官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 蹇叔哭師

《左傳》

公元前628年,一代霸主晉文公去世。秦穆公見文公已死,打算偷襲晉國東面的鄭國。蹇叔認為軍隊長途跋涉不會有好的結果,容易遭到晉國的伏擊,因此極力反對。秦穆公不聽勸阻,結果中途遭到晉軍伏擊,幾乎全軍覆沒。此文寫的是蹇叔在秦軍出師前的勸諫辭令,以及無力阻止后“哭師”的情形。

杞子自鄭使告于秦曰[1]:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來[2],國可得也。”穆公訪諸蹇叔[3]。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?師之所為,鄭必知之。勤而無所,必有悖心[4]。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召孟明、西乞、白乙[5],使出師于東門之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾見師之出而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知?中壽[6],爾墓之木拱矣!”

蹇叔之子與師,哭而送之,曰:“晉人御師必于殽[7]。殽有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也[8];其北陵,文王之所辟風雨也。必死是間,余收爾骨焉。”秦師遂東。

注釋

[1]杞子:秦國將領。

[2]潛:偷偷地。

[3]蹇(jiǎn)叔:秦國大夫。

[4]悖心:反叛之心。

[5]孟明、西乞、白乙:三人都是秦國的將領。

[6]中壽:中等的壽數(一說“滿壽”)。

[7]殽(xiáo):通“崤”,山名,在今河南洛寧縣北。

[8]夏后皋:夏代天子,名皋。

譯文

杞子從鄭國派人通知秦國:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果秦國偷偷派兵前來,鄭國唾手可得。”秦穆公征求蹇叔的意見。蹇叔說:“讓軍隊疲憊不堪地去偷襲遠方的國家,我從沒有聽說過這樣的事。軍隊勞累,精疲力竭,加上遠方國家的君主也會有所防備,這樣做應該不合適吧?我們軍隊的一舉一動,鄭國必定會知道。軍隊辛苦奔波而一無所獲,一定會產生叛亂的念頭。再說行軍千里這么大的動靜,誰會不知道?”秦穆公沒有聽從他的意見,召見了孟明、西乞和白乙,讓他們從東門外出兵伐鄭。蹇叔送他們的時候哭著說:“孟明啊,我能看著大軍出發,卻沒機會看著他們回來了!”秦穆公派人對蹇叔說:“你懂什么?你活到中等的壽數就死了的話,現在你墳上的樹該長到兩手合抱粗了!”

蹇叔的兒子隨軍一起出征,蹇叔哭著送兒子,說:“晉國人一定會在崤山抗擊我軍。崤有兩座山頭:南面的山頭是夏后皋的墳墓,北面的山頭是周文王避風雨的地方。你們一定會戰死在這兩座山頭之間,我就在那里為你收尸吧!”隨后,秦國軍隊便向東進發了。

品牌:聯合讀創
上架時間:2019-03-01 17:24:46
出版社:北京聯合出版公司
本書數字版權由聯合讀創提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 岐山县| 富锦市| 安国市| 大英县| 隆德县| 马边| 永川市| 吴旗县| 宜川县| 德庆县| 丹江口市| 东港市| 克东县| 桃园市| 长顺县| 全南县| 右玉县| 轮台县| 冷水江市| 贡嘎县| 平阳县| 光山县| 通道| 巫溪县| 麻城市| 宿松县| 奇台县| 英山县| 金堂县| 宁晋县| 浦城县| 措美县| 玛多县| 喀喇沁旗| 天门市| 铜梁县| 古田县| 潜山县| 鄱阳县| 雷波县| 丹巴县|