功自托于民,而茍務(wù)高其爵位,崇其賞賜,令結(jié)怨于下民,縣罪于惡,積過(guò)既成[6],豈有不顛隕者哉[7]?此所謂“子之愛人,傷之而已”哉[8]!

【注釋】

[1] 子產(chǎn):姬姓,名僑,春秋時(shí)鄭國(guó)人。鄭簡(jiǎn)公、鄭定公時(shí)為卿士。史載其為政其間,改田制,作丘賦,鑄刑書,寬猛相濟(jì),為其時(shí)杰出的思想家、政治家。

[2] 未能操刀而使之割,其傷實(shí)多:語(yǔ)本《左傳·襄公三十一年》子產(chǎn)之言:“今吾子愛人則以政,猶未能操刀而使割也,其傷實(shí)多?!?/p>

[3] 世主:國(guó)君。

[4] 嬖(bì)媚:阿諛?lè)钣~媚取寵。

[5] 材:才能。

[6] 縣罪于惡,積過(guò)既成:縣罪,謂獲罪??h,通“懸”。惡,汪《箋》認(rèn)為當(dāng)為“天心”之誤,譯文從之。俞樾認(rèn)為“縣罪于”下脫二字,當(dāng)與上“結(jié)怨于下民”相對(duì)成文;“惡”下脫“既”字,“惡既積”與“過(guò)既成”亦相對(duì)成文。說(shuō)可參。

[7] 顛隕:垮臺(tái),覆滅。

[8] 子之愛人,傷之而已:語(yǔ)見《左傳·襄公三十一年》子產(chǎn)之言。0000-01

【譯文】

子產(chǎn)曾說(shuō):“還不會(huì)握刀就讓他宰殺,對(duì)他的傷害會(huì)很多?!币虼司鲗?duì)于貴胄親戚,只愛他們諂媚的容色,不考量他們的才能就授予官職,不讓他們建立功勛以取得人民的支持,反而一味地增加他們的爵位和賞賜,以至于使他們結(jié)怨于人民,獲罪于百姓。積累的過(guò)錯(cuò)已經(jīng)很多了,怎么可能不垮臺(tái)呢?這就是子產(chǎn)說(shuō)的:“您這樣愛他,其實(shí)是傷害他呀!”

先主之制,官民必論其材,論定而后爵之,位定然后祿之[1]。人君也此君不察[2],而茍以親戚色寵之人典官者[3],譬猶以愛子易御仆,以明珠易瓦礫[4],雖有可愛好之情,然而其覆大車而殺病人也必矣。《書》稱:“天工人其代之[5]?!眰髟?span id="rdoa43b" class="math-super">[6]:“夫成天地之功者,未嘗不蕃昌也[7]。”由此觀之,世主欲無(wú)功之人而強(qiáng)富之,則是與天斗也。使無(wú)德況之人與皇天斗[8],而欲久立,自古以來(lái),未之嘗有也。

【注釋】

[1] “先主之制”四句:語(yǔ)本《禮記·王制》:“凡官民,材必先論之。論辨然后使之,任事然后爵之,位定然后祿之?!惫倜?,授官于民。論,考察。

[2] 人君也此君不察:此句有脫誤。汪《箋》疑當(dāng)作“人君世主不察”。彭《校》:“此疑當(dāng)作‘今之君也不此察’?!裰瘜?duì)上‘先主’言?!瘛`為‘人’,又脫‘之’字,下‘君’字涉上而衍,‘不’字又倒在‘此’字下,遂不可讀。”譯文從之。

[3] 色寵:底本作“色官”,漢魏本、四部本作“邑官”。今據(jù)四庫(kù)本改。汪《箋》引《墨子·尚賢中》“王公大人有所愛其色而使其心,不察其知而與其愛。……曰:若處官者,爵高而祿厚,故愛其色而使之焉”釋“色官”。彭《?!氛J(rèn)為,“色官”謂以面目姣好為官者。張覺《校注》則謂古無(wú)“色官”說(shuō),故以“邑官”為是,又據(jù)《漢書·百官公卿表》“諸侯所食縣曰國(guó),皇太后、皇后、公主所食曰邑”,認(rèn)為此處指皇太后、皇后、公主等食邑中的官府。按,四庫(kù)本作“色寵”,文義清楚?!吧珜櫋?,謂以容色受寵者。彭先生說(shuō)近是。張說(shuō)非。典官:主持官事。

[4] 明珠、瓦礫:這里皆作藥用,而功效不同。此處瓦礫即指治病之藥,倘換成明珠,雖則珍貴,卻無(wú)法治病了。

[5] 天工人其代之:語(yǔ)見《尚書·皋陶謨》。偽孔《傳》:“言人代天理官,不可以天官私非其才?!碧旃?,《漢書·律歷志》引作“天功”。

[6] 傳:彭《校》認(rèn)為此處所引當(dāng)為《尚書·大傳》佚文。

[7] 夫成天地之功者,未嘗不蕃昌也:功,舊作“力”。汪《箋》據(jù)《國(guó)語(yǔ)·鄭語(yǔ)》“夫成天地之大功者,其子孫未常不章”改。按,本書《忠貴》亦云:“成天地之大功者,未嘗不蕃昌也?!?/p>

[8] 德況:即“德賜”,指向人們施以恩德。況,通“貺”,賜予?;侍欤鹤鸱Q天。0000-01

【譯文】

先王的制度,授人官職時(shí)一定要先考察他的才能,考察清楚之后才授予他官位,官職確定以后才給他俸祿。而現(xiàn)在的君主卻不明白這個(gè)道理,依據(jù)親戚關(guān)系和俊美相貌就輕率地授官予爵,這就好比拿自己疼愛的兒子去代替車夫趕車,拿珍珠去代替瓦礫來(lái)治病,雖然是出于親愛喜好的感情,但是弄翻大車、害死病人的結(jié)果也是必然的了。《尚書》中講:“上天的功業(yè)要人來(lái)代替完成?!眰魑恼f(shuō):“能夠成就天地功業(yè)的國(guó)家,一定會(huì)繁榮昌盛的?!睆倪@里可以看出,君主一定想要讓沒有功勛的人富貴顯赫,這是拿自己和上天作對(duì)。讓沒有恩德惠賜的人與上天作對(duì),還想要長(zhǎng)久地統(tǒng)治下去,自古以來(lái),還沒有這樣的事情呢。

主站蜘蛛池模板: 大洼县| 定安县| 来凤县| 秭归县| 山东省| 启东市| 玉树县| 儋州市| 手游| 获嘉县| 东丽区| 尉氏县| 临潭县| 屏南县| 海南省| 右玉县| 区。| 突泉县| 凌源市| 两当县| 大安市| 南宁市| 来凤县| 新泰市| 宜州市| 广水市| 普宁市| 松滋市| 九龙县| 盐津县| 昭通市| 铜陵市| 常宁市| 东山县| 太保市| 亚东县| 如东县| 浪卡子县| 广东省| 文成县| 油尖旺区|