- 詩經
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 1213字
- 2019-01-04 01:29:54
氓
女子由戀愛而成婚后被棄,斥丈夫有始無終,自悔遇人不淑,并勸告其他女子不要沉湎于感情而上男人的當。
氓之蚩(chī)蚩 抱布貿絲
匪來貿絲 來即我謀
送子涉淇 至于頓丘
匪我愆(qiān)期 子無良媒
將(qiāng)子無怒 秋以為期
乘彼垝(guǐ)垣(yuán) 以望復關
不見復關 泣涕漣漣
既見復關 載笑載言
爾卜爾筮(shì) 體無咎言
以爾車來 以我賄遷
桑之未落 其葉沃若
于(xū)嗟鳩兮 無食桑葚(shèn)
于嗟女兮 無與士耽
士之耽兮 猶可說(tuō)也
女之耽兮 不可說也
桑之落矣 其黃而隕(yǔn)
自我徂(cú)爾 三歲食貧
淇水湯(shāng)湯 漸(jiān)車帷裳(cháng)
女也不爽 士貳(dài)其行(háng)
士也罔極 二三其德
三歲為婦 靡室勞矣
夙興夜寐 靡有朝(zháo)矣
言既遂矣 至于暴矣
兄弟不知 咥(xī)其笑矣
靜言思之 躬自悼(dào)矣
及爾偕老 老使我怨
淇則有岸 隰(xí)則有泮(pàn)
總角之宴 言笑晏晏
信誓旦旦 不思其反
反是不思 亦已焉哉
氓:對詩中男子的稱謂,居于城外的流民,含“鄉下人”之意。
抱布貿絲:抱布匹來換絲,即來城中貿易。
匪:非。來即我謀:來找我商量婚姻之事。
淇:淇水。頓丘:地名。
愆期:拖延婚期。愆,誤、拖延。
將:愿,請。
垝垣:城墻。垝即垣,或為高,高垣,亦即高大的城墻。
不見復關:男子并未出現在復關。復關,城外關卡。
爾卜爾筮:指占卜婚姻是否相合。卜,用龜甲卜吉兇。筮,用蓍草占吉兇。
體無咎言:占卜顯示無災禍。體,占卜之體。咎言,不吉之言。
以我賄遷:把我的嫁妝運去,指赴婚。賄,財物、嫁妝。
無食桑葚:不要貪吃桑葚。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。
無與士耽:不要過于戀他而沉湎于愛情。耽,極愛、沉湎。
猶可說也:終究可以擺脫其中。說,通“脫”。
徂爾:往你家,嫁與你。三歲食貧:過了三年的貧困生活。
淇水湯湯:此二句大意為再次渡過浩蕩的淇河,水沾濕了車帷和衣裳。描寫遭棄返回娘家的狀態。
不爽:沒有差錯。
貳:同“貣”,過錯,與“爽”意略同。
罔極:沒有準則,不可測。二三其德:三心二意。
靡室勞矣:沒有埋怨過持家的辛勞。
夙興夜寐 靡有朝矣:早起晚睡,沒有一天不如此。
言既遂矣:既然已遂心。言,語助詞。
兄弟不知,咥其笑矣:指娘家兄弟們不知內情,反而譏笑自己。咥,大笑貌。
躬自悼矣:自己獨自悲傷。躬,自身。
隰則有泮:洼地總有岸邊。隰,低洼處濕地,也有學者認為隰為水名,即漯水或洹水,與淇水對應。泮,通“畔”,岸,水邊。
總角:古時兒童兩邊梳辮,如雙角。指童年時代。
宴:一說當為“丱”字之誤,指兒童所束的兩只角辮。下句“宴宴”當為“丱丱”,描摹兒童角辮之貌。
不思其反:沒想到如今反覆,違背誓言。
反是不思:指男子從不想自己違背誓言之事。
亦已焉哉:就這樣吧,無可奈何之語。

鳩
古人以鳩泛指某幾種鳥類,不同的詩篇各有所指,此二篇指山斑鳩,鴿形目,鳩鴿科。體型較家鴿為小,棲息于多樹地區的平原、丘陵或灌叢中。也飛臨栽培地帶覓食,以雜草種子、植物果實、農作物種子為食,偶食昆蟲幼蟲。斑鳩品種較多,我國僅有五種。