周邦彥詞今譯:中華聚珍文學(xué)叢書
本書精選周邦彥詞作中經(jīng)典而有代表性的作品,由茅盾文學(xué)獎獲得者劉斯奮先生撰寫導(dǎo)讀,并為每一首詞作翻譯、注釋,簡要介紹相關(guān)背景、典故。劉先生的白話翻譯一方面曉暢易懂,與原文逐句對應(yīng),極便理解;另一方面兼顧“信、達、雅”,譯文本身亦具有詩意,十分優(yōu)美。可幫助愛好古典詩歌的讀者更好地理解、欣賞清真詞的妙處,亦可供創(chuàng)作時借鑒參考。書前長篇導(dǎo)讀,既從文學(xué)史家的角度,綜合介紹周邦彥的生平和成就,其作為集大成者對對前人的接受和對后世的影響;又從同為文人的角度細膩體會其創(chuàng)作特點,說“周邦彥詞給人的印象,確實像一束開到了盡頭的鮮花,一樹倦于飄拂的垂柳”,有一種“頹廢的美”,對他的生平遭遇寄予同情的嘆息。周邦彥詞是典型的文人詞,因其格律雅正、講究音律,對于尚不太熟悉古典詩詞的讀者來說,是較難真正把握其妙處的。有了劉斯奮先生的翻譯和注釋,則可以說提供了一條入門之捷徑。
·5.4萬字