東坡書傳箋譯(全2冊)
《東坡書傳箋譯》是目前國內(nèi)為《東坡書傳》進行整理、詮釋的創(chuàng)新之作。它在學術思想及學術觀點上的一大特點是充分揭示東坡的民本思想。從歷代《尚書》學中,可以看出最能真正體現(xiàn)“以民為本”意識的,惟獨東坡此書。縱觀歷來的各家《書傳》可以發(fā)現(xiàn),朝代愈往后,崇尚德政、仁政的觀念愈加淡漠,而尊崇皇權、以帝王為中心的詮解意識愈加濃烈。忽略民眾的利益、忽略民眾在國家治理體系中的主體地位,以帝王為中心、以民眾為被動的從屬的治理對象,成為普遍的解經(jīng)宗旨。這種觀點與《東坡書傳》形成鮮明對比,因此也成為《東坡書傳箋譯》一書的創(chuàng)新之處。在詮解方法上,本書采取了“省略注解,著重譯述”的新方式。一般解經(jīng)多以注解為重點,但《尚書》的成文,原以古文字為載體,并且流傳年代達數(shù)千年,是一個動態(tài)的成書過程,可謂“真?zhèn)巍卞e雜,難于達詁。故本書省略注解,采取“以意逆志”的經(jīng)解辦法,以正確理解經(jīng)文原意為主,以現(xiàn)代詞語完整地表述經(jīng)文原意,以便今人理解。這一“以意逆志”的讀經(jīng)法影響甚大,也可以說是解經(jīng)方法上的一種創(chuàng)新。
·41.5萬字