官术网_书友最值得收藏!

紙短情長:美得窒息的宋詞
會員

最美中英雙語宋詞詩畫集:中英雙語宋詞+暢銷書作家唯美賞析+重點(diǎn)難字注音+唯美古風(fēng)插畫。2種語言的韻律融合,56位詞家的百味人生,143闕宋詞的紅塵煙雨,320年從容的大宋風(fēng)雅。在吳俁陽筆下,看宋詞在千年的時光里經(jīng)風(fēng)雨而妖嬈,歷歲月而彌香。宋詞英譯:中國翻譯界第一人,諾貝爾文學(xué)獎候選人,許淵沖教授親自翻譯,將詩歌與語言文化密切聯(lián)系。詩文賞析:化解字句難點(diǎn),細(xì)細(xì)剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領(lǐng)讀者走進(jìn)詩的國度。深度解讀:時代背景、歷史典故、現(xiàn)代價值……每首詞都有其獨(dú)有的意義,值得品味和閱讀。詞人小傳:詞人們傳奇的人生經(jīng)歷,讀詩也讀人,不僅能讓讀者輕松讀懂詩,還讓讀者了解詞背后的故事和詩人生平。難字注音:將詩歌中的重點(diǎn)難字加上拼音,讓讀者們輕松閱讀無障礙。許淵沖,99歲高齡的北京大學(xué)教授,翻譯家,筆耕不輟60年。《朗讀者》《開學(xué)第一課》上董卿“最美一跪”的老教授。諾貝爾文學(xué)獎候選人。國際翻譯界最高獎項之一“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,(首位獲此殊榮的亞洲翻譯家)。國家文化部授予其2015年“中華之光—傳播中華文化年度人物”。中國最美詩詞賞析代表作家吳俁陽,帶你領(lǐng)略沉淀了千年的詩意時光。用143闕至美古風(fēng)宋詞英譯本,邂逅143種怦然心動六神磊磊誠摯分享的唯美古風(fēng)英譯本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋詞詩畫集。外國人也能讀懂的中文之美。

吳俁陽 ·古詩詞 ·100字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 文昌市| 枣庄市| 静乐县| 鹿邑县| 黔南| 内乡县| 玛纳斯县| 临安市| 改则县| 九台市| 汉中市| 苏州市| 博兴县| 潢川县| 台州市| 新建县| 宁海县| 藁城市| 彩票| 彩票| 徐闻县| 东莞市| 永登县| 商洛市| 扶绥县| 阜康市| 泸水县| 哈密市| 长沙市| 太原市| 宁陵县| 印江| 博兴县| 雷波县| 闸北区| 崇州市| 安义县| 临漳县| 泸溪县| 荃湾区| 平和县|