信息與通信工程專業(yè)英語
本教材旨在進(jìn)一步提高英語閱讀及翻譯的水平,并具有一定的科技論文寫作能力。本教材所選的資料多是從國外圖書、雜忐和科學(xué)文獻(xiàn)中精選而來的,在選材上注重科學(xué)性、知識性、趣味性和文體語言的規(guī)范化及時問性。該書不僅從理論上概括闡述了英語翻譯的主要技巧及寫作的基本技巧,而且配合以大量的例句及實(shí)踐性練習(xí),通過“熟能生巧”的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生對這些技巧和方法的靈活運(yùn)用的能力。全書共分二章,第一章為科技英語的翻譯理論及方法,包括了科技專業(yè)詞匯的翻譯方法和疑難句予、科技文體的翻譯技巧和翻譯要求。第二章為科技英語文獻(xiàn)的閱讀及翻譯,所選文章的編排和選材根據(jù)電路與系統(tǒng)、信息處理技術(shù)、現(xiàn)代通信技術(shù)及網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用等分成相應(yīng)的12個單元。第三章為科技論文寫作的基礎(chǔ)知識。本書可作為大學(xué)電子信息工程和通信工程專業(yè)三、四年級本科生的專業(yè)英語教材,也可供研究生及,大工程技術(shù)人員使用。
·13.2萬字