第7章
- 青年藝術(shù)家畫(huà)像(譯文名著精選)
- (愛(ài)爾蘭)詹姆斯·喬伊斯
- 4954字
- 2018-05-14 12:05:08
——那是非常糟糕的語(yǔ)言,如果你問(wèn)我的話(huà),德達(dá)羅斯先生冷淡地說(shuō)。
——西蒙!西蒙!查爾斯伯父說(shuō)。這孩子。
——是的,是的,德達(dá)羅斯先生說(shuō)。我是指……我是指鐵路搬運(yùn)夫的臟話(huà)。啊,就這樣吧。喂,斯蒂芬,讓我瞧瞧你的餐盤(pán),老兄。吃吧。啊。
他往斯蒂芬餐盤(pán)里堆了許多菜肴,給查爾斯伯父和卡西先生夾了大塊火雞肉,澆了許多調(diào)味汁。德達(dá)羅斯夫人吃的很少,丹特兩手放在膝蓋上坐著。她一臉通紅。德達(dá)羅斯先生手里拿著切肉刀在餐盆末端找火雞肉下刀,說(shuō):
——在火雞身上有一塊很鮮美的部分,我們稱(chēng)它為教皇鼻[79]。如果有哪位夫人或先生……
他用切肉刀叉齒戳著一塊火雞肉。沒(méi)人答話(huà)。他將火雞肉放在他的餐盤(pán)里,說(shuō):
——嗯,你們不能再說(shuō)我沒(méi)問(wèn)過(guò)你們。最近我身體不對(duì)勁兒,還是自己享用吧。
他對(duì)斯蒂芬眨了眨眼,合上餐盤(pán)蓋,又開(kāi)始吃了起來(lái)。
他用膳的時(shí)候,眾人一片沉默。他說(shuō):
——啊,今天天氣還算不錯(cuò)。來(lái)了許多英國(guó)人。
沒(méi)人答話(huà)。他接著說(shuō):
——我覺(jué)得今年圣誕節(jié)來(lái)訪(fǎng)的英國(guó)人比去年圣誕節(jié)多。
他眼睛往眾人溜了一圈,他們都俯著臉在用膳,沒(méi)人答話(huà),他稍等了一會(huì)兒,便不快地說(shuō):
——唉,我的圣誕筵席給毀了。
——在一個(gè)對(duì)教會(huì)大祭司毫無(wú)敬意的家里,丹特說(shuō),是不可能找到運(yùn)氣和上帝的恩寵的。
德達(dá)羅斯先生往餐盤(pán)上“叭”的一聲摔下他手中的刀叉。
——敬意!他說(shuō)。難道是對(duì)尖嘴薄舌的比利[80]和對(duì)阿爾馬那肥胖笨拙的家伙的敬意嗎?[81]敬意!
——難道是對(duì)教會(huì)王子們的敬意嗎?卡西先生以一種溫和的蔑視的口吻說(shuō)。
——他們僅僅是萊特里姆大人的馬車(chē)夫而已[82],僅僅是馬車(chē)夫而已,德達(dá)羅斯先生說(shuō)。
——他們是上天遴選的,丹特說(shuō)。他們是祖國(guó)的榮耀。
——腦滿(mǎn)腸肥而已,德達(dá)羅斯先生粗魯?shù)卣f(shuō)。聽(tīng)著,他在悠閑自得的時(shí)候,那臉蛋兒還挺漂亮。要是你能在一個(gè)寒冷的冬日見(jiàn)到那家伙舐吃餐盤(pán)里的火腿白菜就好了。哦,約翰尼!
他扭起面頰,做了一個(gè)非常粗俗的鬼臉,用嘴唇發(fā)出“叭嗒”、“叭嗒”舐舔的聲音。
——說(shuō)實(shí)話(huà),西蒙,你不應(yīng)該當(dāng)著斯蒂芬的面那樣說(shuō)話(huà)。這不妥當(dāng)。
——哦,他長(zhǎng)大后會(huì)記住這一切,丹特尖厲地說(shuō),——記住他在自己家里聽(tīng)見(jiàn)的褻瀆上帝、宗教和神父的話(huà)。
——但愿他也銘記住,卡西先生在餐桌對(duì)面對(duì)著她大聲說(shuō),神父?jìng)兒蜕窀傅淖咦鋫兯f(shuō)的使帕內(nèi)爾心碎、將他驅(qū)趕進(jìn)墳?zāi)沟脑?huà)。但愿他長(zhǎng)大后也記住那些。
——婊子養(yǎng)的!德達(dá)羅斯先生大聲嚷道。當(dāng)他倒霉了,他們便攻擊他,出賣(mài)他,像陰溝里的耗子一般吞噬他。卑劣的狗!他們像狗!天,他們像狗一樣!
——他們完全正當(dāng)行事,丹特喊道。他們服從他們的主教和神父。榮耀屬于他們!
——啊,在一年中任何一天這樣說(shuō)話(huà)都是非常可怕的,德達(dá)羅斯夫人說(shuō),我們能中止這可怕的爭(zhēng)論嗎!
查爾斯伯父溫和地舉起雙手,說(shuō):
——得了,得了,得了!不管我們持有什么樣的觀點(diǎn),我們能不能不發(fā)這么大的火、不用這樣污穢的語(yǔ)言來(lái)表述呢?這太糟了。
德達(dá)羅斯夫人低聲悄悄跟丹特說(shuō)了幾句話(huà),而丹特則大聲嚷道:
——我怎么能緘默。當(dāng)我信仰的教會(huì)和宗教受到天主教叛徒侮辱和唾棄的時(shí)候,我必須捍衛(wèi)它們。
卡西先生粗魯?shù)貙⑺牟捅P(pán)往餐桌中間一推,將肘子撐在身前,用一種嘶啞的聲音對(duì)他的主人說(shuō):
——告訴我,我曾經(jīng)給你講過(guò)那個(gè)關(guān)于一次聞名遐邇的噴唾沫的故事嗎?
——你沒(méi)跟我講過(guò),約翰,德達(dá)羅斯先生說(shuō)。
——啊,卡西先生說(shuō),那是一個(gè)頗有教育意味的故事。這故事不久前發(fā)生在我們所在的威克洛郡。[83]
他停頓了一下,轉(zhuǎn)身對(duì)著丹特,以一種寧?kù)o的憤懣說(shuō):
——如果你是指我的話(huà),我正告你,夫人,我絕不是天主教叛徒。我是一個(gè)天主教徒,正如我的父輩和祖輩,我們?cè)敢猥I(xiàn)出生命以捍衛(wèi)我們的信仰。
——你這么說(shuō),丹特說(shuō),更顯出你的無(wú)恥。
——講你的故事吧,約翰,德達(dá)羅斯先生微笑著說(shuō)。不管怎么樣,還是講你的故事吧。
——好一個(gè)天主教徒!丹特鄙夷地重復(fù)一遍。即使最糟糕的新教徒也不會(huì)說(shuō)出我今晚聽(tīng)到的話(huà)。
德達(dá)羅斯先生開(kāi)始搖頭晃腦,像一個(gè)鄉(xiāng)村歌手一般輕輕低吟起來(lái)。
——我不是新教徒,我再告訴你一遍,卡西先生說(shuō),一臉通紅。
德達(dá)羅斯先生仍搖晃著腦袋低吟著,他開(kāi)始用粗濁的鼻音吟唱:
哦,從不做彌撒的羅馬天主教徒們你們來(lái)吧。
他重又興致勃勃地拿起刀叉,開(kāi)始吃起來(lái),并對(duì)卡西先生說(shuō):
——給我們講你的故事吧,約翰。那會(huì)幫助我們消化。
斯蒂芬以一種愛(ài)慕的心情瞧著卡西先生的臉,那張臉正越過(guò)交叉著的手凝視著桌子對(duì)面。他喜歡在火爐邊挨著他坐,仰望他那黝黑的令人生畏的臉。但是他那黑眼珠卻從不兇猛,而聆聽(tīng)他那緩緩的說(shuō)話(huà)聲是一種愉悅。他為什么要反對(duì)神父呢?丹特準(zhǔn)是對(duì)的。他曾經(jīng)聽(tīng)見(jiàn)父親說(shuō)丹特是一個(gè)寵壞了的修女,當(dāng)她哥哥以小玩意兒和土人做生意發(fā)了一筆財(cái),她便離開(kāi)了阿勒格尼的女修道院。[84]也許正是這個(gè)原因使她對(duì)帕內(nèi)爾非常嚴(yán)厲。她不喜歡他和艾琳一塊兒玩耍,因?yàn)榘帐切陆掏剑?dāng)她年輕的時(shí)候,她認(rèn)識(shí)經(jīng)常和新教徒在一起玩耍的小孩,新教徒總是訕笑圣母馬利亞啟應(yīng)禱文。[85]象牙塔[86],他們總是這么說(shuō),黃金屋!一個(gè)女人怎么可能是象牙塔,或者是黃金屋呢?到底誰(shuí)對(duì)呢?他想起了在克朗哥斯醫(yī)務(wù)室那個(gè)夜晚,那黑沉沉的濁浪,碼頭上那一星燈火,以及當(dāng)人們聽(tīng)說(shuō)時(shí)的悲哀的啜泣聲。
艾琳的一雙手又長(zhǎng)又白。一天夜晚,捉迷藏[87]時(shí),她將手蒙在眼睛上:那手長(zhǎng)長(zhǎng)的,白皙而細(xì)瘦,冰涼而柔軟。那就是象牙:那冰涼而潔白的東西。那就是象牙塔的含意。
——這故事很簡(jiǎn)短而甜蜜,卡西先生說(shuō)。故事發(fā)生在阿克洛[88],首領(lǐng)逝世不久前一個(gè)酷寒的日子。愿上帝寬恕他!
他疲憊不堪地閉上雙眸,頓了一下。德達(dá)羅斯先生從他的餐盤(pán)里拿起一塊骨頭,用牙齒在那上面撕肉吃,并說(shuō):
——你是說(shuō)在他被殺之前。
卡西先生張開(kāi)了眼睛,唏噓了一聲,繼續(xù)說(shuō)道:
——一天,在阿克洛。我們?cè)谀莾号e行一次會(huì)議,會(huì)議結(jié)束后,我們?cè)谌巳褐杏矓D出一條路到火車(chē)站去。老兄,那嚷嚷聲,那噓聲,你從來(lái)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)過(guò)。人們用世界上所有的詛咒辱罵我們。得,人群中有一個(gè)年邁的女人,她準(zhǔn)是個(gè)喝得酩酊大醉的老丑婆,一個(gè)勁兒盯著我。她無(wú)休止地在我的身邊泥地里狂舞,對(duì)著我的臉大叫大嚷:神父獵手!巴黎基金!福克斯先生!基蒂·奧謝![89]
——那你怎么辦,約翰?德達(dá)羅斯先生問(wèn)道。
——我讓她嚷,卡西先生說(shuō)。那天天很冷,為了提精神氣,(說(shuō)句冒昧的話(huà),夫人)我嘴里正嚼著圖拉莫爾煙草,一個(gè)字也說(shuō)不出來(lái),因?yàn)樽炖锶艘豢诘臒煵葜?
——然后呢,約翰?
——嗯,我讓她嚷,嚷個(gè)夠,嚷基蒂·奧謝什么的,后來(lái)她干脆破口咒罵起那位夫人,我不想復(fù)述她的叱罵,玷污今天圣誕節(jié)聚會(huì),玷污您的耳朵,夫人,玷污我自己的嘴唇。
他停了一會(huì)兒。德達(dá)羅斯先生從火雞骨上抬起頭,問(wèn):
——那你干什么來(lái)著,約翰?
——干什么來(lái)著!卡西先生說(shuō)。她咒罵時(shí),抬起她那張丑陋的老臉直向我戳來(lái),而我嘴里一口的煙草汁水。我向她躬下身子,撲哧!我就是那么對(duì)她說(shuō)的。
他側(cè)轉(zhuǎn)身子,做了一個(gè)噴吐的動(dòng)作。
——撲哧!我就是那么對(duì)她說(shuō)的,直噴她的眼睛。
他往眼睛上猛拍了一下,發(fā)出一聲嘶啞的痛苦的呻吟。
——哦,耶穌,馬利亞和約瑟夫!她說(shuō)。我眼睛瞎了!我眼睛瞎了,我要給淹死了!
他頓了一下,一會(huì)兒一陣咳嗽,一會(huì)兒大笑不止,然后重復(fù)道:
——我全瞎了!
德達(dá)羅斯先生大聲咯咯笑起來(lái),背靠在椅背上,而查爾斯大伯不停地?fù)u頭。
丹特看上去非常憤怒,當(dāng)他們大笑時(shí),她說(shuō)道:
——妙極了!哈!妙極了!
往一個(gè)女人眼睛里噴吐唾沫終究并不好。那女人到底咒罵基蒂·奧謝什么,卡西先生卻不愿復(fù)述出來(lái)?他想像卡西先生從人群中擠出來(lái),站到四輪敞篷馬車(chē)上發(fā)表演說(shuō)的情景。那正是為什么他去蹲了監(jiān)獄,他記得有一天夜晚,奧尼爾中士來(lái)到他家,站在大廳里,低聲與他父親交談,神經(jīng)質(zhì)地咬著他的帽帶。那天晚上,卡西先生沒(méi)有乘火車(chē)去都柏林,一輛車(chē)開(kāi)到家門(mén)口,他聽(tīng)見(jiàn)父親說(shuō)什么凱賓梯利路。[90]
他獻(xiàn)身于愛(ài)爾蘭和帕內(nèi)爾的事業(yè),跟他父親一樣:丹特也是這樣獻(xiàn)身的,一天晚上,在海濱大道聽(tīng)音樂(lè)時(shí),她操起雨傘猛擊一位紳士的腦袋,因?yàn)楫?dāng)樂(lè)隊(duì)奏完《上帝保佑女皇》時(shí),這位紳士脫帽致禮了。[91]
德達(dá)羅斯先生輕蔑地哼了一聲。
——啊,約翰,他說(shuō)。他們正是這樣的。我們是一個(gè)不幸的、神父跋扈的民族,過(guò)去是,將來(lái)將永遠(yuǎn)是這樣。
查爾斯伯父搖搖頭,說(shuō):
——糟透了!糟透了!
德達(dá)羅斯先生重復(fù)道:
——一個(gè)神父跋扈、被上帝遺棄的民族!
他指了指右手墻上的祖父的畫(huà)像。
——你看見(jiàn)那老人嗎,約翰?他說(shuō)。當(dāng)神職人員不拿俸祿的時(shí)候,他是一個(gè)絕頂好的愛(ài)爾蘭人。他作為白衣黨人被處死了。[92]關(guān)于我們的教士朋友,他有一句名言,他絕不會(huì)讓他們中的任何人將腿伸進(jìn)他的餐桌下。[93]
丹特一腔怒火冒了出來(lái):
——要是我們的民族是一個(gè)神父跋扈的民族,我們應(yīng)該為此而感到驕傲!他們是上帝的眼珠。基督說(shuō),別觸動(dòng)他們,因?yàn)樗麄兪俏业难壑椤94]
——難道我們不能熱愛(ài)我們的祖國(guó)嗎?卡西先生問(wèn)道。難道我們不應(yīng)該追隨生來(lái)就是我們領(lǐng)袖的人物嗎?
——祖國(guó)的叛徒!丹特回答道。叛徒,奸夫!神父?jìng)儝仐壦峭耆?dāng)?shù)摹I窀競(jìng)円恢笔菒?ài)爾蘭真正的朋友。
——他們是信仰的真正朋友嗎?卡西先生問(wèn)。
他往桌上擊一猛拳,憤怒地皺起眉頭,將手指一個(gè)挨一個(gè)地伸將出來(lái)。
——當(dāng)拉尼根主教向康沃利斯侯爵發(fā)表效忠演說(shuō)時(shí),難道愛(ài)爾蘭主教們沒(méi)有在大不列顛與愛(ài)爾蘭合并[95]時(shí)出賣(mài)我們嗎?難道主教們和神父?jìng)儧](méi)有在1829年為了換取天主教解放[96]而出賣(mài)了他們祖國(guó)的希望嗎?難道他們沒(méi)有在講道壇上或在懺悔室里譴責(zé)芬尼亞運(yùn)動(dòng)[97]嗎?難道他們沒(méi)有玷污特倫斯·貝柳·麥克馬納斯的骨灰[98]嗎?
他的臉因憤怒而脹得通紅,這些話(huà)語(yǔ)使斯蒂芬感到深深的震驚,他感到一股熱潮涌向了他的雙頰。德達(dá)羅斯先生發(fā)出一陣含有明顯蔑視的哄笑來(lái)。
——哦,上帝。他大聲喊道,我忘記了那矮小的老保羅·卡倫[99]!另一位上帝的眼珠!
丹特躬身伏在餐桌上,對(duì)卡西先生嚷道:
——對(duì)呀!對(duì)呀!他們總是對(duì)的!上帝、道德和宗教為先。
德達(dá)羅斯夫人見(jiàn)她如此激動(dòng),對(duì)她說(shuō):
——賴(lài)爾登夫人,答話(huà)時(shí)別讓自己太激動(dòng)了。
——上帝和宗教高于一切!丹特高聲喊道。上帝和宗教高于世上的一切。
卡西先生高舉起他緊捏的拳頭,往餐桌“嘭”一下捶下去。
——好極了,他嘶啞地吼道,要真是那樣的話(huà),愛(ài)爾蘭沒(méi)有上帝!
——約翰!約翰!德達(dá)羅斯先生大聲喊道,一把抓住他客人的外衣袖子。
丹特凝視著餐桌的上方,雙頰在抽搐。卡西先生從椅子里顫巍巍站了起來(lái),全身伏在餐桌上正對(duì)著她,一只手在眼前空揮了一下,仿佛要撕開(kāi)一層蜘蛛網(wǎng)似的。
——愛(ài)爾蘭沒(méi)有上帝!他大聲吼道。在愛(ài)爾蘭,我們受夠了上帝的罪。打倒上帝!
——褻瀆神祇!魔鬼!丹特尖聲喊道,猛一下站起來(lái),幾乎要往他臉上吐唾沫了。
查爾斯伯父和德達(dá)羅斯先生將卡西先生硬按回椅子里去,坐在兩邊勸說(shuō)他。他那黝黑的冒著火焰的眼珠直視前方,重復(fù)道:
——打倒上帝,我就這么說(shuō)!
丹特猛一下子將椅子推向一邊,離開(kāi)餐桌,隨手打翻了餐中套環(huán),那套環(huán)沿著地毯緩緩地滾開(kāi)去,停靠在安樂(lè)椅腿上。德達(dá)羅斯先生迅疾地起身,追著她來(lái)到門(mén)口。在門(mén)口,丹特猛一轉(zhuǎn)身,對(duì)著房間大聲嚷道,雙頰飛紅,因?yàn)閼嵟诔榇ぃ?
——地獄里出來(lái)的魔鬼!我們勝利了。我們將他鎮(zhèn)壓!魔鬼!
門(mén)在她身后砰然關(guān)上。
卡西先生從兩人手中掙脫開(kāi)手臂來(lái),突然將腦袋枕在手上痛苦地抽泣起來(lái)。
——可憐的帕內(nèi)爾!他大聲哭道。我的長(zhǎng)眠的王!
他大聲而痛苦地哭泣起來(lái)。
斯蒂芬抬起了他充滿(mǎn)驚懼的臉,看見(jiàn)他父親眼中噙滿(mǎn)了淚水。
***
同學(xué)們?nèi)宄扇旱卦谝黄鹆奶臁?
一個(gè)同學(xué)說(shuō):
——他們是在萊昂斯山[100]被逮住的。
——誰(shuí)逮的他們?
——格利森先生[101]和學(xué)院副教區(qū)長(zhǎng)。他們正乘著一輛四輪出租馬車(chē)。
這位同學(xué)接著說(shuō):
——一位高年級(jí)的同學(xué)告訴我的。
弗萊明問(wèn):
——告訴我們,他們?yōu)槭裁匆幼吣兀?
——我知道為什么,塞西爾·桑德?tīng)栒f(shuō)。因?yàn)樗麄儚膶W(xué)院教區(qū)長(zhǎng)房間里偷了錢(qián)。[102]
——誰(shuí)偷的?
——基克海姆的哥哥[103]。他們平分偷來(lái)的錢(qián)。
——那是偷竊。他們?cè)趺茨芨赡欠N事?
——你知道的真多,桑德?tīng)枺№f爾斯說(shuō)。我知道他們?yōu)槭裁刺优堋104]
——告訴我們?yōu)槭裁础?
——我不能說(shuō)。
——哦,說(shuō)吧,韋爾斯,所有的人都說(shuō)。你完全可以告訴我們。我們不會(huì)說(shuō)給別人聽(tīng)。
斯蒂芬伸長(zhǎng)了腦袋傾聽(tīng)著。韋爾斯往四周掃了一眼,瞧瞧是否有人走來(lái)。然后,他神秘地說(shuō):
——你們知道在圣器保藏室柜子里保管著祭壇酒嗎?
——知道。