官术网_书友最值得收藏!

  • 理論詞典學(xué)
  • 張志毅 張慶云
  • 5165字
  • 2019-05-06 16:47:43

第三節(jié) 縮略語和條目

5.3.1 縮略語概況

縮略語,作為全稱或原型詞的簡化變體,作為詞匯系統(tǒng)的特殊聚合現(xiàn)象,它是新時(shí)代各民族語言的特征之一,也是新時(shí)代新詞語大潮的伴隨現(xiàn)象之一。因此,縮略語的研究,必須以世界語言發(fā)展大潮為宏觀背景。

中國社科院語言所詞典室的閔家驥、劉慶隆、韓敬體、晃繼周,1987年在上海辭書出版社出版了一本《漢語新詞詞典》。從該書1654條新詞語中,我們查得391條縮略語,這個(gè)數(shù)占總詞數(shù)的24%多。這個(gè)比例,遠(yuǎn)高于20世紀(jì)50~60年代,更高于20到40年代的縮略語在總詞匯中所占的比例。

我國1986年知識出版社出版的李熙宗等的《略語手冊》,收15000條詞語;1989年長虹出版公司出版的劉正勛主編的《中國現(xiàn)代縮略語詞典》,收13000條詞語,這兩部詞典的收詞總數(shù)28000條是到目前為止反映現(xiàn)代漢語縮略語的概數(shù)。雖然它們收詞都偏寬,但是畢竟反映出了新趨勢。

在英語方面,比較權(quán)威的是E.T.Crowley的《縮略語、首字母縮略語和縮寫詞詞典》,1960年初版收12000條,1985年第9版就收至300000條。

在俄語方面,1963年出版了阿克列謝耶夫主編的《俄語縮略語詞典》,收12500條,1977年第2版增至16500條,1984年第4版增至17700條。1983年商務(wù)印書館出版了《俄漢縮略語詞典》,大約收43000條。

從前面列舉的數(shù)字看來,幾種語言都出現(xiàn)了詞語縮略的趨勢。這是時(shí)代精神焦點(diǎn)之一。這是當(dāng)今世界政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化以及認(rèn)識的高速發(fā)展變化的大勢所趨,是各民族語言共有的縮略趨勢。各種語言都在最大限度地追求省時(shí)省力的經(jīng)濟(jì)原則,任何一個(gè)組合體能壓縮的則壓縮,能省略的則省略,能簡化的則簡化。

5.3.2 縮略語共性和條目

縮略語用A代表,原語(詞或詞組)用G代表。各種語言的G和A都應(yīng)具有以下四種規(guī)定性。

(1) G不是一次性的“超詞”組合體,而應(yīng)具有定型性,具有高頻的復(fù)呈性。詞典都列為詞條。如:

電視大學(xué)→電大

長途電話→長話

城市建設(shè)→城建

調(diào)查研究→調(diào)研

而下列的G定型性較弱、復(fù)呈性較低,雖然“A”不算作縮略語,但是為了“備查”,詞典多列為詞條。如:

調(diào)動(dòng)轉(zhuǎn)換→調(diào)轉(zhuǎn)

工作之余→工余

夜間上課的學(xué)校→夜校

語言變化過程的事實(shí)是:先有原語G,而后由之產(chǎn)生縮略語A。如果相反,一般不稱之為縮略語。如:

然→然而,曾→曾經(jīng),但→但是,國→國家。

(2) 只有G→A之間具有先正后逆的二向性,原語和縮略語的關(guān)系才能成立。詞典都列為詞條。如:

電影電視→影視

智力商數(shù)→智商

植物保護(hù)→植保

特別行政特區(qū)→特區(qū)

有的沒有經(jīng)過從G縮略為A的正向轉(zhuǎn)化,當(dāng)然也就不能從A還原G。這樣的“A”自然不是縮略語。詞典雖然列為詞條,但是不作為簡稱。呂叔湘先生舉過一個(gè)典型的例子:

黨校:共產(chǎn)黨培養(yǎng)、訓(xùn)練黨的干部的學(xué)校

類似的例子還有:

調(diào)干:為學(xué)習(xí)調(diào)離工作崗位(的干部)

參政:參與政治活動(dòng)或參加政治機(jī)構(gòu)

標(biāo)底:招標(biāo)人預(yù)定的招標(biāo)工程的價(jià)目

印歐語有些A是從幾個(gè)乃至幾十個(gè)G簡化的,因此從A向G逆向還原時(shí),就有多種可能性。

(3) G和A之間的語義信息量必須具有守恒性。如:茅臺(tái)=茅臺(tái)酒,立交橋=多層立體交叉橋梁,盒帶=盒式錄音帶。

不具有這種守恒性的“A”,不能算作縮略語。如“中國”在有的語境中不能看成“中華人民共和國”的縮略語。“高考”不是“高等學(xué)校考試”的縮略語,而是指“高等學(xué)校的招生考試”。

(4) G和A在形式上具有從A(全體)提取彐(部分)的關(guān)聯(lián)性。印歐語一般是從G提取字母或音節(jié)。漢語一般是從G提取一部分語素或共性語素。如:

龍井茶→龍井,公安干部和民警→干警,工程師→工,有理想、有道德、有文化、有紀(jì)律→四有。

不具有這種形式關(guān)聯(lián)性的“A”,一般不歸為縮略語,但可以列為詞條。如:

加、減、乘、除四種運(yùn)算→四則

耳、目、口、鼻、舌→五官

豬、牛、羊、馬、雞、狗→六畜

5.3.3 漢語縮略語的個(gè)性和條目

縮略趨勢和四種規(guī)定性,是各種語言共有的。在共性之外,漢語的縮略語又有其明顯的民族形式特點(diǎn)。

1. 漢語的縮略語再現(xiàn)了現(xiàn)代漢語以雙音節(jié)為主的模式。在抽樣的391個(gè)縮略語中,雙音節(jié)的有345個(gè),占總數(shù)的88.2%多。其余的是:單音節(jié)的3個(gè),三音節(jié)的21個(gè),四音節(jié)的18個(gè),五、六音節(jié)的各1個(gè)。

印歐語的縮略語大部分是提取字母,無所謂音節(jié)的多少;只有一小部分是提取音節(jié)組合的復(fù)合詞,這一部分多是二三個(gè)音節(jié)。

2. 以數(shù)字縮略的模型,比起外語,在漢語中占有更獨(dú)特的地位。多可以列為詞條。如:一平二調(diào)、二五、兩個(gè)凡是、兩個(gè)文明、兩戶一體、雙補(bǔ)、雙百方針、雙增雙節(jié)、三北、三同、三不主義、三大差別、三大改造、三戶一體、三老四嚴(yán)、四美、四化、四有、五保、五反、五講四美、五小工業(yè)、七五、八五。

3. 漢語縮略語的類型及提取的單位,與印歐語的不同。

印歐語的縮略語,主要是三種類型。

一種是acronym(該詞1943年才產(chǎn)生),指由詞組各主要詞的第一個(gè)字母或第一音節(jié)拼合而成的縮略詞。

一種是initials(ms),指由詞組中各主要詞的第一個(gè)字母組成的組合體,其字母均要大寫,后面的圓點(diǎn)傾向于不加。

一種是abbreviations,主要是指常用詞(偶爾是詞組)的簡縮,或取詞的第一個(gè)字母,或取詞的前面、中間或后面的幾個(gè)字母,或取詞的前兩個(gè)音節(jié)(或語素)的第一個(gè)字母,或取詞的首尾字母。

為了概括以上這三種類型,英語的一部權(quán)威縮略語詞典便取名為Acronyms Initialisms and Abbreviations Dictionary。當(dāng)然,除了這三種之外,還有其他類型的,如提了詞組中前一個(gè)或兩個(gè)詞的第一個(gè)字母同最后一個(gè)詞組合:

hydrogen bomb(氫彈)→H-bomb

Victory over Japan Day(戰(zhàn)勝日本紀(jì)念日)→V.J.Day

又如有的是提取兩個(gè)詞的有代表性的音節(jié),組合一個(gè)新的復(fù)合詞:

breakfast lunch→brunch(早中飯)

мелицинский факультет→медфак(醫(yī)學(xué)系)

радио станция→рация(無線電臺(tái))

這是拼綴詞(blend),也叫行囊詞(portmanteau word)。

總觀各種類型,印歐語的縮略語是以提取字母為主要的手段。而漢語的縮略語則是以提取語素為主要手段,這分別表現(xiàn)在漢語的三類縮略語中。

(1) 簡稱。它在漢語縮略語中占絕大部分。一般是指從代表一種事物的較長的詞或詞組中提取兩個(gè)語素的簡化形式。大都可以列為詞條。其主要類別有:

a. 從詞組中提取兩個(gè)有代表性的語素:

知識青年→知青

助理工程師→助工

美術(shù)學(xué)院→美院

掃除文盲→掃盲

脫離生產(chǎn)→脫產(chǎn)

現(xiàn)役軍人婚姻→軍婚

群眾性體育活動(dòng)→群體

b. 從詞組中提取三個(gè)有代表性的語素:

多層立體交叉橋梁→立交橋

棉花、棉紗、棉布→花紗布

亞洲、非洲、拉丁美洲→亞非拉

c. 從詞組中提取前面或后面的兩個(gè)語素(或詞):

全民所有制經(jīng)濟(jì)→全民

調(diào)幅廣播→調(diào)幅

經(jīng)濟(jì)特區(qū)→特區(qū)

d. 數(shù)字加上共性語素或有代表性的語素。在簡稱中,這一類與前三類不同,它是對兩個(gè)以上的同類事物的數(shù)字概括。具體例子,前面已經(jīng)舉過,此處不再重復(fù)。

(2) 合稱,是指從代表兩個(gè)或幾個(gè)事物的較長的(主要是名詞性的)詞組中,提取二至四個(gè)語素的簡化形式。它在縮略語中只占很小的一部分。大多都可以列為詞條。主要類別有:

a.取兩個(gè)詞的第一語素:

病人、殘疾人→病殘

托兒所、幼兒園→托幼

工業(yè)、交通運(yùn)輸業(yè)→工交

b.從兩個(gè)或幾個(gè)詞中提取個(gè)性語素,合并共性語素:

節(jié)日、假日→節(jié)假日

進(jìn)口、出口→進(jìn)出口

冤案、假案、錯(cuò)案→冤假錯(cuò)案

中檔次、低檔次→中低檔次

c. 從幾個(gè)詞或詞組中提取第一或有代表性的語素:

公安、檢查、司法機(jī)關(guān)→公檢法

老年人、體弱者、病人、殘疾人→老弱病殘

(3) 省稱,是指從常用的名詞(多是稱謂)中提取第一語素,省去其他語素,它們在縮略語中只占極小的一部分:

總司令→總

總工程師→總

總導(dǎo)演→總

4. 漢語縮略語的內(nèi)部組合關(guān)系,跟印歐語的不同。

由于印歐語的縮略語多是由提取的一個(gè)個(gè)或幾個(gè)字母組成,這個(gè)類縮略語內(nèi)部沒有語法組合關(guān)系,有的只是音位組合關(guān)系。只有所謂拼綴詞或縮略復(fù)合詞的內(nèi)部有并列、偏正關(guān)系。相反,漢語的縮略語絕大多數(shù)都是由提取的語素組成的,其內(nèi)閱自然有語法組合關(guān)系。因此,朱德熙先生認(rèn)為是“特殊復(fù)合詞”。

漢語的“合稱”絕大多數(shù)是并列結(jié)構(gòu),個(gè)別的是偏正結(jié)構(gòu),如“節(jié)假日”“冤假錯(cuò)案”。漢語的“簡稱”,一般是名詞性的(縮略語多是非名詞性的),因此多是偏正結(jié)構(gòu),少數(shù)是主謂、述賓、并列結(jié)構(gòu)。絕大多數(shù)縮略語的結(jié)構(gòu),都跟原語相同,個(gè)別的有所變化。

由于經(jīng)濟(jì)、科技、文化的改革開放,由于外來縮略語的引進(jìn)和漢語拼音方案的廣泛應(yīng)用,漢語中也逐漸出現(xiàn)了提取字母的縮略語。如:

television(電視)→TV

total yield(總產(chǎn)量)→TY

Kilogram(公斤)→Kg

Selling price(單價(jià))→S.P.

millimetre(毫米)→mm

Hanyu Shuiping Kaoshi(漢語水平考試)→HSK

當(dāng)然這部分縮略語內(nèi)部也沒有什么語法結(jié)構(gòu)關(guān)系。與此類似的還有:

馬馬虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈→馬大哈

這樣的縮略語是極少見的,它既不是提取字母,也不是提取語素,而是提取音節(jié)。

5. 漢語縮略語的讀法,跟印歐語的不同。

印歐語的縮略語,一般有兩種讀法:一是讀字母名稱音,如首字母連寫詞intialism及類似的情況;二是拼讀,如首字母拼寫詞acronym及類似的情況。

漢語的縮略語,一般都按漢字讀音,新興的提取字母的縮略語照字母讀音。

6. 漢語的縮略語,表義功能跟印歐語的不同。

印歐語的縮略語,以提取字母為主,因此其表義功能不強(qiáng)。漢語的縮略語,以提取語素為主,因此其表義功能很強(qiáng),其字面仍有很強(qiáng)的提示詞義的作用。

7. 漢語縮略語跟原語的對應(yīng)關(guān)系,跟印歐語的不同。

漢語縮略語跟原語,絕大多數(shù)是一A對一G的關(guān)系。只有極少數(shù)是一A對多G的,如:

tu1

在“中阿”這個(gè)個(gè)別的組合中的“阿”可能代表以“阿”開頭的八九個(gè)國家的全稱。

在印歐語中,許多原語G組合各異,常常簡化為一個(gè)縮略語A,即多義共一形的情況是常見的。1983年商務(wù)印書館出版的《俄漢縮略語詞典》中的КПК就有23個(gè)原語。1985年出版的《縮略語、首字母縮略語和縮寫詞詞典》中的TC有144個(gè)原語,TCC有56個(gè)原語。1979年商務(wù)印書館出版的史群的《英語縮略語詞典》中的A有22個(gè)原語,AA有27個(gè)原語。

8.漢語縮略語的語用限度,跟印歐語的不同。

印歐語的縮略語,適用范圍比漢語的窄,多用于報(bào)刊、公文行業(yè)、書信等語體,漢語的縮略語適用范圍則較廣。但是漢語縮略語都不宜用于正式的、莊重的語境。從語用廣角鏡頭看,漢語中有更廣更高的縮略范疇,上面所謂的“縮略語”僅僅是它的次范疇。

在漢語語言運(yùn)用中,為了使語言單位簡短、緊湊,語義明快、簡潔、精煉,為了使音節(jié)整齊、對稱、協(xié)調(diào)、具有音樂性,為了使語句錯(cuò)綜多變,常把詞、詞組或句子刪節(jié)、縮短、壓縮、簡化。用一個(gè)更廣更高的范疇來概括這種修辭手法,就叫“節(jié)縮”或“簡縮”。在這個(gè)范疇之下,細(xì)分為兩個(gè)次范疇:一個(gè)是“節(jié)短”,一個(gè)是“縮合”。

節(jié)短的結(jié)果,就是縮略語。節(jié)短,在修辭上包括“簡稱”和“縮語”。簡稱,包括前文所說的縮略語中的簡稱的大部分、合稱、省稱。縮語,就是數(shù)字式的縮略語。它們在中國文明的早期已經(jīng)開始運(yùn)用。如《易經(jīng)》說的“八卦”,《書經(jīng)》等書說的“九州”,《史記》說的:“勃碣”(是“勃海碣石”的簡稱),還有后來說的“馬法”(“司馬穰苴兵法”的簡稱)、“馬史”(“司馬遷史記”的簡稱)、“班書”(“班固漢書”的簡稱)。它們在現(xiàn)代語言運(yùn)用中,更能收到多種修辭效果。例如:

志若黃河奔滄海,

形似珠峰刺青天。

借問英靈今何在?

花潮詩海震人間。

——《天安門詩抄》

這里把“珠穆朗瑪峰”節(jié)縮為“珠峰”,使得詩句勻稱,音節(jié)和諧。又如:

通過大打整頓交通秩序的人民戰(zhàn)爭,基本上做到了“五馬進(jìn)廄”。

——《整頓交通的幾條規(guī)定》

這里的“五馬”不是語言中的縮略語,而是言語中的“縮語”,指“馬路堆積物、馬路搭建、馬路設(shè)攤、馬路堆土垃圾、馬路停車”,利用諧音,把“馬……”比擬為“馬”。正是用這比擬性的縮語,這話說得簡潔明快而富有情趣。

至于“縮合”,是指把兩個(gè)字詞節(jié)縮合并為一個(gè)合音詞。如“之乎”或“之于”→諸,二十→廿,不可→叵。這類合音詞,不算縮略語。

在語用中,有些詞能不能用縮略形式,這里有個(gè)習(xí)慣問題。如“彩色電視機(jī)”可以縮略為“彩電”,而“黑白電視機(jī)”不能縮略為“黑白電”。與之相關(guān)的,“彩色電影片”卻要縮略為“彩色片”,“黑白電影片”也可以縮略為“黑白片”。與之相關(guān)的“彩色照片”卻要縮略為“彩照”,而“黑白照片”縮略為“黑白照”。列表如下:

image

在這個(gè)系列里,縮略語的有無及提取的單位,是受了顏色語義場中的不對稱性以及何者為有特征的代表語素等條件的制約。

5.3.4 結(jié)語

無論是漢語,還是外語,其縮略語都是語言組合單位由長變短。而語言單位組合的長度,與語言組合單位的價(jià)值成反比。也就是說,一個(gè)語言單位的價(jià)值越大或越高,其長度就越小。這就是當(dāng)今各語言的人稱代詞大都是單音節(jié),甚至是單個(gè)音位的原因所在。這里是想用這個(gè)因果關(guān)系說明縮略語。

現(xiàn)在我們所說的“電視機(jī)”,在發(fā)明之初,叫“電視接收機(jī)”,后來隨著它的試用、推廣、普及,它的新聞傳播、政治宣傳、文化教育、藝術(shù)觀賞、商業(yè)廣等等價(jià)值越來越大,越來越多,因而其詞的長度越來越短:

電視接收機(jī)→電視機(jī)→電視→電(如“彩電”)

隨著和平、友誼、競技、觀賞等文化價(jià)值的越來越大,下面這個(gè)常用的語言單位越來越短:

奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)→奧運(yùn)會(huì)→奧運(yùn)→奧(如“奧理會(huì)”、“奧委會(huì)”、“奧賽”)

詞典作者都是按頻率、分布等標(biāo)準(zhǔn),選收進(jìn)入共同語的大部分縮略語。

主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 石家庄市| 青铜峡市| 桐柏县| 江安县| 鄱阳县| 寿光市| 行唐县| 宾川县| 黄梅县| 历史| 胶南市| 昭通市| 广饶县| 江口县| 买车| 云和县| 卢氏县| 蕲春县| 新源县| 河东区| 永寿县| 清河县| 绥化市| 偃师市| 祁门县| 杭锦后旗| 大悟县| 邹城市| 连江县| 交城县| 会宁县| 聂拉木县| 合川市| 沙洋县| 姜堰市| 神木县| 东海县| 长岛县| 石嘴山市| 洞口县|