最新章節(jié)
書(shū)友吧第1章 第二塊血跡
我原來(lái)的打算是在發(fā)表了《格蘭其莊園》后就不再繼續(xù)把我的朋友歇洛克·福爾摩斯先生那些輝煌的事跡寫(xiě)出來(lái)了。其中的原因并不是缺少素材,因?yàn)闆](méi)有使用的案例還有幾百個(gè)之多;讀者也并沒(méi)有對(duì)這位杰出人物的優(yōu)秀品格和獨(dú)特的辦案方法失去興趣。原因其實(shí)是福爾摩斯先生不希望再繼續(xù)發(fā)表他的經(jīng)歷。其實(shí),將他的事跡記錄下來(lái)是有利于他的偵緝工作的,但是他堅(jiān)持要離開(kāi)倫敦,去蘇塞克斯丘陵地帶研究學(xué)問(wèn)并養(yǎng)蜂,所以很不愿意他的經(jīng)歷繼續(xù)發(fā)表出來(lái),并且一再叮囑要我尊重他的意思。我告訴他,我已經(jīng)向讀者作了說(shuō)明,就在《第二塊血跡》發(fā)表之后將故事結(jié)束,而且在全書(shū)的結(jié)尾講這樣一個(gè)重要的國(guó)際性案件,真的是太恰當(dāng)了。所以,我最后在他的同意下,將這個(gè)事件小心謹(jǐn)慎地講給公眾聽(tīng)。在講述的過(guò)程中,可能有些細(xì)節(jié)不是很清楚,這是因?yàn)槲矣胁坏貌挥兴A舻目嘀裕?qǐng)公眾諒解。
在某一年秋天——請(qǐng)讀者原諒不能講明年代,一個(gè)星期二的上午,我們貝克街的簡(jiǎn)陋住所里來(lái)了兩位歐洲聞名的客人。一位是有名的倍棱格勛爵,他曾兩次擔(dān)任過(guò)英國(guó)首相。他有著高高聳起的鼻梁兒,兩眼發(fā)出炯炯的光,相貌非常威嚴(yán)。另一位面目清秀,但膚色黝黑,舉止很文雅,他還不到中年,但看起來(lái)閱歷很廣。他就是處理歐洲事務(wù)的大臣崔洛尼·侯普,被認(rèn)為是英國(guó)政治家中最有前途的人。他們兩位在堆滿文件的長(zhǎng)沙發(fā)椅上并肩坐下,神色憂慮而焦急,這說(shuō)明他們來(lái)到這兒,一定是有要緊的事。首相的雙手青筋凸起,將雨傘的象牙柄緊緊地握住,他看看我又看看福爾摩斯,無(wú)限的憂愁浮現(xiàn)在他憔悴、冷漠的臉上。那位歐洲事務(wù)大臣有時(shí)捋捋胡須,有時(shí)又摸摸表鏈墜兒,顯得心神不定。
“福爾摩斯先生,我在今天上午八點(diǎn)鐘發(fā)現(xiàn)自己丟失了重要的文件,立即通知了首相。在首相的建議下,我們馬上就來(lái)找你了。”
“您和警察說(shuō)了嗎?”
首相說(shuō)話時(shí)顯得迅速而又果斷,大家都知道,他一講話就這樣。“沒(méi)有。我們不可以這樣。告訴警察就相當(dāng)于把文件公之于眾,這是我們不希望看到的。”
“先生,為什么要這樣呢?”
“因?yàn)檫@是個(gè)非常重要的文件,公之于眾后很容易,也可以說(shuō)很可能會(huì)使歐洲形勢(shì)變得復(fù)雜。甚至可以說(shuō)它完全決定了戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的問(wèn)題。追回文件一事,一定要絕對(duì)保密,否則就沒(méi)有意義了,因?yàn)楣嘉募膬?nèi)容就是盜竊文件的目的。”
“我懂了。崔洛尼·侯普先生,請(qǐng)您把文件丟失時(shí)的情況準(zhǔn)確地?cái)⑹鲆幌隆!?
“好的,福爾摩斯先生,這用不了幾句話。我們六天以前收到一位外國(guó)君主寄來(lái)的一封信。這封信非常重要,所以我沒(méi)敢放在保險(xiǎn)柜中,而是每天都帶到我白廳住宅街的家中,放在臥室的文件箱里鎖好。昨天晚上它還在那里,就在我換完衣服吃晚飯時(shí),打開(kāi)箱子還看見(jiàn)了那封文件。可是今天上午它就丟失了。整個(gè)夜里,文件箱都在我臥室梳妝臺(tái)的鏡子旁邊,我和我的妻子睡覺(jué)都很輕。我們兩個(gè)人都能確定沒(méi)有人在夜里進(jìn)到屋中,然而文件卻找不到了。”
“您吃晚飯時(shí)是幾點(diǎn)鐘?”
“七點(diǎn)半。”
“您睡覺(jué)前都做了些什么?”
“我一直坐在外屋等我出去看戲的妻子回來(lái),我們進(jìn)臥室睡覺(jué)時(shí)已經(jīng)十一點(diǎn)半了。”
“也就是說(shuō),有四個(gè)小時(shí)沒(méi)人看守放在那里的文件箱。”
“只有在早晨我自己的仆人和我妻子的女仆可以進(jìn)屋,任何人在其他任何時(shí)間都絕不允許進(jìn)屋。這兩個(gè)仆人都很可靠,已經(jīng)在我們這里工作了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。此外,他們兩個(gè)人都不可能知道我將比一般公文更重要的東西放在了文件箱里。”
“這封信都有誰(shuí)知道呢?”
“家里一個(gè)知道的人都沒(méi)有。”
“您的妻子一定知道吧?”
“不,先生。我是在今天上午丟了這封信后才告訴她的。”
首相點(diǎn)了點(diǎn)頭表示贊許。
他說(shuō):“先生,我早就知道您有很強(qiáng)的責(zé)任感。我深信為這樣一封重要信件保密是比家庭中的個(gè)人情感更重要的事。”
歐洲事務(wù)大臣點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“您過(guò)獎(jiǎng)了。今天早晨以前關(guān)于這封信的一個(gè)字我都沒(méi)有和妻子提起過(guò)。”
“她能猜到嗎?”
“不,她不會(huì),誰(shuí)都猜不出來(lái)。”
“您曾經(jīng)丟過(guò)文件嗎?”
“沒(méi)有,先生。”
“在英國(guó)知道有這樣一封信的還有什么人呢?”
“昨天將此事通知了各位內(nèi)閣大臣,保密是每天內(nèi)閣會(huì)議都會(huì)強(qiáng)調(diào)的,首相還特別在昨天的會(huì)上鄭重地提醒了大家。天啊,幾個(gè)小時(shí)之后我自己便把這封信弄丟了!”他用手揪著自己的頭發(fā),顯得特別懊喪,使他那英俊的面容也變得極其難看。我們猛然看出他這個(gè)人為人很熱忱、容易沖動(dòng)而且特別敏感。隨后,那種高貴的神情再次出現(xiàn)在他的臉上,他的語(yǔ)氣溫和起來(lái)。
“除了內(nèi)閣大臣,知道這封信的還有兩名或三名官員。福爾摩斯先生,我可以保證知道此事的人在英國(guó)再也沒(méi)有了。”
“但是在國(guó)外呢?”
“我相信國(guó)外不會(huì)有除寫(xiě)信人以外的人見(jiàn)過(guò)這封信。我深信寫(xiě)信人沒(méi)有把這封信告訴他的大臣們,這件事在辦理時(shí)沒(méi)有經(jīng)過(guò)通常的官方渠道。”
福爾摩斯思考了一會(huì)兒。
“先生,我不得不請(qǐng)您講一下這封信的中心內(nèi)容,這封信丟失后為什么會(huì)造成如此嚴(yán)重的后果?”
這兩位政治家迅速用眼色進(jìn)行了一次交流,首相緊緊地皺著濃眉說(shuō):“信封既薄又長(zhǎng),是淡藍(lán)色的。信封上面有紅色的火漆,有蹲伏的獅子的印記蓋在漆上。收信人的姓名寫(xiě)得很大也很醒目……”
福爾摩斯說(shuō):“您說(shuō)的都是些很值得重視的重要情況,可是我為了調(diào)查清楚,免不了追本溯源。信里寫(xiě)了什么內(nèi)容?”
“是些最要緊的國(guó)家機(jī)密,我不能對(duì)你說(shuō),而且我覺(jué)得也沒(méi)有必要講。如果你能施展你的本領(lǐng)將我所說(shuō)的信找到,國(guó)家會(huì)獎(jiǎng)賞你,我們將會(huì)在我們的權(quán)限內(nèi)最大限度地給你報(bào)酬。”
歇洛克·福爾摩斯微笑著站起了身。
他說(shuō):“在英國(guó),你們二位是最忙的人,可是我這個(gè)小小的偵探也很少有閑暇的時(shí)間,我這兒來(lái)訪者也很多。對(duì)于這件事情我表示遺憾,我?guī)筒涣四銈儯僬勏氯ヒ彩抢速M(fèi)時(shí)間。”
首相馬上站了起來(lái),兩道兇光從深陷的眼睛里射出,這種兇光可以使全體內(nèi)閣大臣都望而生畏。他說(shuō):“這樣對(duì)我說(shuō)話……”然后,他忽然將自己的滿腔怒火壓了下去,再次坐了下來(lái)。我們?cè)谝粌煞昼姷臅r(shí)間里都靜坐著,沒(méi)有人出聲。這位高齡的政治家聳了聳肩,說(shuō)道:“你是對(duì)的,福爾摩斯先生,我們接受你的條件了。只有對(duì)你完全信任,你才可以采取行動(dòng)。”
那位年輕的政治家說(shuō):“我認(rèn)為您是對(duì)的。”
“我對(duì)你和你的同事華生大夫都很信任,所以我對(duì)你們講出事情的全部。我也相信你們的愛(ài)國(guó)心是強(qiáng)烈的,因?yàn)橐坏⑦@件事暴露出去,我們國(guó)家便會(huì)遭到意想不到的災(zāi)難。”
“您可以大膽地相信我。”
“一位外國(guó)君主很憤慨地寫(xiě)了這封信,他認(rèn)為我國(guó)殖民地的發(fā)展太快了。信是在匆忙之中寫(xiě)成的,并且表達(dá)的完全是他個(gè)人的看法。調(diào)查說(shuō)明他的大臣們對(duì)這件事一無(wú)所知。同時(shí),這也是一封很不符合傳統(tǒng)的信,其中有些帶有挑釁性質(zhì)的詞句,因此這封信發(fā)表后英國(guó)人將被激怒。這很可能會(huì)引起軒然大波,我敢說(shuō)這封信真的發(fā)表的話,會(huì)在一星期后引起戰(zhàn)爭(zhēng)。”
福爾摩斯拿出一張紙條,在上面寫(xiě)了一個(gè)名字,遞給首相。
“沒(méi)錯(cuò),就是他,這封信莫名其妙地丟失了,它可能會(huì)損耗掉幾億英鎊并犧牲幾十萬(wàn)人。”
“您把這事通知寫(xiě)這封信的人了嗎?”
“通知了,先生,不久前發(fā)了密碼電報(bào)。”
“寫(xiě)信的人也許希望將這封信發(fā)表出來(lái)。”
“不,我們有理由相信寫(xiě)信的人已經(jīng)覺(jué)得這樣做太不慎重,也太急躁了。如果發(fā)表了這封信,他自己的國(guó)家要受到比英國(guó)還沉重的打擊。”
“如果真是這樣,發(fā)表這封信對(duì)哪些人有好處呢?為什么有人要偷走這封信并將其發(fā)表呢?”
“福爾摩斯先生,這就與緊張的國(guó)際政治關(guān)系有瓜葛了。如果你將目前歐洲的政局作一下分析,就很容易看出這封信的動(dòng)機(jī)了。整個(gè)歐洲大陸就像一個(gè)武裝起來(lái)的營(yíng)壘,有兩個(gè)軍事聯(lián)盟是勢(shì)均力敵的,還有一個(gè)保持中立的大不列顛,在他們之間維持平衡。如果英國(guó)不得不與某個(gè)聯(lián)盟作戰(zhàn),另一聯(lián)盟的各國(guó)不論是否參戰(zhàn)都必然占優(yōu)勢(shì)。你懂了嗎?”
“您講得十分清楚。換句話說(shuō),想要得到并且發(fā)表這封信的是這位君主的敵人,他想讓發(fā)信人的國(guó)家與我們國(guó)家的關(guān)系緊張。”
“對(duì)。”
“假如某個(gè)敵人得到了這封信,會(huì)把它交給誰(shuí)呢?”
“會(huì)交到歐洲任何一個(gè)國(guó)家的某位大臣手中。也許現(xiàn)在拿著信的人,正乘火車向目的地趕去。”
崔洛尼·侯普先生低下了頭,同時(shí)發(fā)出了很大的呻吟聲。首相伸出手放在他肩上,安慰他道:“朋友,你遇到了不幸的事,誰(shuí)也無(wú)法責(zé)怪你,你并未疏忽大意。福爾摩斯先生,你了解了所有的事情,有什么辦法嗎?”
福爾摩斯無(wú)奈地?fù)u著頭。
“先生們,你們認(rèn)為找不回這封信,就會(huì)開(kāi)戰(zhàn)嗎?”
“我覺(jué)得很有可能。”
“那么,先生們,作好打仗的準(zhǔn)備吧。”
“可是,福爾摩斯先生,很難說(shuō)一定找不回這封信吧?”
“請(qǐng)想想這些情況,可以判斷,文件在夜里十一點(diǎn)半以前就被拿走了,因?yàn)閺哪菚r(shí)一直到發(fā)現(xiàn)信件丟失,侯普先生和他的妻子都在屋子里。那么信件被盜走的時(shí)間是在昨天晚上七點(diǎn)半到十一點(diǎn)半之間,很可能是在剛七點(diǎn)半的時(shí)候,因?yàn)榧热槐I信的人知道信放在文件箱里,一定想盡早得到。如果是這樣,那么信現(xiàn)在會(huì)在哪兒呢?誰(shuí)也沒(méi)有扣壓這封信的理由,信會(huì)很快地傳到需要它的人手里。我們還能用什么方法找到信,或是得知信在哪兒?jiǎn)幔恳虼耍覀兪菬o(wú)法找到信了。”
坐在長(zhǎng)沙發(fā)椅上的首相站了起來(lái)。
“福爾摩斯先生,你的話確實(shí)是合乎邏輯的,我真的感到我們沒(méi)有辦法了。”
“為了研究此事,我們暫時(shí)認(rèn)為是女仆或是男仆拿走了信……”
“他們都是經(jīng)受過(guò)考驗(yàn)的老用人。”
“我記得您講過(guò),您的臥室位于二樓,也沒(méi)有直接通到樓外的門,如果有外人從樓外到那里應(yīng)該會(huì)有人看見(jiàn)的。所以,拿走信的一定是您家里的人。那么偷到信件的人會(huì)把它給誰(shuí)呢?會(huì)給一個(gè)國(guó)際間諜或國(guó)際特務(wù),這些都是我熟悉的人。能稱得上他們領(lǐng)頭人的有三個(gè),首先我需要逐個(gè)去調(diào)查,看他們是不是還在。如果其中一人失蹤了,尤其是昨晚便不見(jiàn)了,我們便可以從中多少得到些啟發(fā),知道信件的去向。”
歐洲事務(wù)大臣有些不惑:“為什么他一定會(huì)出走呢?把信送到各國(guó)駐倫敦大使館不也可以嗎?”
“我覺(jué)得不會(huì)。這些特務(wù)的工作都是獨(dú)立的,他們和大使館的關(guān)系通常很緊張。”
首相聽(tīng)后點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“福爾摩斯先生,我同意你的觀點(diǎn),這樣寶貴的東西他是要親手送交總部的,你要采取的行動(dòng)也是可行的。侯普,這件事情雖然不幸,但我們也不要因此而忽略了其他事務(wù)。如果今天有新的進(jìn)展,我們會(huì)通知你,也請(qǐng)你把你調(diào)查的結(jié)果通知我們。”
兩位政治家和我們說(shuō)了再見(jiàn),然后莊嚴(yán)地走了。
福爾摩斯在客人走后,默默地點(diǎn)燃煙斗,坐下來(lái)沉思了一段時(shí)間。我翻著晨報(bào),全神貫注地閱讀一件發(fā)生在昨天夜里的令人驚駭?shù)膬礆浮_@時(shí),我的朋友發(fā)出了一聲長(zhǎng)嘆,他站起來(lái)并把煙斗放在壁爐架上說(shuō):
“只能這樣辦了,找不到更好的辦法。情況極為嚴(yán)重,不過(guò)還并不是徹底無(wú)望。現(xiàn)在我們需要弄清拿走這封信的是誰(shuí),可能他還沒(méi)有將這封信交出去。這些人無(wú)非就是認(rèn)錢,我們可以讓英國(guó)財(cái)政部支付,不用擔(dān)心花錢。只要他愿意出賣,我就買,無(wú)論他要多少錢。這個(gè)偷信的人可能正把持著這封信,看看這一方愿意付多少錢,再和另一方比較一下。敢冒這種危險(xiǎn)的人只有三個(gè),他們是奧勃爾斯坦、拉若澤和艾秋阿多·盧卡斯。我要一個(gè)個(gè)地去找。”
我瞟了一眼手中的晨報(bào)。
“你說(shuō)的是高道爾芬街的艾秋阿多·盧卡斯?那你是見(jiàn)不到他的。”
“為什么?”
“他昨天晚上在家中被殺了。”
我們?cè)谄瓢笗r(shí),他不時(shí)會(huì)令我吃驚,而這一次我看到他因?yàn)槲页粤艘惑@,心中不免十分高興。他驚訝地盯著報(bào)紙,將它從我手中奪去。現(xiàn)在將他從椅子上站起來(lái)時(shí)我正在讀的那段寫(xiě)下來(lái)。
《威斯敏斯特教堂謀殺案》
昨天晚上,一起神秘的謀殺案發(fā)生在高道爾芬街十六號(hào)。這條街的位置在泰晤士河與威斯敏斯特教堂之間,幾乎可以被議院樓頂?shù)牡褂盎\罩,18世紀(jì)的舊式住宅布滿在幽靜的街道兩旁。十六號(hào)是一棟樓房,小巧精致。多年來(lái),這里居住著倫敦社交界有名的艾秋阿多·盧卡斯先生。他為人很平和,曾經(jīng)被譽(yù)為英國(guó)最佳業(yè)余男高音演員。盧卡斯先生現(xiàn)年34歲,未婚,家中有一名名叫波林格爾太太的女管家和一名名叫米爾頓的男仆。女管家在閣樓上居住,很早就去睡覺(jué)了。男仆當(dāng)晚外出探望一位住在漢莫爾斯密的朋友,不在家。晚十點(diǎn)以后,家中就只剩下盧卡斯先生一個(gè)人了,此時(shí)發(fā)生了什么還需要調(diào)查。警察巴瑞特在十一點(diǎn)三刻巡邏經(jīng)過(guò)高道爾芬街時(shí),見(jiàn)十六號(hào)的大門半開(kāi)著,便走上去敲了敲門,卻無(wú)人回應(yīng)。他看見(jiàn)前面的屋子里發(fā)出了燈光,便走到過(guò)道里繼續(xù)敲門,卻仍然無(wú)人回應(yīng)。于是,他推開(kāi)門進(jìn)去,只見(jiàn)屋里非常亂,幾乎所有的家具都翻倒在屋子的一邊,屋子的中央倒著一把椅子。房主倒在椅子旁死于非命,椅子腿仍然在他的一只手中抓著。這說(shuō)明他是被刀子扎進(jìn)心臟后當(dāng)即身亡的。殺人的兇器是把彎曲的印度匕首,這件東方武器原來(lái)是掛在墻上的裝飾品。兇殺的動(dòng)機(jī)似乎不是搶劫,因?yàn)槲輧?nèi)并未丟失貴重物品。艾秋阿多·盧卡斯先生有一定的名氣,大家也都很喜愛(ài)他,所以他悲慘而神秘地死去后,一定會(huì)使他眾多的朋友們表現(xiàn)出深切的關(guān)心和同情。
過(guò)了一會(huì)兒,福爾摩斯問(wèn)道:“華生,你是怎么看這件事的?”
“這只是個(gè)巧合而已。”
“巧合!在我們剛才說(shuō)過(guò)的三個(gè)人中,他就是最可能登臺(tái)表演的人物,可他偏偏慘死在這場(chǎng)戲上演的時(shí)刻。從情況來(lái)看巧合的可能性并不大,當(dāng)然也不能確定。親愛(ài)的華生,這兩件事之間很可能相互關(guān)聯(lián),應(yīng)該一定是相互關(guān)聯(lián)的。我們要做的正是找出它們之間的關(guān)系。”
“現(xiàn)在警察肯定都知道了!”
“不。他們知道的只是他們?cè)诟叩罓柗医炙吹降模劣诎l(fā)生在白廳住宅街的事,他們一定還不知道,并且將來(lái)也不會(huì)知道。兩件事全知道并且能夠找到它們之間關(guān)系的只有我們。不管怎樣,有一點(diǎn)使我對(duì)盧卡斯產(chǎn)生了懷疑,那就是:從威斯敏斯特教堂區(qū)的高道爾芬街步行到白廳住宅街也就幾分鐘,可是,我說(shuō)的其他兩個(gè)間諜的住處都在倫敦西區(qū)的盡頭。因此,如果盧卡斯要和歐洲事務(wù)大臣的家人建立聯(lián)系或是從他們那里得到消息,比其他兩個(gè)人都容易。這本身雖然只是一件小事,但是考慮到只有幾小時(shí)的作案時(shí)間,那么也許這一點(diǎn)就變得十分重要了。喂!什么人?”
原來(lái),走進(jìn)來(lái)的是赫德森太太,她拿著個(gè)托盤(pán),盤(pán)里放著一張婦女的名片。這名片似乎使福爾摩斯看到了一線希望,他隨手把名片交給我。他轉(zhuǎn)向赫德森太太說(shuō):“將希爾達(dá)·崔洛尼·侯普夫人請(qǐng)上樓吧。”
那天早上,就在這間簡(jiǎn)陋的房間中,在兩位名人來(lái)訪之后,又有一位倫敦最可愛(ài)的婦女光臨。倍爾明斯特公爵的小女兒的美貌我已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)多次,但是其他人的贊美和她本人的照片都無(wú)法使我想到她的身材竟是如此搖曳纖柔,容貌竟是那樣艷麗無(wú)雙。然而在那個(gè)秋天的上午,我們對(duì)這樣一位婦人的第一印象卻并非美麗。她的兩頰雖然可愛(ài)極了,但卻因?yàn)楦星榧?dòng)而有些蒼白;那雙明亮的眼睛也顯得很急躁;她很吃力地控制著自己,緊緊地閉攏著那薄薄的嘴唇。當(dāng)她筆直地出現(xiàn)在門邊時(shí),我眼中最先出現(xiàn)的是極度恐懼而非無(wú)比美麗的她。
“福爾摩斯先生,請(qǐng)問(wèn)我丈夫到您這兒來(lái)過(guò)嗎?”
“是的,太太,他來(lái)過(guò)。”
“福爾摩斯先生,請(qǐng)您不要把我來(lái)過(guò)的事告訴他。”
福爾摩斯很冷淡,他點(diǎn)了點(diǎn)頭然后請(qǐng)她坐下。
“夫人,您令我感到為難。請(qǐng)您坐著說(shuō)出您的要求,然而恐怕我無(wú)法全部答應(yīng)。”
她向屋子的另一邊走去,背對(duì)著窗戶坐下。她很有皇后的風(fēng)度,苗條的身材,優(yōu)雅的姿態(tài),散發(fā)出女性的魅力。
她不時(shí)將兩只戴著白手套的手握住,又不時(shí)松開(kāi),她說(shuō):“福爾摩斯先生,我愿意坦白地對(duì)您說(shuō)出一切,同時(shí)希望您也能坦率地對(duì)待我。我和我丈夫幾乎無(wú)論什么事情都完全信任對(duì)方,但卻有一件事情例外,那就是與政治有關(guān)的事。他對(duì)此一向守口如瓶,什么都不和我談。我直到現(xiàn)在才知道昨夜家中發(fā)生了很不幸的事。我知道有一份文件被盜了。但正因?yàn)檫@與政治有關(guān),我丈夫才沒(méi)有告訴我全部情況。事情很重要,甚至是非常重要的,我應(yīng)該了解清楚。您是那幾位政治家之外唯一清楚這件事的人,福爾摩斯先生,我請(qǐng)求您將事情告訴我,并將可能的后果也預(yù)測(cè)一下。福爾摩斯先生,請(qǐng)您告訴我吧。請(qǐng)您不要由于擔(dān)心這會(huì)令我丈夫的利益受損而隱瞞,因?yàn)橹挥袑?duì)我充分信任,才能保證他的利益,他遲早也會(huì)明白這一點(diǎn)。我想知道丟失的是什么文件?”
“夫人,我是不能告訴您的。”
她嘆了口氣,用雙手遮住了臉。
“夫人,您要知道我不得不這樣做。您的丈夫認(rèn)為您不應(yīng)當(dāng)了解這件事。對(duì)于我來(lái)說(shuō),因?yàn)樗鶑氖碌穆殬I(yè),并且在發(fā)誓不泄密后,了解了一切,又怎么能隨便將他不允許講的話說(shuō)出來(lái)呢?您還是應(yīng)該讓他本人告訴您。”
“我問(wèn)過(guò)他。我真是不得已才到您這兒來(lái)的。福爾摩斯先生,既然您不愿意明確地對(duì)我講,那么可不可以給我一點(diǎn)兒?jiǎn)l(fā)呢?這同樣會(huì)對(duì)我有所幫助的。”
“夫人,您說(shuō)的‘一點(diǎn)兒?jiǎn)l(fā)’指什么呢?”
“這個(gè)意外的事件會(huì)不會(huì)影響到我丈夫的政治生涯呢?”
“事情如果得不到解決,產(chǎn)生的后果是很嚴(yán)重的。”
“啊!”她深深地吸了口氣,似乎疑難已經(jīng)全部得到了解決。
“福爾摩斯先生,我還想問(wèn)一下。從我丈夫因?yàn)檫@件事剛一表現(xiàn)得震驚開(kāi)始,我就覺(jué)得這件事將會(huì)在全國(guó)引起恐怖的后果。”
“如果他這樣講,我不會(huì)表示反對(duì)。”
“文件的丟失會(huì)造成什么性質(zhì)的后果呢?”
“不,夫人,這個(gè)問(wèn)題不應(yīng)該由我回答。”
“好吧,福爾摩斯先生,我不耽誤您的時(shí)間了。我不會(huì)對(duì)您在講話時(shí)過(guò)于嚴(yán)謹(jǐn)而不滿,也相信您不會(huì)說(shuō)我不好,因?yàn)槲铱释嫠謸?dān)憂慮,盡管他不想這樣。我再一次請(qǐng)求您不要告訴他我來(lái)過(guò)。”
當(dāng)她走到門口時(shí),又回過(guò)頭向我們這兒看了一眼,她的面容美麗而又焦慮,深深地印在了我的心里。她的目光露出擔(dān)憂,嘴緊閉著,走出了房門。
漸漸地,起初傳來(lái)的裙子摩擦的窸窣消失了,然后聽(tīng)前門砰的一聲,徹底安靜了下來(lái)。這時(shí),福爾摩斯露出了微笑,說(shuō):“華生,女性在你的研究范圍中。這位美麗的夫人耍的是什么把戲?她真正的意圖是什么?”
“當(dāng)然,她已將意圖講清楚了,她也自然會(huì)焦慮。”
“啊,華生,想想她的表情吧,還有她的態(tài)度,她一再壓抑著的焦慮不安以及她提過(guò)多次的問(wèn)題。你知道她來(lái)自一個(gè)不會(huì)輕易將感情表露出來(lái)的社會(huì)階層。”
“是的,她顯得很激動(dòng)。”
“你還要注意,她懇切地說(shuō)了好多次,就是只有告訴她一切,才能幫助她的丈夫。她說(shuō)這話要表達(dá)什么呢?并且你一定會(huì)注意到,她坐在那兒的目的是使陽(yáng)光只照著她的背,她不希望自己的表情被我們看到。”
“的確,她有意坐在那把背光的椅子上。”
“很難去猜測(cè)婦女們的心理活動(dòng)。出于相同的原因,我對(duì)瑪爾給特的那位婦女產(chǎn)生過(guò)懷疑。也許你還記得,她鼻子上沒(méi)有擦粉給了我們啟發(fā),使問(wèn)題得到了解決。你怎么可以如此輕信呢?有時(shí),從她們的一個(gè)細(xì)小舉動(dòng)中能夠發(fā)現(xiàn)很大的秘密,一個(gè)發(fā)針或一把鬈發(fā)火剪就能夠表現(xiàn)出她們的反常。早安吧,華生。”
“你要外出嗎?”
“對(duì),我要到高道爾芬街那里,讓我們蘇格蘭場(chǎng)的朋友們幫助我消磨掉這個(gè)上午。艾秋阿多·盧卡斯和我們的問(wèn)題直接相關(guān),不過(guò),關(guān)于解決的方法,我現(xiàn)在還一無(wú)所知。在事情發(fā)生前得出看法,這是一種極為錯(cuò)誤的做法。我的好華生,就由你值班來(lái)接待客人吧,我爭(zhēng)取趕回來(lái)和你共進(jìn)午餐。”
從那天起,福爾摩斯在后來(lái)的三天里一直很沉默,他所有的朋友都明白他在思考,而其他人則誤以為他很沮喪。他走進(jìn)走出,吸了一斗又一斗煙,拿起小提琴拉幾下又放下,有時(shí)陷入幻想,吃飯也沒(méi)有規(guī)律,對(duì)我不時(shí)提出的問(wèn)題也不理睬。顯然,他的調(diào)查遇到了麻煩。他不說(shuō)任何與此案有關(guān)的話,我只能從報(bào)紙上得知一些片段,例如死者的仆人約翰·米爾頓先是被逮捕隨后又被釋放。驗(yàn)尸官提出了申訴,認(rèn)為這案件是蓄意謀殺,但是還弄不清楚案情和當(dāng)事人,也不知道殺人的動(dòng)機(jī)。屋內(nèi)那么多貴重物品絲毫未動(dòng),也沒(méi)有翻動(dòng)死者的文件。對(duì)死者的文稿書(shū)信等進(jìn)行詳細(xì)檢查,得知他在國(guó)際政治問(wèn)題方面很有研究,十分健談,在語(yǔ)言學(xué)方面很有水平,有大量往來(lái)信件。他和國(guó)家的幾位主要領(lǐng)導(dǎo)都比較熟悉,但是抽屜里的文件并無(wú)可疑的地方。他和女人之間關(guān)系很亂,但沒(méi)有交往很深的。他認(rèn)識(shí)的女人很多,但沒(méi)有幾個(gè)能算得上是女朋友,一個(gè)所愛(ài)的都沒(méi)有。他在生活上并無(wú)特殊的習(xí)慣,行為很規(guī)矩。他的死有些神秘,也可能是個(gè)解不開(kāi)的謎。
將仆人約翰·米爾頓逮捕,表現(xiàn)出的也只不過(guò)是沮喪和失望罷了,是為了避免人們批評(píng)當(dāng)局無(wú)所行動(dòng)而采取的一點(diǎn)兒措施。那天夜里,這個(gè)仆人在漢莫爾斯密他的朋友那里,有足夠的證據(jù)證明他不在案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)。根據(jù)他動(dòng)身回家的時(shí)間推算,當(dāng)他到達(dá)威斯敏斯特教堂的時(shí)候,這件兇殺案還沒(méi)有被人發(fā)現(xiàn)。但是他說(shuō)由于那天晚上的夜色很美,他步行了一會(huì)兒,所以到家時(shí)已經(jīng)十二點(diǎn)了,一進(jìn)門就被眼前的意外驚得不知所措。他和他主人一向關(guān)系不錯(cuò),在他的箱子里發(fā)現(xiàn)有些死者的物品,其中一盒刮臉刀引起了人們的注意。不過(guò)他解釋說(shuō)那是主人送他的,而此事也得到了女管家的證實(shí)。盧卡斯已經(jīng)雇用米爾頓三年了,但從未帶他去過(guò)歐洲卻是值得注意的。有時(shí),盧卡斯去巴黎會(huì)一下子待三個(gè)月才回來(lái),只是把米爾頓留在高道爾芬街看家。至于女管家,她在出事的那晚沒(méi)聽(tīng)到任何聲音,她說(shuō)即使來(lái)了客人,也是主人親自請(qǐng)進(jìn)來(lái)的。
一連三個(gè)上午,我都沒(méi)有從報(bào)紙上看到此案被偵破的消息。假如福爾摩斯還知道一些情況,至少他并未說(shuō)出來(lái)。但是他對(duì)我說(shuō),雷斯垂德偵探把所知道的情況都告訴他了,我也相信他可以盡快了解案件的偵破情況。就在第四天的上午,報(bào)上登了一封從巴黎拍來(lái)的很長(zhǎng)的電報(bào),問(wèn)題似乎全部解決了。電文如下:
巴黎的警察根據(jù)已有的發(fā)現(xiàn)(據(jù)《每日電訊報(bào)》報(bào)道)可以解開(kāi)艾秋阿多·盧卡斯先生慘遭殺害之謎。大概讀者還記得,就是本周一的夜間,盧卡斯先生在高道爾芬街自己的住所內(nèi)被人用匕首行刺致死了。他的男仆曾被懷疑與此事有關(guān),但后來(lái)因他被查明不在現(xiàn)場(chǎng)將其釋放。昨天,巴黎警察當(dāng)局接到幾位仆人的報(bào)告,得知他們的主人亨利·弗那依太太精神失常了。她的住處是奧地利街某處的一棟小房子。弗那依太太在經(jīng)過(guò)有關(guān)醫(yī)療部門檢查后,被證實(shí)早就患上了危險(xiǎn)的顛狂癥。弗那依太太于本周二自倫敦歸來(lái),經(jīng)過(guò)調(diào)查,找到了她的行蹤與威斯敏斯特教堂兇殺案相關(guān)的證據(jù)。經(jīng)驗(yàn)證及多方照片核對(duì),當(dāng)局認(rèn)定M.亨利·弗那依與艾秋阿多·盧卡斯事實(shí)上同為一人。由于某種原因,死者輪流居住在巴黎和倫敦。弗那依太太是克里奧爾人,性情比較古怪,容易激動(dòng),由于忌妒漸漸顛狂。據(jù)推測(cè),病人或許因顛狂發(fā)作而持匕首殺害了死者,震驚了整個(gè)倫敦。目前,尚未查清周一晚間病人的所有活動(dòng)。但是,周二清晨,在查林十字街火車站上有一名婦女容貌與她酷似,因外貌奇異、行為狂暴令仆人們關(guān)注。因此,相關(guān)人士認(rèn)為或因病人顛狂發(fā)作而殺了人,或因行兇致使病人顛狂癥復(fù)發(fā)。目前,她尚不能對(duì)過(guò)去進(jìn)行連貫性敘述,醫(yī)生們已認(rèn)定她無(wú)法恢復(fù)理智。有人證明,本周一晚間一位婦女站在高道爾芬街,曾一連數(shù)個(gè)小時(shí)凝視那棟房子,也許她正是弗那依太太。
我在福爾摩斯快吃完早餐的時(shí)候?qū)⑦@段報(bào)道讀給他聽(tīng),并說(shuō):“福爾摩斯,你怎樣看這段報(bào)道呢?”
他站了起來(lái),來(lái)回踱著步說(shuō):“華生,你真能憋住不把心里的話說(shuō)出來(lái)。過(guò)去三天中我沒(méi)對(duì)你說(shuō)什么,原因是沒(méi)有可說(shuō)的。現(xiàn)在這則來(lái)自巴黎的消息,同樣對(duì)我們沒(méi)有多大的意義。”
“和盧卡斯的死還是有比較大的關(guān)系的吧?”
“盧卡斯之死不過(guò)是個(gè)意外,與我們真正的目標(biāo)——找到信件并避免歐洲發(fā)生一場(chǎng)災(zāi)難比起來(lái),實(shí)在無(wú)須過(guò)多關(guān)注。在過(guò)去的三天里,唯一重要的就是沒(méi)發(fā)生任何事。這兩天里,幾乎每過(guò)一個(gè)小時(shí)我就能從政府那里收到一次報(bào)告。可是,無(wú)論在歐洲的什么地方,目前都尚未出現(xiàn)不安的跡象。假如這封信丟失了,不,這是不可能的,只是如果,它又會(huì)在哪兒呢?會(huì)在誰(shuí)手中呢?他又為什么要將其扣壓呢?這個(gè)問(wèn)題就是一把錘子,夜以繼日地敲著我的腦子。盧卡斯的死和信件的丟失,果真是巧合嗎?他收到過(guò)信嗎?假使他收到了,為什么信不在他的文件里呢?是不是被他那患有顛狂病的妻子拿走了呢?如此一來(lái),信會(huì)不會(huì)在她巴黎的家中呢?我用什么方法才能搜到這封信卻又不被巴黎警察懷疑呢?親愛(ài)的華生,不但罪犯以此案為難我們,連法律也阻撓我們。所有人都妨礙我們,而事情又如此重大。如果我能把這個(gè)案子順利解決,那將是我一生的事業(yè)中最大的榮譽(yù)。啊,又有新情況了!”他匆忙地看了看剛剛送來(lái)的信說(shuō):“雷斯垂德好像查到重要情況了,華生,把帽子帶上,我們走著去威斯敏斯特教堂區(qū)。”
于是,我第一次來(lái)到了案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)。這棟房子很高,從外表上看有些陳舊,但有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牟季郑蠓矫烙^,結(jié)實(shí)耐用,有十八世紀(jì)建筑的風(fēng)格。雷斯垂德正透過(guò)前面的窗戶向外張望,一個(gè)個(gè)子很高的警察開(kāi)門將我們請(qǐng)了進(jìn)去,雷斯垂德熱情地走了過(guò)來(lái)。我們走進(jìn)去,看見(jiàn)地毯上只有一塊形狀不規(guī)則而且很難看的血跡,沒(méi)有什么其他的痕跡。屋子的正中央擺放著一小塊方形地毯,四周是由小方木塊拼成的舊式地板,圖案很精美,擦得也很光滑。壁爐上面的墻上掛滿了繳獲來(lái)的武器,其中的一把匕首就是此案的兇器。窗戶旁邊有一張名貴的寫(xiě)字臺(tái),屋里所有的擺設(shè),如油畫(huà)、小地毯及墻上的裝飾品等,都十分精美豪華。
雷斯垂德問(wèn):“看到巴黎的消息沒(méi)有?”
福爾摩斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“這次,也許我們的法國(guó)朋友發(fā)現(xiàn)了關(guān)鍵之處,他們說(shuō)得有理,當(dāng)時(shí)敲門的是她。這來(lái)客令人感到意外,由于盧卡斯和外界接觸不多,又不能讓她在街上待著,所以才讓她進(jìn)到屋子里。弗那依太太對(duì)盧卡斯說(shuō)她找他很久了,還責(zé)備了他。事情之間總是有聯(lián)系,墻上掛著匕首,可以方便地拿來(lái)用。但也不是一下子就刺死的,因?yàn)橐巫尤乖谝贿吜耍R卡斯的手里還握著一把椅子,他企圖用椅子擋開(kāi)行兇者。事情看起來(lái)已經(jīng)清楚了,好像就發(fā)生在眼前。”
福爾摩斯眼睛睜得大大地看著雷斯垂德。
“找我又是為什么呢?”
“嗯,是另外一件事,雖然事情不大,但我想你會(huì)很感興趣,因?yàn)檫@件事很奇怪,也就是你說(shuō)的反常。至少?gòu)谋砻鎭?lái)看,這和主要事實(shí)沒(méi)有關(guān)系。”
“那么,究竟是什么事?”
“你知道,發(fā)生了這類案件,我們總會(huì)將現(xiàn)場(chǎng)小心翼翼地保護(hù)好,派人晝夜看守,所有東西都不準(zhǔn)動(dòng),也確實(shí)沒(méi)有人動(dòng)。我們?cè)诮裉焐衔绨堰@個(gè)人埋葬了,調(diào)查也結(jié)束了,就想到應(yīng)該打掃一下屋子。這塊地毯只是擺放在那兒,并未固定在地板上。我們無(wú)意中掀了下地毯,看見(jiàn)……”
“什么?你看見(jiàn)……”
福爾摩斯很著急,他的表情有些緊張。
“我敢說(shuō)你就是用一百年也猜不到。你看沒(méi)看見(jiàn)地毯上的那塊血跡?大概血跡已經(jīng)把地毯浸透了吧?”
“應(yīng)該如此。”
“然而白色的地板上相應(yīng)的地方并沒(méi)有血跡,你難道不覺(jué)得這很奇怪嗎?”
“沒(méi)有血跡?不過(guò),確實(shí)……”
“雖然你覺(jué)得確實(shí)應(yīng)該有,但事實(shí)上就是沒(méi)有。”
他將地毯的一角握住,用力翻了過(guò)來(lái),證實(shí)他的確沒(méi)說(shuō)假話。
“不,地毯下面和上面有同樣的血跡,肯定要留下血跡。”
這位著名的偵探被雷斯垂德搞得很迷惑,甚至高興地笑了起來(lái)。
“我現(xiàn)在就把謎底揭開(kāi)。第二塊血跡是存在的,但位置和第一塊不同。你可以清楚地看到。”
他邊說(shuō)邊掀開(kāi)了地毯的另一角,這一塊潔白的地板上立刻露出了一片紫紅色的血跡。“福爾摩斯先生,你有什么看法嗎?”
“這個(gè)簡(jiǎn)單,原本兩塊血跡是一致的,但地毯被人移動(dòng)了。地毯的形狀是方的,也沒(méi)有被釘住,移動(dòng)起來(lái)很容易。”
“福爾摩斯先生,不需要由你來(lái)告訴我們警察地毯被移動(dòng)過(guò)了。這一點(diǎn)很明顯,因?yàn)榈匕迳系难E應(yīng)該正好被地毯上的蓋住才對(duì)。我想知道的是,移動(dòng)地毯的是誰(shuí),他有什么目的?”
福爾摩斯神情呆滯,但我能看出他內(nèi)心異常激動(dòng)。
他想了一會(huì)兒,問(wèn)道:“雷斯垂德,那個(gè)站在門口的警察是一直在現(xiàn)場(chǎng)看守的嗎?”
他接著說(shuō):“請(qǐng)你聽(tīng)從我的意見(jiàn),認(rèn)真地盤(pán)問(wèn)他一下。不過(guò),不要在我們面前問(wèn)。帶他到后面的屋子單獨(dú)談,也許他會(huì)說(shuō)實(shí)話。你問(wèn)問(wèn)他為什么竟然敢放進(jìn)其他人,還把那個(gè)人獨(dú)自留在屋中。不要問(wèn)他有沒(méi)有讓人進(jìn)來(lái)過(guò),直接說(shuō)你已經(jīng)知道進(jìn)來(lái)過(guò)人。強(qiáng)迫他回答,讓他知道坦白是唯一能夠得到諒解的方法。請(qǐng)務(wù)必按我說(shuō)的做。”
雷斯垂德走后,福爾摩斯這才表現(xiàn)出內(nèi)心的狂喜,他對(duì)我說(shuō):“華生,看著吧!”他無(wú)法掩飾內(nèi)心的激動(dòng),振作起來(lái),不再像剛才那樣平靜。他迅速地把地毯拉開(kāi),立即匍匐在上面,同時(shí)試著去抓每一塊方木板。他不斷地用指甲掀著木板,其中的一塊忽然活動(dòng)了。它就像是箱子蓋兒,從有合頁(yè)的地方被掀起來(lái)。方木板下是一個(gè)小黑洞,福爾摩斯立即伸進(jìn)手去,但是,他在把手抽回來(lái)時(shí)哼了一聲,顯得既生氣又失望——洞是空的。
“快,華生,快放好地毯!”剛剛把那塊方木板扣上并放好地毯,便從過(guò)道里傳來(lái)了雷斯垂德說(shuō)話的聲音。他走進(jìn)來(lái)時(shí)福爾摩斯正懶散地靠著壁爐架什么都沒(méi)做,顯然一副很有耐心的樣子,還用手遮住嘴打起了呵欠。
“久等了,福爾摩斯先生,抱歉。大概你已經(jīng)不耐煩了吧?他承認(rèn)了。麥克弗遜,過(guò)來(lái),把你辦的好事講給這兩位先生聽(tīng)聽(tīng)。”
那個(gè)高個(gè)子警察因羞愧而滿臉通紅,表情十分后悔,小心翼翼地溜進(jìn)屋子。
“先生,我真的沒(méi)打算做壞事。昨天晚上,有一位年輕的婦女因弄錯(cuò)了門牌號(hào)走到大門前,我就和她談了起來(lái)。一個(gè)人整天守在這里,太寂寞了。”
“后來(lái)怎樣呢?”
“她想看看發(fā)生兇殺案的地方,她說(shuō)她看報(bào)時(shí)知道了這件事。這個(gè)女人很體面,也很會(huì)說(shuō)話。我覺(jué)得她看了也沒(méi)什么關(guān)系。看見(jiàn)地毯上的那塊血跡,她立刻就跌倒了,躺在那里像死了一樣。我去后面弄了點(diǎn)兒水也沒(méi)能弄醒她,只好到拐角的常春藤商店買了點(diǎn)兒白蘭地。誰(shuí)知道我拿著白蘭地回來(lái)后,這位婦女已經(jīng)不在這里了。我想她大概覺(jué)得不好意思,不想再見(jiàn)到我吧。”
“那塊地毯又怎么會(huì)被移動(dòng)了呢?”
“我回來(lái)時(shí),地毯已經(jīng)被弄得不平了。因?yàn)樗偷乖诘靥荷希匕搴芄饣靥河譀](méi)固定住。我回來(lái)后就把地毯擺放好了。”
雷斯垂德很嚴(yán)肅,他說(shuō):“麥克弗遜,記住這個(gè)教訓(xùn),你瞞不住我。你一定認(rèn)為沒(méi)人能知道你的玩忽職守,但我看到地毯后立刻就知道有人來(lái)過(guò)屋里。東西都沒(méi)丟,還算你走運(yùn),否則少不了要你吃點(diǎn)兒苦頭。福爾摩斯先生,因?yàn)檫@件小事請(qǐng)你過(guò)來(lái),真是抱歉。不過(guò),我以為你會(huì)對(duì)兩塊血跡不在一起感興趣。”
“我確實(shí)很感興趣。警察,那位婦女只來(lái)過(guò)一次嗎?”
“是的,只有一次。”
“她是誰(shuí)?”
“我不知道她叫什么。她是看到廣告前來(lái)應(yīng)聘打字員的,但走錯(cuò)了地方。這位婦女很年輕,既溫柔又和藹。”
“是高個(gè)子嗎?很漂亮嗎?”
“沒(méi)錯(cuò),她長(zhǎng)得真的很好看,稱得上漂亮。應(yīng)該有人會(huì)說(shuō)她很漂亮的。她說(shuō):‘警官,讓我看一看吧。’她會(huì)使用哄人的方法。我原本只想讓她從窗戶那兒探頭看看的,那就不要緊了。”
“她打扮得如何?”
“打扮得比較素雅,長(zhǎng)袍一直拖到腳面。”
“什么時(shí)候來(lái)的?”
“天剛黑時(shí)。我買了白蘭地回來(lái),那時(shí)人們正在點(diǎn)燈。”
福爾摩斯說(shuō):“好的。華生,我們走吧,還要去其他地方,還有件事很重要呢。”
我們從這棟房子出來(lái)時(shí),雷斯垂德依然在前面的屋子里,那位悔過(guò)的警察替我們打開(kāi)門。福爾摩斯走上臺(tái)階后轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),手中拿著一樣物品。這使那位警察露出了吃驚的神色,目不轉(zhuǎn)睛地凝視著喊出了聲:“天哪!”福爾摩斯把食指貼在嘴唇上,不讓他說(shuō)話,隨后把這件東西放在了胸前的口袋中,很得意地向街上走去。他終于笑出了聲說(shuō):“太妙了!親愛(ài)的朋友,看著吧,最后一場(chǎng)的幕布拉開(kāi)了。你不用擔(dān)心,戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)發(fā)生了,崔洛尼·侯普先生的前程依舊光輝,那位不慎重的君主也不會(huì)受到這封信的懲罰,首相更無(wú)須為歐洲的情況擔(dān)心。我們只需要一點(diǎn)兒策略,就能讓所有人避免因這件不幸的大事而倒霉。”
在我心中,十分羨慕這樣一位特殊的人物。
我忍不住喊道:“你解決這個(gè)問(wèn)題了?”
“華生,這樣說(shuō)還有些早。還有幾點(diǎn)依然沒(méi)有弄清的疑問(wèn)。但是我們已經(jīng)了解了足夠的情況了,如果仍然無(wú)法弄清其他問(wèn)題,問(wèn)題就出在我們自己身上了。我們現(xiàn)在直接到白廳住宅街去,作個(gè)了結(jié)。”
來(lái)到歐洲事務(wù)大臣官邸后,想不到歇洛克·福爾摩斯卻要找希爾達(dá)·崔洛尼·侯普夫人。我們來(lái)到了上午用的起居室中。
這位夫人紅著臉,顯得很憤懣地說(shuō):“福爾摩斯先生!您太不公平,也太不寬厚了。我對(duì)您解釋過(guò),希望您不要說(shuō)出我到您那兒去的事,否則我丈夫會(huì)說(shuō)我干涉他的事務(wù)。想不到您卻來(lái)了,以此說(shuō)明您和我在事務(wù)上有聯(lián)系,有意使我的名聲受損。”
“夫人,不幸的是我別無(wú)選擇。我既然接受了找回這封非常重要的信件的任務(wù),只能請(qǐng)求您把信交給我。”
這位夫人一下子站了起來(lái),那美麗而豐潤(rùn)的臉上陰晴驟然。她凝視前方,身體卻有些搖晃,我擔(dān)心她可能暈倒。她勉強(qiáng)打起精神,竭力鎮(zhèn)定著自己的情緒,強(qiáng)烈的憤懣和驚異一時(shí)之間完全掩蓋了臉上各種復(fù)雜的表情。
“您——福爾摩斯先生,您在侮辱我。”
“冷靜一點(diǎn)兒,夫人,這些手法是無(wú)效的,把信交出來(lái)吧。”
她奔向呼喚仆人的手鈴。
“管家會(huì)請(qǐng)您離開(kāi)。”
“希爾達(dá)夫人,請(qǐng)別搖鈴。您一旦搖鈴,將會(huì)使我為避免流言而付出的全部誠(chéng)懇的努力付諸東流。把信交出來(lái),就會(huì)一切好轉(zhuǎn)。如果您配合我,我可以安排好一切。如果您不配合,我就會(huì)揭發(fā)您。”
她無(wú)畏地站在那里,顯得十分威嚴(yán)。她目不轉(zhuǎn)睛地盯著福爾摩斯的雙眼,似乎想看透他。她將手放在手鈴上,但卻克制住了沒(méi)有去搖。
“您是在嚇唬我,福爾摩斯先生。您來(lái)這里威脅一個(gè)婦女,并不是大丈夫的做法。您說(shuō)您了解一些情況,您了解到什么了呢?”
“夫人,首先請(qǐng)您坐下說(shuō)。摔倒會(huì)使您受傷的。您不坐下我是不會(huì)講的。”
“福爾摩斯先生,您有五分鐘時(shí)間。”
“希爾達(dá)夫人,我只需要一分鐘。我知道您去找過(guò)艾秋阿多·盧卡斯,并給了他一封信;我還知道您昨晚又巧妙地到那間屋子去了;我更知道您是如何將這封信從地毯下面的隱蔽之處取出來(lái)的。”
她臉色灰白,一直盯著福爾摩斯,有兩次氣喘吁吁地想說(shuō)什么卻又止住了。
過(guò)了一會(huì)兒,她幾乎喊著說(shuō):“您瘋了,福爾摩斯先生,您瘋了。”
福爾摩斯從口袋中拿出一小塊硬紙片,這是從相片上將面孔剪下來(lái)的那部分。
福爾摩斯說(shuō):“我總帶著它,因?yàn)槲矣X(jué)得也許會(huì)用得上。照片已經(jīng)被那個(gè)警察認(rèn)出。”
她喘了口氣,又靠在了椅子上。
“希爾達(dá)夫人,您藏著這封信,現(xiàn)在拿出來(lái)還來(lái)得及。我也不愿意給您添麻煩。我把這封信交還給您的丈夫,就完成任務(wù)了。您還是接受我的意見(jiàn)吧,并且對(duì)我實(shí)話實(shí)說(shuō)。您只剩這最后的機(jī)會(huì)了。”
她有令人贊嘆的勇氣,到現(xiàn)在仍然不愿承認(rèn)失敗。
“福爾摩斯先生,我再和您說(shuō)一次,您真是太荒謬了。”
坐在椅子上的福爾摩斯站了起來(lái)。
“希爾達(dá)夫人,我感到十分遺憾。我已經(jīng)為您盡了最大努力,但一切都沒(méi)用了。”
福爾摩斯搖了搖鈴,管家隨后走了進(jìn)來(lái)。
“崔洛尼·侯普先生在家嗎?”
“先生,他會(huì)在十二點(diǎn)三刻回來(lái)。”
福爾摩斯低頭看了看表說(shuō):“只差一刻鐘,我等著他。”
管家剛剛從屋子里出去,希爾達(dá)夫人便跪在了福爾摩斯面前。她將兩手?jǐn)傞_(kāi),仰起頭用滿含淚水的雙眼看著福爾摩斯,苦苦地哀求道:“請(qǐng)饒恕我,福爾摩斯先生,求求您!看在上帝的面兒上,不要對(duì)我的丈夫講!我是那么愛(ài)他!我不希望他心里有一點(diǎn)兒不愉快,但這件事會(huì)讓他十分傷心的。”
福爾摩斯將夫人扶起來(lái):“太好了,夫人,您終于想明白了。時(shí)間所剩不多了,信在哪里?”
她立刻走向一個(gè)寫(xiě)字臺(tái),用鑰匙打開(kāi)抽屜拿出一封信,信封是淡藍(lán)色的,很長(zhǎng)。
“福爾摩斯先生,就是這封信,我發(fā)誓我沒(méi)拆過(guò)。”
福爾摩斯小聲嘀咕著:“怎么能把信放回去呢?快,快,我們必須想個(gè)辦法。文件箱呢?”
“還在他的臥室里。”
“太幸運(yùn)了!夫人,快把箱子拿來(lái)。”
不一會(huì)兒,她就拿著一個(gè)紅色的扁箱子回來(lái)了。
“您從前是怎么打開(kāi)的?您復(fù)制了一把鑰匙?是的,您一定有。打開(kāi)箱子吧!”
希爾達(dá)從懷里拿出一把小鑰匙,把箱子打開(kāi),里面滿滿地塞著文件。福爾摩斯把信件夾在靠下面的一個(gè)文件的兩頁(yè)之間。把箱子關(guān)上并鎖好后,夫人又把它放到臥室里。
福爾摩斯說(shuō):“現(xiàn)在都準(zhǔn)備好了,就等你丈夫回來(lái)了。還有十分鐘。希爾達(dá)夫人,我已經(jīng)很努力地保護(hù)您了,您應(yīng)該在這十分鐘里坦率地把您做這件不尋常的事的真正目的告訴我。”
這位夫人大聲說(shuō)道:“福爾摩斯先生,我會(huì)對(duì)您說(shuō)出一切。我寧愿切斷自己的右手,也不忍心讓我丈夫有一點(diǎn)兒煩惱,恐怕整個(gè)倫敦都不會(huì)再有一個(gè)像我這樣愛(ài)自己丈夫的女人了,可是如果我做的這些被他知道了,雖然我是不得已的,也肯定得不到他的原諒。他是一個(gè)非常重名望的人,絕對(duì)不會(huì)忘記或是原諒別人的過(guò)失,福爾摩斯先生,求您救救我吧!我和他的幸福以及我們的生命受到了威脅。”
“夫人,快講,時(shí)間不多了。”
“先生,原因就是我的一封信,是我在結(jié)婚前一時(shí)不慎寫(xiě)的,那封愚蠢的信是我感情沖動(dòng)的后果。信并無(wú)惡意,但我丈夫會(huì)認(rèn)為那是在犯罪。一旦他讀了這封信,就不會(huì)再信任我了。我曾經(jīng)希望忘掉這件事,可是盧卡斯這個(gè)家伙后來(lái)寫(xiě)信對(duì)我說(shuō)他拿到了這封信,還說(shuō)要交給我的丈夫。我懇求他對(duì)我寬大些,他說(shuō)只要我能把他要的文件從文件箱里拿出來(lái)交給他,他就把信還給我。我丈夫的辦公室里有間諜,盧卡斯從間諜那兒得知有這樣一封信。他保證過(guò)這樣做不會(huì)傷害到我丈夫。福爾摩斯先生,如果您處在我的位置,會(huì)怎么辦呢?”
“對(duì)您丈夫坦白一切。”
“不,福爾摩斯先生,不可以。一邊是幸福的毀滅,另一邊是件十分可怕的事——拿我丈夫的文件。可是我并不知道這會(huì)在政治上產(chǎn)生什么后果,而愛(ài)情和信任哪個(gè)重要我是分得清的。福爾摩斯先生,我選擇了拿文件。我取了鑰匙的模子,從盧卡斯那兒得到了一把復(fù)制的鑰匙,用它從文件箱中取出文件,然后送到高道爾芬街。”
“到那里后如何?”
“我用的是約定好的敲門方式,他開(kāi)了門,把我?guī)У轿葜校墒俏覜](méi)有把大廳的門關(guān)嚴(yán),因?yàn)閱为?dú)和這個(gè)人在一起還是令我擔(dān)心。我記得進(jìn)去時(shí)有一個(gè)婦女在外面。我們很快辦完了事情,那封信放在了他的桌子上。信件交給他后,他也歸還了我那封信。此時(shí),房門那兒發(fā)出了聲音,門道也傳來(lái)了腳步聲,盧卡斯匆忙掀起地毯,把文件塞進(jìn)一個(gè)藏東西的地方后再蓋上。
“之后發(fā)生的事簡(jiǎn)直是個(gè)噩夢(mèng)。來(lái)了一個(gè)面孔黝黑的婦女,她神色顛狂,講的是法語(yǔ),說(shuō):‘總算沒(méi)讓我白等,我終于發(fā)現(xiàn)了你和她在一起了。’他們倆兇狠地搏斗起來(lái)。盧卡斯把椅子拿了起來(lái),那個(gè)婦女手中則拿著一把閃閃發(fā)光的刀。那場(chǎng)面太可怕了,我不顧一切地沖了出去,從那里離開(kāi)了。第二天一早,我便看報(bào)紙報(bào)道了盧卡斯被殺的消息。那天晚上我很高興,因?yàn)槲野盐业男拍没貋?lái)了,但卻沒(méi)有想到這樣做的后果。
“直到第二天早上我才明白,我只是把舊的苦惱換成了新的。看到我丈夫失去文件后的焦慮,我感到心神不定。我當(dāng)時(shí)差一點(diǎn)兒就跪在他面前對(duì)他講文件是我拿的,但這樣一來(lái)我就要說(shuō)出過(guò)去的事。那天早上我去找您,就是想知道我犯的錯(cuò)誤的后果。從我把文件拿走時(shí)開(kāi)始,我就一直在想辦法把文件弄回來(lái)。如果不是盧卡斯那時(shí)藏起了那封信,我也就無(wú)法知道信藏在哪兒了。我是怎么進(jìn)到屋子里的呢?我連續(xù)兩天到那個(gè)地方觀察,每次門都是關(guān)著的。我在昨晚最后嘗試了一次。我用什么方法拿到的您已經(jīng)知道了。我?guī)Щ匚募笙胍N毀,因?yàn)槲覜](méi)有辦法既把它還給我丈夫又不必承認(rèn)錯(cuò)誤。天啊,樓梯那邊傳來(lái)了他的腳步聲!”
這位歐洲事務(wù)大臣沖了進(jìn)來(lái),顯得很激動(dòng)。
他說(shuō):“怎么樣,福爾摩斯先生,有消息了嗎?”
“有一點(diǎn)兒希望。”
他的神情顯得很驚喜。“謝謝上帝!首相就要來(lái)和我一起用午餐了。他也可以聽(tīng)聽(tīng)吧?他并不是神經(jīng)很脆弱的人,但我知道這件事一發(fā)生,他就沒(méi)睡安穩(wěn)過(guò)。雅可布,你請(qǐng)首相上樓吧。親愛(ài)的,我想這件事是政治性的,我們過(guò)幾分鐘就到餐廳和你一起吃午飯。”
首相很鎮(zhèn)靜,但是他激動(dòng)的目光和一直在顫動(dòng)著的大手表現(xiàn)出他心中和他年輕的同事是一樣異常激動(dòng)的。
“福爾摩斯先生,聽(tīng)說(shuō)你帶來(lái)了好消息?”
我的朋友答道:“目前仍然沒(méi)有弄清。我調(diào)查過(guò)了所有文件可能在的地方,但沒(méi)有找到,但是我能確定不用擔(dān)心有什么危險(xiǎn)了。”
“福爾摩斯先生,這可不行。我們總不能永遠(yuǎn)在火山頂上生活吧。我們必須把事情徹底弄清楚。”
“我來(lái)到這里,就是因?yàn)橛姓业轿募南MN以絹?lái)越覺(jué)得文件不會(huì)從您家離開(kāi)。”
“福爾摩斯先生!”
“如果文件被拿走,一定已經(jīng)公之于眾了。怎么會(huì)有拿走文件卻只是為了藏在家里的人呢?所以我不認(rèn)為信被人拿走了。”
“那么信怎么不在文件箱中呢?”
“我知道它不會(huì)在別的地方。”
“我簡(jiǎn)直無(wú)法相信我的眼睛!”他飛快地走到門旁。“我的妻子呢?我要讓她知道事情順利解決了,希爾達(dá)!希爾達(dá)!”他的呼喊聲在樓梯上傳過(guò)來(lái)。
首相盯著福爾摩斯,眼球不住地轉(zhuǎn)著。
他說(shuō):“先生,一定出了什么問(wèn)題。文件是怎么回到箱子里的呢?”
福爾摩斯微笑著,不去看那雙好奇的眼睛。
“我們也是有外交秘密的。”他邊說(shuō)邊拿起帽子轉(zhuǎn)身走向屋門。