- 詩經
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 266字
- 2019-01-04 01:29:50
靜女
與美女幽會,先是著急,而后歡喜。
靜女其姝(shū) 俟(sì)我于城隅(yú)
愛而不見 搔首踟(chí)躕(chú)
靜女其孌 貽我彤(tóng)管
彤管有煒(wěi) 說(yuè)懌(yì)女美
自牧歸荑(tí) 洵美且異
匪(fēi)女(rǔ)之為美 美人之貽
靜:嫻雅安詳。姝:美好。
俟:等待。城隅:城角隱蔽處。
愛:隱藏。
踟躕:徘徊不定而不甘離去。
孌:年輕美麗。
彤管:相贈的物品,說法不一。或紅桿的筆,或紅色管笛。
煒:形容彤管明亮的光澤。
說懌:喜悅。
牧:野外。歸:同“饋”,贈送。
荑:白茅,茅之始生也。象征婚媾。
洵:實在,誠然。
女:同“汝”,你。