官术网_书友最值得收藏!

第1章 序言之序言

  • 序言集以及序言之序言
  • (阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
  • 2205字
  • 2018-05-24 15:24:29

我認為,并不需要說明“序言之序言”不是一個希伯來文最高級的短語,一如“歌之歌”[1](路易斯·德·萊昂[2]就是這么寫的)、“夜之夜”或“王之王”之構成。這僅僅是托雷斯·阿杰羅出版社[3]將一九二三年至一九七四年間散刊各處的序言編選成集后,排印在書前的一頁文字。不妨說,這是一次序言的平方。

大約在一九二六年,我迷上了一本散文集(書名我就不提了)。也許是為了讓我們共同的朋友吉拉爾德斯高興,瓦萊里·拉爾博[4]對該書豐富多樣的題材大為贊賞,認為獨具南美作家特色。這件事確實有其歷史根源。在圖庫曼[5]大會上,我們決定不再當西班牙人;我們的任務是,像美國一樣,建立一種不同的傳統。在那個我們已經與之脫離的國家尋找傳統,顯然是有悖情理的;而在一種想象中的本土文化中尋找傳統則更是不可能的和荒謬的。但我們卻命中注定挑中了歐洲,特別是法國(就連美國作家愛倫·坡,也是由波德萊爾和馬拉美介紹,來到我們中間的)。除了血統和語言這兩種傳統,法國比任何一個國家對我們的影響都大。據馬克斯·恩里克斯·烏雷尼亞[6]的意見,墨西哥城和布宜諾斯艾利斯是現代主義的兩大首府,它革新了種種不同的文學,而西班牙文則是其共同的工具;但如果沒有雨果和魏爾蘭,則是難以想象的。后來,現代主義越洋過海,啟發了西班牙許多杰出詩人。在我的少年時代,不懂法文幾乎被認為就是文盲。隨著歲月的流逝,我們從法文轉向了英文,又從英文轉向了無知,其中包括我們對自己使用的西班牙文的無知。

在校訂本書的時候,我發現在那些今天被人理直氣壯地遺忘的書里,洋溢著一種熱情。納粹主義之父卡萊爾的煙與火,還沒有完全構思好《堂吉訶德》第二部的塞萬提斯講的故事,法昆多的天才神話,沃爾特·惠特曼聲震新大陸的寬厚嗓音,瓦萊里令人愉快的技巧,劉易斯·卡羅爾的夢中棋局,卡夫卡愛利亞學派式的遲緩,斯維登堡筆下巨細靡遺的天國,麥克白的喧嘩與騷動,馬塞多尼奧·費爾南德斯笑容可掬的神秘主義以及阿爾馬富埃爾特無望的神秘主義,都在這里聽到了回聲。我重讀并審查了全部序文,但昔人與今人已不可同日而語,謹請允許我補作幾條后注,對前文所述,一置可否。

據我所知,至今尚未有人就序言提出一種理論。沒有理論,倒也不用傷心。因為大家都知道這是怎么回事。在微弱多數的情況下,序言近似于酒后的致詞或者葬禮的悼詞,不負責任地極盡夸張之能事,讀之令人懷疑,但又認為此乃該類文字之慣常做法。也有一些別的例子(讓我們回憶一下華茲華斯附在他的《抒情歌謠集》第二版正文前的那篇令人難以忘懷的論文吧)是來闡明和論證一種美學的。蒙田散文那動人、簡練的前言并不是他令人欽佩的作品的不令人欽佩的篇幅。許多未被時間忘卻的作品的序言是正文不可分割的一部分。在《一千零一夜》里(或者按照伯頓的意見,叫做《一千零一夜之書》),那個講述國王每天上午殺王后的第一個故事并不亞于以后講的故事;那一長溜朝圣者,虔誠地騎在馬上講述的參差不齊的《坎特伯雷故事》,很多人認為馬隊游行是全書最生動逼真的故事。在伊莎貝拉時代[7]的舞臺上,序言就是演員介紹劇情的開場白。我不知道提一下卡蒙斯[8]懷著如此幸福的心情提及史詩中儀式般的召喚“我要說的是戰爭和一個人的故事”[9],是否合適:

武器和英勇的男爵。[10]

只要全書安排得當,序言就不是祝酒詞的次要形式,而是評論的一個側面。不知道我這些匯集了這么多看法、寫作時間拉得又這么長的序言,別人是看好還是與之相反。

在審讀這一篇篇已然忘卻了的稿子的時候,我產生了策劃另一本更加有味兒、更加好的書的念頭,把它獻給愿意實施我這一打算的人。我想,這要求更加干練,更加鍥而不舍的人來完成。大概是在一八三幾年吧,卡萊爾在他的《舊衣新裁》里煞有介事地說,一位德國教授把一部有關服裝哲學的學術著作交給了印刷廠;而他把該書的一部分翻譯了過來,作了評論,還做了一點修改。我正隱隱約約地看到的我這本書,性質也是類似的。它將收編一系列并不存在的書籍的序言,也會包含這些可能存在的作品的大量例句引文。有些情節設計并不太支持勤奮的寫作,反倒鼓勵構思閑適之作或者無拘無束的對話;這種情節會是一些沒有寫出的文章的不可觸摸的養料。或許,我們要給一位吉訶德或者吉哈諾作序,他壓根兒也不知道自己究竟是夢想成為被巫師團團圍住的衛士的一個可憐人物呢,還是夢想成為可憐人物的一個被巫師們團團圍住的衛士。當然,戲仿和諷刺,最好還是回避;而內容的安排也必須是我們的思想能夠接受、愿意見到的。

豪·路·博爾赫斯

一九七四年十一月二十六日,布宜諾斯艾利斯

林一安 譯

注釋:

[1]指《圣經·舊約》的《雅歌》。

[2]Luis de León(1527—1591),西班牙作家。曾翻譯并評論《雅歌》。

[3]布宜諾斯艾利斯的一家出版社。

[4]Valery-Nicolas Larbaud(1881—1957),法國小說家、文學評論家。

[5]阿根廷北部的一個省。1816年拉普拉塔河聯合省國會在此宣布脫離西班牙,國家獨立。

[6]Max Henríquez Ure?a(1886—1968),多米尼加詩人、評論現代主義的學者。為多米尼加作家佩德羅·恩里克斯·烏雷尼亞的胞弟。

[7]指西班牙女王伊莎貝拉(1451—1504)當政時期(1474—1504)。

[8]Luís Vaz de Cam?es(1524—1580),葡萄牙詩人、作家。

[9]原文為拉丁文。出自《埃涅阿斯紀》。

[10]原文為葡萄牙文。

為你推薦
龍族(1-4合集)
會員

累計銷售量達千萬冊的青春幻想小說,被譽為“東方的《哈利·波特》”,作者江南本人獲得2013年中國作家富豪榜榜首的榮譽。主角路明非原本只是一個普通的高中生,在申請留學的時候收到了來自屠龍學院——卡塞爾學院的來信,從此開啟了他不平凡的人生,在伙伴陳墨瞳、楚子航、愷撒等人的幫助下,屬于龍族的神秘世界逐漸在他們面前展開,路明非神秘莫測的身世也慢慢浮出水面。

江南 201萬讀過
遲來的周先生
會員

青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”

尤知遇 3.1萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
龍族(1-3合集)(修訂版)
會員

《龍族》同名動畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個是扛起戰旗的王。

江南 36.1萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
主站蜘蛛池模板: 山东省| 邵阳市| 伊吾县| 平罗县| 城市| 满洲里市| 柯坪县| 盐源县| 深圳市| 信阳市| 望城县| 铁力市| 抚宁县| 巴楚县| 上饶县| 外汇| 竹山县| 阿拉善左旗| 郎溪县| 盈江县| 潜江市| 泰安市| 拜城县| 玉环县| 余姚市| 辉县市| 陕西省| 综艺| 额尔古纳市| 莆田市| 余干县| 磐安县| 玉林市| 新田县| 修文县| 达州市| 舒兰市| 高邮市| 和林格尔县| 资兴市| 永康市|