第3章 前言
- 我十五歲,還不想死
- (法)克里斯蒂娜·阿爾諾迪
- 1001字
- 2019-02-22 16:54:13
寫作是我一直以來的夢想。這本書是我的第一部作品,它呈現了我少女時代同命運嚴酷的抗爭,也實現了我童年的寫作夢。
布達佩斯包圍戰發生時,我還未滿十五歲,卻過早地感受了生命的沉重。戰爭奪去了我的童年。我把每天所見到的、所經歷的種種事件記錄在作業本上,每一處細節、每一個元素都是真實發生過的。包圍戰之后,世界發生了巨大的變化,十五歲的我時常陷入孤獨。當時我生活在巴拉頓湖(lac Balaton)邊,對未來感到茫然,于是我把記錄下的一切重新整理了一遍。這本書沒有改動過一處標點符號、沒有更換過一個修飾詞,仍然保留著最初的模樣以及我少女時代稚嫩的筆觸。
對于出版,我并不抱什么希望。那時我還只是一個無名小卒,有些出版社原封不動地把這部手稿退回給我。當時巴黎一家知名報紙每年都會頒發“紀實文學大獎”。于是我抱著試一試的心情,從居住的城市布魯塞爾,把《我十五歲,還不想死》的手稿寄給了評委會。那年,我獲得了這一獎項。
我受邀與所有評委會成員共進午餐,心情激動不已。在那里,我還遇見了電視臺與廣播電臺的記者,以及許多對我的作品“突然產生興趣”的版權代理人。一位優雅、風度翩翩的年輕男性密切地留意著我。他向我自我介紹道:“我是克勞德·貝朗熱?!彼麥厝岬难凵耖W著智慧的光芒,讓我迷失其中,讓我相信一見鐘情確確實實存在。而我們之間的一見鐘情延續了二十四年。過了一段時間,他對我說:“當我讀到你的作品時,我覺得你是真正的作家;當我看到你的時候,我就認定你將成為我的妻子。”后來我才知道,那天我認識的這個后來成為我丈夫的男人,是“紀實文學大獎”的創始人,他還曾為維護我的作品與評審團進行過激烈的辯論。
幾個月之后,我的書終于出版了。在題詞中,我把這本書獻給了他。同樣,我將這部自傳的第二部分《生活不易》(Il n'est pas si facile de vivre)以及之后的其他幾部作品都題獻給了他。我們之間的愛超越一切。
直到失去丈夫的時候,我才徹底成熟。我愿意相信宇宙間存在另一個世界,他在那兒看著我,看著我和我們的孩子。這本由他發掘的書今天得以再版,我再次將它獻給他,獻給這個為我治愈戰爭傷痛的男人,可是他永遠都無法治愈他的離去給我帶來的傷痛。
多少次,每當我在法國或瑞士的中學做講座,尤其是當學生們提出關于生命與死亡的問題時,我總感到我的丈夫就在那里……為了取悅他,我不再哭泣。因為他總是將一切——他的精神與靈魂——交付于我,只為見到我的微笑。
克里斯蒂娜·阿爾諾迪
1981年4月
馬蒂尼(Martigny),
(瑞士)