登錄???|???注冊
經典是經過時間的沉淀與千淘萬漉的洗滌后留存下來的精品,它們是人性的感悟,是人生的詮釋。經典的意義在于常讀常新,無論時光如何的荏苒,它依然是讀者書架上不變的風景。《中外經典散文讀庫》之《中外經典散文讀庫:情境·情感(人生卷)》收錄了由臺精農、丁玲、徐志摩、梁實秋、高爾基、愛因斯坦等人創作的經典散文作品。
《伴隨》編輯部編著 ·文集 ·23.3萬字
全集是對丁玲一生文學創作的全面總結。收入她六十年間創作的小說、劇作、詩歌、散文、評論、雜感、講話、回憶錄、論文等四百三十萬字,分成十二卷。第一、第二卷為長篇小說,第三卷為短篇小說,第四卷為短篇小說、詩歌、劇作,第五、第六卷為散文、隨筆,第七、第八卷為散文、雜感,第九卷為序跋、評論,第十卷為回憶錄,第十一卷為家信、日記,第十二卷為書信、年表。全集中相當數量的書信和日記都是經過四處搜尋,首次公開出版。
丁玲 ·文集 ·24.1萬字
身在香薰,懷揣夢想,用奇幻、有趣的文字表達心中的真實感受,一起來吧!
鄉村小作家 ·文集 ·5.3萬字
本書是作家、詩人、評論家、書畫家江南的文集,收錄了《往事可堪回首》、《快樂的童年》、《初見大姑》、《惹下大禍》、《再見大姑》、《情竇初開》、《雪上加霜》等文學作品。
江南 ·文集 ·16萬字
本書收錄了雜文家李國文50余篇雜文精品,每一篇雜文均以一種獨特的視野,震撼著我們的心靈,打開我們的惶惑之門。內容包括:《陽橋魚》、《海大魚》、《釣鰥魚》、《三石之弓》、《羿操弓》、《驚弓之鳥》、《你疼你的兒子,但你的兒子不一定疼你》等。
李國文 ·文集 ·16.5萬字
本作品集,匯集作者7篇散文、6篇報告文學和4篇傳記。這里有對歌詠祖國大好山河的《京城四季天》《古都春色》《呼倫貝爾你是天堂的身影》等抒情散文,也有謳歌地震臺觀象臺英雄事跡的《云端的哈達》等報告文學,又有記敘藝術家生活的《三邊水墨畫遙山》等傳記短篇。
漱玉 ·文集 ·8.6萬字
《近代歐洲文學史》是《歐洲文學史》的姊妹篇,是周作人繼《歐洲文學史》后為北京大學國文門二年級開設的“十九世紀歐洲文學史”講義的整理。內容從中古到十九世紀,尤其對影響五四一代學人甚深的十九世紀歐洲傳奇主義、現實主義文學有重點介紹。周著文學史洞見深邃、文詞典雅、深入淺出,被稱為開啟“中國啟蒙文學”之作。《中國新文學的源流》是周作人關于五四新文學運動乃至整個中國文學史的理論的系統總結之作,說理透徹,文筆精妙,身為中國的讀書人,不可不細讀之。對于中國新文學運動的源流,經過,和它的意義,據周作人所知道所見到的,加以說明。“文學是用美妙的形式,將作者獨特的思想和感情傳達出來,使看的人能因而得到愉快的一種東西。”
周作人 ·文集 ·18.3萬字
《民國才女美文·感傷:石評梅精品文集》是“民國才女美文”系列之一。《民國才女美文·感傷:石評梅精品文集》分為:散文、小說、詩歌、戲劇四部分,收錄了石評梅的精品之作。具體有:《心之波》、《棄婦》、《禱告》、《紅鬃馬》、《叫她回來吧!》、《這是誰的罪?》等。
石評梅 ·文集 ·15.5萬字
本書以多樣化的敘事風格,展現了2012—2017年度大連市中短篇小說創作的高原景色。這些入選作品中的絕大多數都發表于省級以上報刊,發表之后,又被《新華文摘》《小說選刊》《小說月報》等權威選刊轉載,或被年度優秀中短篇小說選本收錄,這些作品中又有多篇作品,分別榮獲第六屆魯迅文學獎、《小說選刊》雙年獎、《中國作家》“劍門關文學獎”和遼寧文學獎等多種文學獎項。
張金雙主編 ·文集 ·42.9萬字
收魯迅1926年所作雜文32篇,其中前26篇作于北京,后6篇作于廈門。另有1927年所作《海上通信》一篇。1927年5月北京北新書局初版。作者生前印行六版次。魯迅作品包括雜文、短篇小說、評論、散文、翻譯作品,對于“五四運動”以后的中國文學產生了深刻的影響。
魯迅 ·文集 ·12.4萬字
本書精選周邦彥詞作中經典而有代表性的作品,由茅盾文學獎獲得者劉斯奮先生撰寫導讀,并為每一首詞作翻譯、注釋,簡要介紹相關背景、典故。劉先生的白話翻譯一方面曉暢易懂,與原文逐句對應,極便理解;另一方面兼顧“信、達、雅”,譯文本身亦具有詩意,十分優美。可幫助愛好古典詩歌的讀者更好地理解、欣賞清真詞的妙處,亦可供創作時借鑒參考。書前長篇導讀,既從文學史家的角度,綜合介紹周邦彥的生平和成就,其作為集大成者對對前人的接受和對后世的影響;又從同為文人的角度細膩體會其創作特點,說“周邦彥詞給人的印象,確實像一束開到了盡頭的鮮花,一樹倦于飄拂的垂柳”,有一種“頹廢的美”,對他的生平遭遇寄予同情的嘆息。周邦彥詞是典型的文人詞,因其格律雅正、講究音律,對于尚不太熟悉古典詩詞的讀者來說,是較難真正把握其妙處的。有了劉斯奮先生的翻譯和注釋,則可以說提供了一條入門之捷徑。
(宋)周邦彥著 劉斯奮譯注 ·文集 ·5.4萬字
為此,我們特別編輯了這套《感悟文學大師經典》叢書,主要收錄了魯迅、鄭振鐸、郁達夫、徐志摩、朱自清、魯彥、梁遇春、許地山、蕭紅、瞿秋白、聞一多、繆崇群、穆時英、丘東平、滕固、蔣光慈、葉紫、劉半農、鄒韜奮、李叔同、蘇曼殊、朱湘、柔石、廬隱、戴望舒、章衣萍、錢玄同、彭家煌、劉云若、洪靈菲、石評梅、夏丏尊、胡也頻等作家的一百部有影響的作品,既有詩歌、散文、雜文,評論,也有長、中、短篇小說,還有戲劇等作品,這些不同體裁的作品,大多取材于現實生活,對當時反對帝國主義、封建主義的斗爭和其他種種社會生活,做了現實主義的真實描繪,是現代文學史上最重要的代表作品,具有里程碑式的意義。本套叢書選文廣泛、豐富,且把閱讀文學與掌握知識結合起來,既能增進廣大讀者閱讀經典文學的樂趣,又能使我們體悟人生的智慧和生活哲理。本套圖書格調高雅,知識豐富,具有極強的可讀性、權威性和系統性,非常適合廣大讀者閱讀和收藏,也非常適合各級圖書館裝備陳列。
蕭楓編著 ·文集 ·5.4萬字
本書是蕭紅所有詩歌、戲劇、書信的合集。讀者可以從中感受到在小說、散文之外的另一個蕭紅,以此為參照,可更貼切地理解蕭紅留下來的那些經典之作。這些在蕭紅創作中處于相對邊緣的體裁的作品,同樣是蕭紅文學人生的重要注腳,它們共同構成了一個立體而豐富的作家蕭紅。
蕭紅著 蕭紅紀念館編 ·文集 ·6.3萬字
《弦歌激揚》把“流金歲月”作為首篇,講述樂山師院那些年那些人那些事那些情,其目的在于重拾記憶、重溫往事,讓40年校慶成為我們回望奮斗、共憶美好的情懷盛宴;在于不忘初心、堅守夢想,讓建校40年成為我們接續奮斗、繼往開來的力量之源。把“校友風采”作為第二篇章,其目的在于把這些激揚奮進、感人肺腑的校友故事傳遞出去,為新一代樂師學子樹立楷模,鼓舞母校與校友在新時代中國特色社會主義道路上馳而不息、繼續奮進。
陳立志 ·文集 ·21.9萬字
本書是徐志摩的經典散文集,分為兩部分:一部分主要為追思故人的散文,另一部分則節選陸小曼為紀念徐志摩誕辰40周年而出版的《愛眉小札》。喜歡徐志摩作品的讀者不可錯過。作為那個時代的名人,徐志摩做到了一個普通知識分子能做的一切,他在追求自身幸福生活的同時,也對民族命運有過深刻的思考。本書所選的散文,體現了徐志摩的創作特點:既注重審美欣賞,也顧及歷史文獻價值,有助于文學愛好者的鑒賞和研究者尋根溯源。
徐志摩 ·文集 ·2.1萬字
《朝花夕拾》是魯迅先生最重要的散文集之一,在中國現代散文史上享有盛譽。其共收錄《從百草園到三味書屋》等作品十二篇,記述了作者童年的生活和青年時求學的歷程,抒發了對往日親友和師長的懷念之情,并在夾敘夾議中,對反動、守舊勢力進行了嘲諷。本書是以回憶為素材、用嫻熟的文學手法寫成的優美的散文珍品,備受一代代讀者尤其是年輕讀者和小讀者的喜愛。此次收入“名著課程化·整本書閱讀叢書”出版,一則配有豐子愷等名家插圖多幅,二則延請名師做了課程化的整本書閱讀設計,目的是為中小學生的閱讀提供必要導引,幫助孩子們解決實際閱讀過程中遇到的不愿讀、不會讀、讀不下去的問題。
魯迅 ·文集 ·10.5萬字
第一位用詩體中譯莎士比亞,同時又將屈原和漢唐詩文譯為英文的翻譯大家孫大雨先生一生所有譯作的總集,極富鑒賞價值。《孫大雨譯文集》收錄孫大雨先生英譯中和中譯英的現存所有譯作,共八卷,兩百余萬字,《孫大雨譯文集》的出版在中國翻譯界,尤其是詩歌的中譯和英譯領域具有重要的示范和總結意義。
(英)莎士比亞等 ·文集 ·150萬字
在世界正準備去往2020年的時刻,我們在《鯉·我去二〇〇〇年》中潛入上世紀90年代的回憶,這也是80后作家們給予逐漸遠去的少年時代的一次集體性省察,試圖共同追溯當時的經驗如何影響了現在的自己。在訪談部分,導演畢贛和作家笛安分別講述了90年代的經驗如何塑造了他們獨特的表達。在專題板塊,批評家楊慶祥和《單讀》主編吳琦從宏觀層面分析當時的政治、經濟、文化領域特點,李靜睿、周嘉寧選取喇叭和臺風天這兩個私人記憶深刻的意象進行書寫,魏思孝和龍荻分享了自己的童年經驗。班宇、鄭執、春樹、張玲玲奉上同主題小說新作,以虛構方式再次回到90年代,帶領讀者進入大雪中的逃亡,千年蟲逼近的時刻,及那時的北京與南方小鎮上。
張悅然主編 ·文集 ·8.9萬字
本卷選錄1942至1949年間,在日據與戰后兩個歷史時期里,香港報刊所刊載的散文以及個人文集里的篇章。本地作家的佳構與南來名家的作品兼收,說理、敘事、記人、抒情、表意、狀物、寫景各種體例均備。
危令敦 ·文集 ·22.4萬字
《草嬰譯著全集》是著名俄蘇文學翻譯家草嬰先生畢生翻譯、創作的文學作品全編,共計21卷,約700萬字。其中,12卷收錄草嬰翻譯的以大文豪列夫?托爾斯泰小說全集為主的俄國經典文學作品;7卷收錄草嬰翻譯的包括諾貝爾文學獎獲得者肖洛霍夫、萊蒙托夫等作家作品在內的反映蘇聯衛國戰爭和蘇聯社會主義建設的重要作品;1卷收錄草嬰關于俄蘇文學和文學翻譯問題的個人著作;1卷搜集草嬰歷年來在各報刊雜志中發表的翻譯文章。本卷為:草嬰譯著全集第十四卷,包含《頓河故事》《一個人的遭遇》《他們為祖國而戰》。
(蘇)肖洛霍夫 ·文集 ·38.2萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版