- 如果世界和愛情都還很年輕:朱生豪譯莎士比亞情詩集
- (美)威廉·莎士比亞
- 252字
- 2019-01-03 01:13:53
12
她靠著她的冰清玉潔的名譽做掩護,
我雖有一片癡心,
卻不敢妄行非禮;
她的光彩過于耀目了,
使我不敢向她抬頭仰望。
你那端莊的步伐,
穿起圓圓的圍裙來,
一定走一步路都是儀態萬方。
命運雖然不曾照顧你,
造物卻給了你絕世的姿容,
你就是有意把它遮掩,
也是遮掩不了的。
我現在除了你美好的本身以外,
再沒有別的希求。
可是我愛你,
我愛的只是你,
你是值得我愛的。
天知道我是怎樣愛著您,
您總有一天會明白我的心的。
希望你永遠不要變心,
我總不會有負于你。
我愛你,我只愛你一個人;
幫我離開這屋子;讓我鉆進去。
——莎士比亞《溫莎的風流娘兒們》