官术网_书友最值得收藏!

中國古典文學雅藏套裝(全五冊)
會員

王國維在《宋元戲曲史序》中說:“凡一代有一代之文學,楚之騷,漢之賦,六朝之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,而后世莫能繼焉者也。”這只是就中國文學的總體發展史所下的斷語。具體起來,不同的文學形式在歷史的長河中又各有自己的前浪與后浪。以詩而言,漢魏樂府,唐宋律絕,各擅其勝;以小說論,唐宋傳奇,元明話本,相映成輝。為了便于廣大讀者全面了解文學史上的這些奇葩異卉,我們特將過去出版過的幾種優秀選本匯為一套叢書,并重新進行了統一設計。收入本叢書的分別為:《樂府詩選》、《唐宋傳奇選》、《唐宋詞選》、《今古奇觀》、《元人雜劇選》。它們均是中國古代文學史上某一重要作品門類的優秀選本。漢魏六朝樂府詩、唐宋傳奇小說、唐宋詞、元明白話短篇小說(《今古奇觀》實系“三言二拍”的一個精選本)、元代雜劇,都是古代文學史上有里程碑意義的作品形態,且多傳世名作。這五個選本除《今古奇觀》外,均由當代名家選注而成。《今古奇觀》乃清代抱甕老人所編,但其選目精當,為世所稱。它們所選的作品量都比較適中,每個本子基本都能涵蓋這一門類的名篇和佳作,而且各書在時代關系上也能前后聯系,形成序列。

中國社會科學院文學研究所等 ·作品集 ·96萬字

科技語體語法、規范與修辭(上、下) (著者長期探究、傾情奉獻科技語言寫作類系列)
會員

本書以科技語體為對象,將科技與語言相融合,基于語言基礎知識,運用語法(現代漢語為主,英語語法為輔)和有關國家標準、規范,建立了全景式科技語體修辭體系。系統闡述了科技語體的概念、特點、分類,基礎語法、標準規范,以及詞匯、句式、辭格修辭。按邏輯有序展開,結構清晰合理,內容深淺適宜,論述與實例相結合,還輔以大量實例(例句、插圖、表格、式子等),并引用較多名家名言,對語用及表達效果的提高具有戰略啟發性和戰術指導性。全書共分9章,上、下冊,上冊4章,下冊5章,從語用的角度展現了科技語體的全貌。上冊包括:語言基礎知識;科技語體概論;科技語體語法;科技語體標準;下冊包括:科技語體規范;科技語體詞匯修辭、句式修辭、辭格修辭;科技語體語病。內容全面,材料詳實,實例引自語言文字學、名家大家著作,各類科技文獻、文體,同行或相關文章、作品,以及作者長期求知探索的研究創新和心得積累,實用性強,參考價值高。本書適于科研、技術、科普等領域的科技工作者參考,也適于科技期刊、圖書、網媒、數字出版等的編輯參考,還可作為高等學校教師、學生的論文寫作教材和自學用書,以及科技寫作、編輯的培訓教材和學習材料。可作為對傳統語言學之類著作的一種補充,對從事語言學方面研究、教學、學習的專家、學者和學生也有較大的參考意義。

梁福軍 ·語言文字 ·59.5萬字

現代社會政治理論譯叢(套裝4冊)
會員

“現代性社會與文化理論”,是包含哲學、社會學、文學、美學以及文化理論等多個學科的跨學科及綜合性的研究領域,目前也是國際學術的前沿領域,集中了一大批的名家,擁有較其它人文社會科學領域更廣的市場,本領域也是國內一批重要大學近些年來致力于展開的研究領域,有較為可觀的學術前景。本套叢書所選書目均是一批精品,其作者或是已故著名哲學家、社會理論家或文化學家的重要作品,這些作品已經檢驗屬于本學科領域的基本典籍,或是目前風頭正健的國際學術明星的作品,其影響為時下學術文化市場所關注。這些年以來,中國大陸在引起了較多的國外社會與文化理論方面的著述,如鳳凰出版集團的“人文與社會”、商務版“現代性研究譯叢”、社科文獻的“社會理論譯叢”,三聯版的“學術前沿”以及上海三聯“學術文庫”也收入了不少相關譯品,對于推進國內的學術研究與文化討論,發揮了重要作用。但依然存在如下問題:第一,很多與相課題相關、且重要的著作尚沒有中譯本,既包括一批具有經典意義的著作,也包括一批近幾年出現的優秀著作。第二,本課題的著作分別偏重于實證主義與解釋學,學術政治立場也偏向于自由主義及保守主義,相應的,批判的社會理論傳統以及激進左翼方面的品種相對較為缺乏。第三,本選題定位集中,即專門收入討論現代性社會與文化理論方面的重要著作,鑒于其鮮明的時代特色、學科包容性以及前沿性,非常值得推出。相信本套譯叢的推出以及持續,可以更大程度地活躍和推進國內相關學術研究、學科建設以及文化建設事業。叢書目前較多地選擇了現代性社會理論方面的著作,這一塊值得推介的相對較多,而且領域本身也相對成熟。文化理論方面的著作相對次要,也是因這一塊國內相對較多,可以在后面再擇重要者推出。但文化理論仍值得納入整體規劃,以利于項目的持續推進并形成市場效應。本套叢書選題由復旦大學哲學學院鄒詩鵬教授提供。鄒詩鵬教授近些年來致力于現代性問題、國外馬克思主義以及激進社會文化批判理論的前沿研究,作為執行主編連續多年編輯《國外馬克思主義研究年度報告》,對這個方面的國外狀況較為熟悉,所編報告在國內外學界產生很大影響。加之復旦大學形成了一批以青年教師以及優秀博士生的研究與翻譯隊伍,可以保證這套叢書的翻譯質量。

(英)馬蒂亞斯·本澤爾等 ·社會學 ·95.5萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 禄劝| 黎平县| 莱州市| 论坛| 双城市| 依兰县| 南城县| 景德镇市| 信丰县| 北安市| 新闻| 仙游县| 东城区| 南阳市| 博湖县| 遂宁市| 延庆县| 西华县| 阿克苏市| 石首市| 噶尔县| 河源市| 军事| 乌拉特后旗| 宁蒗| 周口市| 微山县| 永川市| 新河县| 启东市| 公安县| 象山县| 诸城市| 太康县| 沂源县| 新沂市| 开封县| 临安市| 左权县| 莎车县| 汝阳县|