Exercises
一、將下列單詞、詞組或短語譯成英文。
1.國際海事組織
2.修正案
3.海上人身生命安全公約
4.全球海上遇險及安全系統
5.岸上搜救主管部門
6.通信
7.海上安全信息發布
8.無線電
9.甚高頻
10.高頻
11.中頻
12.國際移動衛星組織
13.設備
14.應急指位無線電示位標
15.衛星通信
16.地面通信
17.靜止衛星
18.船舶地球站
19.千赫茲/兆赫茲
20.窄帶直接印字電報
21.頻率
22.無線電報
23.無線電話
24.網絡
25.頻帶
二、將下列句子譯成中文。
1.The date chosen for entry into force,under the SOLAS"tacit acceptance"provisions,was 1st February1992.
2.Although satellites will play an important part in GMDSS,they will not completely replace existing terrestrial radio.
3.Ships which operate beyond MF range will have to carry HF or INMARSAT equipment in addition to VHF and MF.
4. The terrestrial communication comprises long-range service,medium-range service and shore-range service.
5. Distress and safety communications following DSC calling will be performed by radiotelephony or narrow-band direct-printing(NBDP)or both.
三、將下列句子譯成英文。
1.GMDSS系統不僅能完成遇險及安全通信,而且還能完成常規通信。
2.GMDSS系統由衛星通信系統及地面通信系統構成,并且具有七大功能。
3. 衛星通信系統在未來的通信中將起著非常重要的作用。
4. 船舶通信設備的配備是由其航行的海區確定的。
5. 頻率的單位是赫茲,常用的有:赫(茲)、千赫(茲)、兆赫(茲)及千兆赫(茲)等。