第5章 歷代碑文(4)
- 歷代碑銘(中國文學(xué)百科)
- 李穆南 郄智毅 劉金玲主編
- 4861字
- 2016-07-06 08:49:31
太支十三,曹于弟季;或亡或微,曹始就事。曹之祖王,畏塞絕遷。零王黎公,不聞僅存。子父易封,三王守名。延延百載,以有成王。成王之作,一自其躬。文被明章,武薦峻功。蘇枯弱強(qiáng),齦其奸猖。以報(bào)于宗,以昭于王。王亦有子,處王之所。惟舊之視,蹶蹶陛陛。實(shí)取實(shí)似,刻詩其碑,為示無止。
【譯文】
曹成王,姓李,名皋,宇子蘭,死后封號(hào)為“成”。他的先祖李明,是太宗李世民的兒子,封國于曹。李俊后代絕嗣,于是將封地傳給他的侄子李胤。后來李明的兒子李備從南邊回來,又停封李胤,封李備為曹成王。李備死之后,無子,又封李胤為曹成王。李胤的兒子李戢再傳至李皋。李皋嗣封曹成王,是在玄宗朝代。他當(dāng)時(shí)大約十七八歲。在爵位上三年,安祿山在河北叛亂,天下震動(dòng)擾攘。曹成王侍奉母親太妃,混雜在老百姓的行列中逃避災(zāi)禍,得以逃到四川,跟隨同在四川的天子唐玄宗左右。天子念他艱難,將他從都水使者升為左領(lǐng)軍衛(wèi)將軍,后轉(zhuǎn)為國子監(jiān)司業(yè)秘書少監(jiān)。
李皋十歲時(shí)死了父親李戢,他哭泣悲哀的樣子,來吊唁的客人都不忍心看到。服喪期滿后,李皋痛下決心改掉自己很壞的習(xí)慣,磨礪自己的意志,全身心地寄托于學(xué)問。李皋年齡稍大以后,注重洞曉民情,關(guān)切當(dāng)世要解決的重要事情,如果有一件事沒弄懂,他就感到羞恥。他為官處理公事,要求自己,里外都是整齊嚴(yán)肅的形柬。因此朝廷益發(fā)想任命他治理百姓。上元元年,李皋授職溫州長史,行使刺史職權(quán)。江東新近苦于劉展的兵禍,又遭遇干旱造成的饑荒,老百姓都是逃亡的逃亡,死去的死去,內(nèi)心已經(jīng)麻木,沒有悲痛的感覺。曹成王李皋上任到州,來不及解衣休息,就下令擊破大鎖,擴(kuò)大倉門,將全部倉庫儲(chǔ)藏的糧食都發(fā)給老百姓,救治了數(shù)十萬人。奏報(bào)朝廷,升官加少府監(jiān)。他參與李光弼平定袁晁的軍事行動(dòng),于是由少府轉(zhuǎn)為秘書少監(jiān)兼州別駕,部里報(bào)告他無功無過。權(quán)衡他的事跡后,遷為真刺史,修訂法度完善政令,拿出治理的措施,展開施行,因此,他的聲望勢(shì)力迅速壯大。觀察使辛京呆忌妒得氣噎塞喉,無處出氣,于是誣告李皋犯有過失罪。御史也從旁相助彈劾李皋,于是李皋被貶為潮州刺史。楊炎自從在道州被起用后,擔(dān)任了德宗宰相。他將曹成王李皋調(diào)回衡州,從而糾正了他人對(duì)李皋的詆毀侮蔑。曹成王李皋遭到侮蔑,正在審理過程中的時(shí)候,他考慮到母親太妃年紀(jì)已老,可能會(huì)受到驚嚇而悲戚,所以總在出門以后才穿上囚服去應(yīng)答對(duì)他的審訊,回家時(shí)則拿著朝笏,垂著金魚袋,鎮(zhèn)定自若,做出坦然舒悅的樣子。將要被貶到潮州時(shí),他還是回到家中向母親佯稱升官了,進(jìn)行祝賀。等到貶為潮州刺史成為事實(shí),才如實(shí)相告。
開始時(shí),觀察使辛京杲兇惡殘暴,他派遣將領(lǐng)王國良去戍守武岡縣;王國良在武岡發(fā)動(dòng)叛亂,率領(lǐng)戍邊的士兵一萬多人。辛京杲聚集士兵在蘄州、黔州、洪州、桂州討伐他。兩年之后王國良更加囂張了。于是命令曹成王李皋統(tǒng)率湖南兵士,帶領(lǐng)五萬名士兵,以討伐王國良為主要任務(wù)。曹成王李皋到了后下令停止進(jìn)攻,遞送書信給王國良,書信說中了他所忌諱的心病。王國良乞降,又羞愧畏懼,猶豫狐疑,進(jìn)退不決。李皋就假裝成使者,跟隨一騎,奔走五百里,抵達(dá)王國良修筑的堡壘,用馬鞭擊打其門,大呼:“我是曹王,來接收王國良的投降,王國良現(xiàn)在在哪里?”王國良不得已,倉促問只得迎接拜見,全部歸降他的軍隊(duì)。李皋的母親去世。李皋離開軍隊(duì),護(hù)送母親的靈柩到河南,將母親下葬。等他到了荊州,被皇帝下詔責(zé)令返回。恰逢梁崇義反叛,李皋于是不敢推辭,返回。這時(shí)他按次序升為散騎常侍。
第二年,李希烈反叛。李皋被升為御史大夫,領(lǐng)受軍權(quán),統(tǒng)率江西的軍隊(duì)以討伐李希烈。命令到達(dá)的時(shí)候,李皋還率兵在湖南帥府外舍。他禁令不要把有關(guān)家里的事告訴他。于是在洪州聚集士兵進(jìn)行選拔,大家都能夠盡職盡責(zé)。李皋親自教授“摶力”的秦兵法,“勾卒”的越兵法以及秦商君、越勾踐的教兵之法,實(shí)行將領(lǐng)失敗則誅及其下屬,獲得戰(zhàn)利品則獎(jiǎng)給下屬的軍紀(jì)軍法,擁有水兵陸兵兩萬人。憑借這些兵法與叛賊相遇。李皋率兵一舉殲滅蔡山之?dāng)常瑪橙思娂姷箶?。削弱了蘄州的黃梅,狠狠地踐踏了長平,剪除了廣濟(jì),掀翻了蘄春,擊破了蘄水,收拾了黃岡,踏平了汊川,又返回與敵人肉搏戰(zhàn)于薪水地界。分割安州三縣,誘捕其敵,斬偽刺史王嘉祥。攻擊光州的北山,就食于隨州的光化,使這個(gè)州大亂,從十人中抽一人為士兵。救捷隨州東北所屬的地方,又回兵接受李登惠的受降。大大小小的戰(zhàn)爭(zhēng),共有三十二次,奪取了五州十九縣。老百姓中的老幼婦女不受驚嚇,市場(chǎng)商賈貿(mào)易不變化,地中的果實(shí)無一丟失。加牽皋為銀青光祿大夫、工部尚書,改戶部,再調(diào)荊南節(jié)度使,后為襄州刺史,襄、鄧、郢、安、髓、唐等州觀察使。
曹成王李皋坐鎮(zhèn)軍隊(duì),天子在他的西邊巡狩于梁(今開封市)。李希烈于建中四年(783)在北方攻陷了汴州、鄭州,向東奪取了宋州,包圍了陳州,向西攻下了汝陰,迫近東都洛陽。李皋坐鎮(zhèn)南方朝向北方,與李希烈保持適當(dāng)?shù)慕嵌群途嚯x。亂賊拼死掙扎也不能進(jìn)入他的寸尺之地,結(jié)果賊兵逃跑了將領(lǐng)和士兵十萬人,輸盡了所占領(lǐng)的南州地方。曹成王李皋的仕途自溫州開始,在襄州結(jié)束。在他的管轄下,物價(jià)長期穩(wěn)定,少收取稅賦,重視發(fā)展生產(chǎn),使老百姓的用度有條理。只需要一名官吏執(zhí)行法度,使政令家喻戶曉,就會(huì)使犯法作亂的人無處藏身。府中聽不見急步大聲的呼喊聲。治理民眾和用兵,各有條理次序,世傳為法,任用馬彝、伊慎、王鍔、李伯潛,全都能盡力協(xié)助他。死后贈(zèng)右仆射。元和初年,因?yàn)樗膬鹤拥拦旁诔仲?zèng)太子太師。
道古是進(jìn)士,擔(dān)任司門郎,監(jiān)察利州、隨州、唐州、睦州,征辟為少宗正,兼御史中丞,以節(jié)度監(jiān)督黔中郡。李道古朝京師,改命觀察鄂州、岳州、蘄州、沔陽、安州、黃州,率領(lǐng)其部隊(duì)以討伐蔡州造反的吳元濟(jì)。將要行時(shí),李道古流著淚對(duì)我說:“先王討伐蔡州李希烈,實(shí)際取得了沔州、蘄州、安州、黃州,施恩惠于我們這些活著的子孫,現(xiàn)在我也接受朝廷的命令,治理蔡州,而上述四州恰好也是我的封地,我們父子的活動(dòng)范圍差不多都集中在這地方。先王死后到今天已有二十五年了,我們兄弟們都還在,而墓碑還沒有刻,也沒有寫銘文,其實(shí)是在等待你來做這件事。你不要推辭啊?!庇谑俏倚蚨娭?
唐太宗有十三個(gè)兒子,曹成王李明是其中最小的兒子;其他的兒子或者死亡或者衰微無聞,而曹成王一開始就做事。曹成王歷代的先王,畏懼閉塞,拒絕變動(dòng)位置。零陵王李俊、黎國公李杰,沒有聞達(dá)僅僅存其名。李胤與李備交互易封,三王只存空名。時(shí)間延長百余年,以有曹成王。成王的興起,來自其專一躬行。他的風(fēng)采被明白地彰顯,武才被推舉為峻偉之功。使“枯”復(fù)“蘇”,使“強(qiáng)”削弱,啃咬奸猖李希烈之流,以報(bào)答宗室,以昭告于王。曹成王也有子嗣綿延,都處在王的位置。惟從已有的功績來觀察,動(dòng)而敏于事的很多。實(shí)實(shí)在在地取自各王的傳承,刻詩其碑,為昭示后來至永遠(yuǎn)。
【賞析】
《曹成王碑》記述了自李明始封曹成王到李皋襲封的情況,主要記述了李皋陪侍母親入蜀,隨侍唐玄宗,討伐王國良和李希烈的事跡,體現(xiàn)了他忠君、孝親、治民、用兵幾個(gè)方面的堅(jiān)強(qiáng)意志和精神品質(zhì)?!爸揖?、“孝親”貫徹在他的一生之中?!胺钅溉胧瘛?,隨侍唐玄宗左右,是一個(gè)方面?!爸蚊瘛笔窃谌螠刂蓍L史時(shí),一到任等不及解衣休息,就下令開倉放糧,救活了老百姓數(shù)十萬人。并且聲勢(shì)浩大地實(shí)施法治,使“治出張施”。李皋這種雷厲風(fēng)行的作風(fēng),在韓愈筆下顯得虎虎有生氣。后來,李皋遭誣陷,考慮到母親年老會(huì)受驚恐,為此,他外出穿上囚服出庭參加審辯;回家則手擁朝笏,垂著金魚袋,以坦然的態(tài)度面見母親。直到貶為潮州刺史,才對(duì)母親如實(shí)跪謝相告。李皋的這種孝親的態(tài)度也在韓愈筆下顯示出敦厚的魅力。
至于敘述李皋的“用兵”則一為賓,一為主,詳略得當(dāng),生動(dòng)而層次分明。
寫除滅王國良是為賓,略寫李皋率五萬士兵討伐王國良,實(shí)寫李皋招降王國良的單人獨(dú)騎的果敢英勇的舉動(dòng),十分傳神。
寫平李希烈的反叛是為主,詳寫李皋率兵平叛李希烈的過程。首先是寫李皋選兵、教兵,訓(xùn)練士卒,嚴(yán)明軍紀(jì),賞罰分明。其次,是寫李皋攻城拔寨的氣勢(shì)。
文中一連串“嘬”、“剜”、“踣”、“鞣”、“跋”、“掀”、“撇”、“掇”、“策”、“斬”、“膊”、“披”等動(dòng)詞的運(yùn)用,既傳達(dá)了平叛李希烈摧枯拉朽之壯,又寫出了李皋大軍所向披靡的聲勢(shì),可謂字字作響,句句有力。第三,還寫了李皋率軍經(jīng)歷數(shù)十戰(zhàn),但不擾百姓,“老幼婦女不驚,市賈不變,田之果谷下無一跡”,頌揚(yáng)了他的領(lǐng)軍作風(fēng)。
這篇碑文的后半又回到李皋“始政”于溫州,“終政”于襄陽的生平,突出他治民行法,使“奸宄無所宿”的主要貢獻(xiàn),交代了其于李道古囑托自己作碑文的緣由。
《曹成王碑》碑文的詩的辭句為四言句,比較簡(jiǎn)古有力,但概括得十分精當(dāng)。被前人稱為“無一語可汰損”、“一字不可增”,可以代表韓愈文章的風(fēng)格。清代學(xué)者沈德潛說:“若有汰損增加,便非高文?!表n愈的《曹成王碑》正是文無廢字廢語的一篇精粹的高文。
柳子厚墓志銘
【作者簡(jiǎn)介】
作者韓愈(略)
【原文】
子厚諱宗元。七世祖慶,為拓跋魏侍中,封濟(jì)陰公。曾伯祖奭,為唐宰相,與褚遂良、韓瑗俱得罪武后,死高宗朝?;士贾M鎮(zhèn),以事母,棄太常博士,求為縣令江南。其后以不能媚權(quán)貴,失御史。權(quán)貴人死,乃復(fù)拜侍御史。號(hào)為剛直,所與游,皆當(dāng)世名人。
子厚少精敏,無不通達(dá)。逮其父時(shí),雖少年已自成人,能取進(jìn)士第,嶄然見頭角,眾謂柳氏有子矣。其后以博學(xué)宏詞,授集賢殿正字,雋杰廉悍,議論證據(jù)今古,出入經(jīng)史百子,踔厲風(fēng)發(fā),率常屈其座人,名聲大振,一時(shí)皆慕與之交。諸公要人爭(zhēng)欲令出我門下,交口薦譽(yù)之。貞元十九年,由藍(lán)田尉拜監(jiān)察御史。順宗即位,拜禮部員外郎。遇用事者得罪,例出為刺史。未至,又例貶永州司馬。
居閑,益自刻苦,務(wù)記覽為詞章,泛濫停蓄,為深博無涯淡。而自肆于山水間。元和中,嘗例召至京師,又偕出為刺史,而子厚得柳州。既至,嘆曰:“是豈不足為政邪?”因其土俗,為設(shè)教禁,州人順賴。其俗以男女質(zhì)錢,約:不時(shí)贖,子本相侔,則沒為奴婢。子厚與設(shè)方計(jì),悉令贖歸。其尤貧力不能者,令書其傭,足相當(dāng),則使歸其質(zhì)。觀察使下其法于他州,比一歲,免而歸者且千人。衡湘以南,為進(jìn)士者,皆以子厚為師。其經(jīng)承子厚口講指畫為文詞者,悉有法度可觀。
其召至京師而復(fù)為刺史也,中山劉夢(mèng)得禹錫,亦在遣中,當(dāng)詣播州。子厚泣曰:“播州,非人所居,而夢(mèng)得親在堂。吾不忍夢(mèng)得之窮,無辭以白其大人。且萬無母子俱往理。”請(qǐng)于朝,將拜疏,愿以柳易播,雖重得罪,死不恨。遇有以夢(mèng)得事白上者,夢(mèng)得于是改刺連州。
嗚呼!士窮乃見節(jié)義。今夫平居里巷相慕悅,酒食游戲相征逐,詡詡強(qiáng)笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負(fù),真若可信;一旦臨小利害,僅如毛發(fā)比,反眼若不相識(shí),落陷阱,不一引手救,反擠之又下石焉者,皆是也!此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計(jì)。聞子厚之風(fēng),亦可以少媿矣!
子厚前時(shí)少年,勇于為人,不自貴重顧藉,謂功業(yè)可立就,故坐廢退。既退,又無相知有氣力得位者推挽,故卒死于窮裔。材不為世用,道不行于時(shí)也。使子厚在臺(tái)省時(shí),自持其身,已能如司馬刺史時(shí),亦自不斥。斥時(shí)有人力能舉之,且必復(fù)用不窮;然子厚斥不久,窮不極,雖有出于人,其文學(xué)辭章,必不能自力以致必傳于后如今,無疑也。雖使子厚得所愿,為將相于一時(shí),以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者!
子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七。以十五年七月十日,歸葬萬年先人墓側(cè)。子厚有子男二人,長曰周六,始四歲;季曰周七,子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得歸葬也,費(fèi)皆出觀察使河?xùn)|裴君行立。行立有節(jié)概,重然諾,與子厚結(jié)交,子厚亦為之盡,竟賴其力。葬子厚于萬年墓者,舅弟盧遵。遵,涿人,性謹(jǐn)慎,學(xué)問不厭,自子厚之斥,遵從而家焉,逮其死不去,既往葬子厚,又將經(jīng)紀(jì)其家,庶幾有始終者。銘曰:
是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人。
【譯文】
子厚名叫宗元。他的曾伯祖柳镠為唐宰相,與褚遂良、韓瑗俱得罪武則天,死于高宗的朝代。他的父親柳鎮(zhèn),由于要侍奉母親而辭去太常博士,請(qǐng)求在江南道做縣令。其后因?yàn)椴荒苷~媚權(quán)貴,失去御史一職;權(quán)貴人竇參死,又復(fù)拜為御史,號(hào)為剛直。他所交往的人都是當(dāng)世的名人。