官术网_书友最值得收藏!

贈郭季隱

蒨霞艷錦,星媛夜織,河漢鳴杼。紅翠萬縷。送幽夢與、人間繡芳句。怨宮恨羽。孤劍漫倚,無限凄楚。□□□□。賦情縹緲、東風飏花絮。 鏡里半髯雪,向老春深鶯曉處。長閉翠陰、幽坊楊柳戶看故苑離離,城外禾黍。短藜青屨?,笑寄隱閑追?,雞社歌舞?。最風流、墊巾沾雨?

[箋 注]

蒨(qn):同“茜”,可染成大紅色的一種草。蒨霞:紅霞。艷錦:華美艷麗的錦緞。

星媛:織女。媛,美女。

河漢:銀河,天河。鳴杼:織布機聲響。杼,織布的梭子,亦作杼柚。《詩經·小雅·大東》:“杼柚其空。”《毛傳》:“杼,持緯者也;柚,受經者也。”

宮、羽:五音(亦稱五聲)中的兩個音階的名稱。這里代指音樂。

孤劍漫倚:宋玉《大言賦》:“長劍耿耿倚天外。”辛棄疾《水龍吟》:“倚天萬里須長劍。”漫:徒,白白地。姜夔《玲瓏四犯》:“文章信美知何用,漫贏得、天涯羈旅。”

縹緲:隱隱約約,若有若無。白居易《長恨歌》:“山在虛無縹緲間。”

飏:見前《解連環》(思和云結)注

髯:兩頰上的胡須。泛指胡須。

幽坊:見前《夜飛鵲》注?

“故苑”兩句:表示對故國的懷念。《詩經·王風·黍離》:凡三章,起句均作“彼黍離離”。《毛詩序》曰:“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役至于宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”楊《箋》據此曰:“此詞疑宋亡后作。”

?短藜:短杖,又稱藜杖。《晉書·山濤傳》:“以母老,并賜藜杖一枚。”王維《口號又示裴迪》:“悠然策藜杖,歸向桃花源。”藜,又名灰藜,一年生草本。老莖輕而堅,宜于做拐杖。

?笑:欣羨之辭,與嘲笑之義有別。寄隱:暗寓詞題郭季隱之名。“季”與“寄”,諧音隱語。

?雞社:雞豚社,古代祭祀土地神后鄉人聚餐的交誼活動。陸游《思歸示兒輩》:“興發雞豚社,心闌翰墨場。”社:秋社。古代祭祀土地神的日子,一般在立秋后第五個戊日。《東京夢華錄》卷八“秋社”:“八月秋社,各以社糕、社酒相赍送。”韓偓《不見》:“此身愿作君家燕,秋社歸時也不歸。”

?墊巾:《后漢書·郭泰傳》:“郭泰,字林宗。……嘗于陳梁間行遇雨,巾一角墊,時人乃故折巾一角,以為‘林宗巾’。”季隱與郭泰同姓,引以為比。

[譯 詩]

紅霞似艷麗的錦緞

是織女連夜織出的畫面

銀河邊的織梭聲傳來耳畔

火紅,翠綠,垂下天際的帷幔

送來了,送來幽夢給你

讓你吟成秀句傳遍人間

怨恨的樂曲也無法把你的詩情展現

你空自擁有孤零零一把寶劍

無限凄涼,無限哀怨……

化作青煙飛去的,是你吟詩的靈感

就像東風把柳絮吹得飄飛翻卷

 

白雪半染你鏡里的須髯

進入老年,你住處周邊——

深春拂曉傳來鶯啼燕囀

翠綠的濃蔭長期遮蔽你的庭院

幽坊的楊柳把你的門戶緊掩

最怕見的是禾黍離離的故苑

最怕走的是禾黍枯死的荒田

短小的杖藜,腳步聲輕緩慢

寄隱閑居,消暑追涼令人賞嘆

投入社日的活動吧,歌舞蹁躚

你風度翩翩,不亞少年

但沾濕墊巾的是淚滴還是雨點

[說 明]

郭季隱,生平不詳,從詞境中體味,似乎是一位有文韜武略卻被棄置不用的愛國志士。他既能吟成“秀句”,又擁有一柄“孤劍”。然而,不論他有多高的文韜武略,在南宋那文恬武嬉的時代,都一文不值,最終落得“鏡里半髯雪”,并被迫寄居于“翠陰”“幽坊”之中,不能去沙場一搏。眼睜睜看著大好河山將要淪入“故苑離離,城外禾黍”的悲慘境地。盡管他可以“短藜青屨”,“寄隱閑追”,最終仍不免要“墊巾沾雨”。詞人對郭季隱刻畫贊頌來自由衷的關愛,同時也融入了自身的情感、抱負與親身遭遇。楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》中認為:“此詞疑宋亡后作。”此論頗新,但尚欠實證。 

主站蜘蛛池模板: 巴林右旗| 松阳县| 蚌埠市| 清原| 竹北市| 平凉市| 三原县| 大荔县| 晋州市| 平利县| 扶绥县| 浦北县| 宁波市| 城固县| 来安县| 鹤庆县| 新田县| 甘南县| 额敏县| 邵阳县| 元朗区| 栖霞市| 淳化县| 鹤壁市| 阿坝| 萍乡市| 西充县| 清水河县| 阳谷县| 旬邑县| 奎屯市| 旅游| 林西县| 常山县| 凌源市| 青冈县| 集安市| 军事| 竹溪县| 石狮市| 金寨县|