官术网_书友最值得收藏!

福樓拜小說集(套裝共4冊)
會員

《福樓拜小說集(套裝共4冊)》收錄著名翻譯家李健吾先生譯福樓拜小說共四種,依據譯者生前為重新出版而在初版書上所作手改稿,是珍貴絕版的修訂譯本,并收錄譯者的多篇序言,插圖40余幅,是關于福樓拜、關于李健吾譯福樓拜的珍貴研究資料。福樓拜小說四種包括福樓拜花費五年時間寫就,充滿感情與神秘色彩的歷史小說《薩郎寶》;與《包法利夫人》齊名,享譽一個世紀之久的文學經典《情感教育》;以散文詩體(或稱詩劇形式)寫就,反映出對宗教妄念的反叛、對物欲社會的厭棄的“熱狂”之作《圣安東尼的誘惑》;還有被稱道至今,作為寫作者的最好范本的短篇小說集《三故事》。福樓拜,法國作家,以深刻的心理描寫、現實主義風格、對人物和社會的清醒觀察成就文學大師的地位。一八五六至一八五七年間發表小說《包法利夫人》,引發強烈爭議,也由此獲得文學聲名。代表作還有小說《薩郎寶》《情感教育》《圣安東的誘惑》以及短篇小說集《三故事》等,對世界文學有著持續深遠的影響。福樓拜畢生從事寫作,而成品數量不多,但這為數不多的作品足以使他超越許多同代作家而步入大師的行列。他被安德烈·紀德稱為“師尊”,被馬塞爾·普魯斯特評價為“復興了法國文字的生命”,被喬治·森茨伯里譽為“法國十九世紀后半葉最偉大的小說家”。李健吾,中國作家、戲劇家、文藝評論家、翻譯家、法國文學研究專家。筆名劉西渭。從事福樓拜研究五十余載,被譽為“福樓拜的知音”。

(法)福樓拜 ·世界名著 ·59萬字

源氏物語(譯文名著精選)
會員

1、《源氏物語》成書于日本平安時代中期,是日本乃至世界上最早的長篇小說作品,日本古典文學的巔峰之作,也是日本的國之瑰寶,堪稱東瀛《紅樓夢》,和《平家物語》并稱日本古典文學雙璧。《源氏物語》在日本開啟了“物哀”文學時代,對后世日本文學的發展產生了深遠影響,而“物哀”也成為日本一種全國性的民族意識,隨著一代又一代的詩人、散文家、物語作者流傳了下來。作品多次被改編成漫畫、電視劇、電影、動畫作品。2、全書共五十四回,歷經四代天皇,跨越七十余載,涉及三代人,出場人物近五百位。以主人公光源氏為中心,描繪了或凄婉或美好的戀情、榮光與沒落、政治欲望與權力斗爭等平安朝貴族社會的豐富畫卷。3、從體裁看,《源氏物語》類似于我國唐代的傳奇或宋代的話本。全書行文典雅,頗具散文韻味,書中引用白居易的詩句90余處以及《禮記》《戰國策》《史記》《漢書》等中國古代典籍中的史實和典故,并巧妙地隱伏在引人入勝的故事情節之中。4、故事秀逸出眾,心理描寫巧妙入微,結構精巧細致,行文之美和美學意識之前衛均堪稱“古典中的古典”,不愧為日本文學史上的最高杰作。

(日)紫式部 ·世界名著 ·76.8萬字

新愛洛漪絲(漢譯世界學術名著叢書)
會員

《新愛洛漪絲》描寫18世紀貴族姑娘于麗·岱當惹和她的年輕的家庭教師、平民知識分子圣·普欒的戀愛故事。于麗的父親是個封建等級觀念極深的貴族,堅決反對這一對情人的結合。于現起初聽從自己的心聲,已委身于圣·普欒,后又屈服于父親的意志,嫁給了門當戶對的貴族階級的中年男子德·伏爾瑪爾。圣·普欒不得不離于麗。于麗婚后向丈夫吐露了自己過去與圣·普欒的戀愛經過,德·伏爾瑪爾為表示對他們的信任,把圣·普欒到家中。這對舊情人朝夕相處,極力抑制內心的感情,但為此深感痛苦。后來于麗的兒子不慎落水,她投身湖中去救他。母子被救起,但于麗不久即病歿,死前遺書圣·普欒,說自己以生命為代價《新愛洛漪絲》描寫18世紀貴族姑娘于麗·岱當惹和她的年輕的家庭教師、平民知識分子圣·普欒的戀愛故事。于麗的父親是個封建等級觀念極深的貴族,堅決反對這一對情人的結合。于現起初聽從自己的心聲,已委身于圣·普欒,后又屈服于父親的意志,嫁給了門當戶對的貴族階級的中年男子德·伏爾瑪爾。圣·普欒不得不離于麗。于麗婚后向丈夫吐露了自己過去與圣·普欒的戀愛經過,德·伏爾瑪爾為表示對他們的信任,把圣·普欒到家中。這對舊情人朝夕相處,極力抑制內心的感情,但為此深感痛苦。后來于麗的兒子不慎落水,她投身湖中去救他。

(法)盧梭 ·世界名著 ·57.2萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 贞丰县| 会泽县| 抚顺县| 荆门市| 靖安县| 阳高县| 芜湖县| 大邑县| 周口市| 慈利县| 雅安市| 遵义县| 苗栗县| 大城县| 西藏| 湖南省| 固镇县| 乐亭县| 丹巴县| 平遥县| 大洼县| 兴仁县| 巴马| 麻栗坡县| 什邡市| 民县| 南宫市| 漳平市| 重庆市| 新竹县| 合肥市| 喀什市| 武义县| 纳雍县| 台湾省| 信宜市| 宁德市| 夹江县| 任丘市| 沁水县| 尚义县|