- 如果世界和愛情都還很年輕:朱生豪譯莎士比亞情詩集
- (美)威廉·莎士比亞
- 208字
- 2019-01-03 01:13:55
26
我借著愛的輕翼飛過園墻,
因為磚石的墻垣是不能把愛情阻隔的;
愛情的力量所能夠做到的事,
它都會冒險嘗試,
所以我不怕你家里人的干涉。
朦朧的夜色可以替我遮過他們的眼睛。
只要你愛我,
就讓他們瞧見我吧;
與其因為得不到你的愛情而在這世上捱命,
還不如在仇人的刀劍下喪生。
愛情慫恿我探聽出這一個地方;
他替我出主意,
我借給他眼睛。
我不會操舟駕舵,
可是倘使你在遼遠遼遠的海濱,
我也會冒著風波尋訪你這顆珍寶。
——莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》