- 中華優秀傳統文化名家講座:書法講座
- 黃源著述 湯序波 陳揚 孟進整理
- 999字
- 2019-01-04 03:13:20
二、書法何以只出現在中國?
全世界有幾百個國家和地區,語種上百,而文字也不下幾十種。古往今來,何以就只中國產生了東方藝術奇葩——書法藝術呢?我認為這是由兩個因素決定的:
1.書寫工具。考古證明,中國是最早又是唯一采用獸毛作為書寫工具(墨也如此)的國家。遠古的陶文(約7000年前),已能看出使用有彈性獸毛筆的痕跡。它的特點是彈性大,含水(墨)量多,能隨意表現線條的粗細或長短等變化,因此可以組成大小不同的字形,還能表現墨的濃淡枯濕等效果,因而能夠表現作者的感受與情感。
國外也是很早就出現了書寫工具,卻是使用細木條,既缺彈性,含水量又少,只能寫小字;后來改用鵝毛管,進而使用鋼筆,但始終是彈性有限,含水量不足,只能寫小字。
2.文字結構。以漢字為例,早期也是從象形圖畫開始的,后來走向以形符表意。于是有只有一個符號的單體字(數量少)和兩個以上符號所組成的復合字(多數)。一開始就將每個字限定在一定的面積之內,從此中國字便具備了自己的特色:
(1)方塊字。不論字符的繁簡,都占有相同的近似方塊形面積;
(2)由多個形符組成的復合字,書寫時有筆順的先后次序。各字符在這有限的近似方塊形面積內,如何恰當的安排,就發生筆順先后和各字符間的借讓問題。
可見漢字就是使用有彈性的獸毛筆,書寫各字符間有搭配關系的方塊字。中國書法藝術就是這樣開始的,并且蘊涵有無限的內涵和魅力。
大家可能要問:德國花體字、希伯來文以及水書和彝文等,不也是書法嗎?還有Caligraphy一詞,翻譯時不一定能找到相對應的詞義。所謂Ca-ligraphy, Cali美麗,graphy記錄,直譯是“漂亮的書寫”,與中文的“書法”一詞,其內涵有很大的差距。又如將中國毛筆譯為brush、墨ink、硯stone等,也是很不妥帖的。
那么,用獸毛筆來寫印歐語文字或藏緬語或其他文字,是否能出現書法藝術?回答是否定的。因為這些文字為表音型,是用表音字母拼成的。一個詞可以是一個字母,所占面積很小,有的詞可以多到二十多個字母,所占面積為一長條形,總是一個字母接著一個字母組成上下直條或左右排列的橫條,沒有筆順先后、借讓及搭配等問題,所以不能出現像中國式的書法藝術。
可是各國也有十分出色的手稿,特別是用鵝毛管或鋼筆所書寫的篇章,其結體優美,行筆流暢,令人看了愛不釋手。不過,總是小字,始終不能同中國的書法相提并論的。由于各民族的特性以及各地區的條件不同,除了筆的結構不同而外,與之配套的紙、墨、印章等,就日益展現出各自的文化特色,而彼此越走越遠了。