有時候,移花接木還可給別人一個臺階下,讓對方在開懷一笑中體會語言的含義。
一對夫婦結婚已經有十余年了,每個月他們都要給雙方的父母寄生活費。這件事一直由妻子承辦。可是妻子卻每個月給自己的父母寄100元,給丈夫的父母寄50元。丈夫一直憤怒在心,卻也不想因此而與妻子鬧得不愉快。
以前,丈夫每天下班,什么事都不干,總要先抱抱小兒子,親撫半天。可這天回家后,他見到一歲半的兒子正在搖車里哭,卻假裝什么也沒看見,什么也沒聽到。他一反常態地走到5歲女兒的身旁,把5歲的女兒抱了起來。
正在做飯的妻子扭頭看到了,急忙喊道:“兒子都哭成那樣了,你怎么還不趕緊去哄哄他?”
丈夫不緊不慢地說:“這50元錢的,還是你來抱吧?我要抱100元錢的。”
聰明的丈夫風趣而又不失原則地請妻子進入了自己所預設的易位“圈套”,沒有長篇累牘地發牢騷,卻弦外有音地暗示了事情的實質和自己的不滿情緒,從而巧妙地達到了說話的目的。
妻子一聽,臉就紅了,以后每月也給丈夫的父母寄100元了。
運用移花接木的說話藝術,關鍵的往往只有一句話,但這一句話往往緊緊扣住了對方的言行,所以分量很重,使對方幾乎沒有反擊的余地。
一個被指控酒后開車,并被判拘留一周的司機,在法官面前申訴說:“我只是喝了些酒,并沒有像指控書中說的那樣喝醉了。”
法官聽后微微一笑,說:“正因為這樣,我們才沒有判處你監禁七天,而只判拘留你一個星期。”
法官的解釋,既回避了司機的無理糾纏,又讓司機懂得對司機來說,“喝了些酒”開車與“喝醉了酒”開車的區別,就如“監禁七天”與“拘留一星期”的區別一樣,只不過是說法不同而已。
一位長官到連隊巡查,正趕上士兵們吃中午飯。
“伙食怎么樣?”長官問士兵們。
“報告長官,湯里泥土太多。”一個多嘴的士兵回答。
“你們入伍是為了保衛國土,而不是挑剔伙食!”長官非常生氣地大聲斥責道,“難道這個道理都不懂?”
“懂,”士兵畢恭畢敬地立正,又斬釘截鐵地說,“但絕不是讓我們吃掉國土。”一句話,說得長官頓時對這位士兵刮目相看了。
士兵們的伙食很快得到了改善。
“泥土”與“國土”意義相差甚遠,但士兵卻能抓住“土”這一信息,并將其生發開去,不無關聯地與國家的形勢、國土的淪喪和軍人的職責密切地結合在了一起,既體現了一個軍人對祖國的忠誠,又巧妙地達到了改善伙食的目的。
以謬制謬法
以謬制謬和移花接木有本質上的不同,但卻有異曲同工之妙,以謬制謬就是以錯制錯,意即對方作出錯誤的言論,有意將對方的荒謬觀點引發出來,使其表達得更為清楚,然后再由此推出錯誤的結論來反擊對方,進而使對方的觀點不攻自破。
下面我們來看一組故事。
在美國廢奴運動中,廢奴主義者菲利普斯到各地巡回演講。一次,一個來自反廢奴勢力強大的肯塔基州的牧師問他:“你要解放奴隸,是嗎?”
菲利普斯:“是的,我要求解放奴隸。”
牧師:“那么,你為什么只在北方宣傳?干嗎不敢去肯塔基州試試?”
“你是牧師,對嗎?”菲利普斯反問道。
牧師:“是的,我是牧師,先生。”
菲利普斯接著問:“你正設法從地獄中拯救鬼魂,是嗎?”
牧師:“當然,那是我的責任。”
菲利普斯:“那么,你為什么不到地獄去?”
牧師覺得一個聲稱要解放奴隸的人,總在沒有奴隸的地方叫喊,目的顯得不純。菲力普斯認為以牧師的身份不應有過多功利的猜疑,于是便對他進行了有力的反駁,他用“以謬制謬法”輕而易舉地戰勝了對方。
逢年過節,船老板得按規矩弄幾樣菜,招待船員。這年端午,船老板端了四樣小菜,提了一把長頸子錫壺,往船員們面前一放,說:“伙計們,喝酒吧!”說完就走開了。
有個伙計順手把酒壺一提,輕飄飄的,揭開蓋子一看,只有半壺酒。他很惱火,隨手拿起一把鋸子,把酒壺上半截鋸下來就往江中一扔,把底下半截子照舊放好。
沒過多長時間船老板來了,一看酒壺給鋸了,氣得吹胡子瞪眼珠,大聲問道:“怎么酒壺只剩半截啦,誰干的?”
鋸壺的伙計不慌不忙地答道:“我鋸的,上半截又不裝酒,留著沒用!”
可見,運用“以謬制謬法”時,應注意發現對方的謬誤,并對它進行全面的透視,然后尋找適當角度,進行有力反擊。
兩個鄉下財主在村頭談話,農夫老田見了,同他們打過招呼就走開了。忽然,其中一個瘦財主喊道:“黑老田,站住!”
農夫站住了,對匆匆趕來的瘦財主說:“您有什么事兒?”
瘦財主喘了喘氣說:“你打斷了我們的話把子,賠五石谷,折合洋錢五十塊,必須三日之內交清。”
老田回到家里,愁眉苦臉,茶飯不進,只差沒有尋短見。
他的妻子問怎么了,老田照實說了。
他的妻子就說:“這有什么可怕的?到時由我對付!”
到了第三天,田妻叫老田上山打柴,自己便在門口等著。瘦財主來了,劈頭就問:“你家老田呢?”
田妻不慌不忙地回答說:“他上山挖旋渦風的根去了。”
瘦財主一聽,喝道:“胡說,旋渦風怎么還有根?”
田妻反問:“那么,話還有把子嗎?”
瘦財主無言以對只得憤憤地走了。
通過上面的這些實例,我們可以看出運用“以謬制謬法”有兩個基本訣竅。
一是以謬制謬,模擬必須相當,謬說必須等值。如甲說:“我家的狗會講話。”乙便說:“我家的驢會唱歌。”甲反問乙:“驢怎么會唱歌呢?”乙反問甲:“狗怎么會講話?”這一反駁,由于驢和狗相當,唱歌與講話等值,因而使甲張口無言。
二是無中生有的“無”,必須是絕對的“無”。反之,就會給對方留下反擊的空子,使自己陷于被動。
巧用諧音法
諧音是指利用語言的語音相同或相反的關系,有意識地使語句有雙重意義,言在此而意在彼。巧用諧音,往往能使人擺脫困境化險為夷。
據傳,從前有個宰相,他有一個名叫薛登的兒子,生得聰明伶俐。當時有個奸臣金盛,總想陷害薛登的父親,苦于無從下手,便往薛登身上打主意。有一天,金盛見薛登正與一群孩童玩耍,于是眉頭一皺,詭計頓生,喊道:“薛登,你像個老鼠一樣膽小,不敢把皇門上的桶砸掉一只。”
薛登不知是計,一口氣跑到皇門邊上,把立在那里的雙桶砸碎了一只。
金盛一看,正中下懷,立即飛報皇上。皇上大怒,立刻傳薛登父子問罪。
薛登父子跪在堂下,薛登卻若無其事地嘻嘻笑著。皇上怒喝道:“大膽薛登!為什么砸碎皇門之桶?”
薛登想了想,反問道:
“皇上,您說是一桶(統)天下好,還是兩桶(統)天下好?”
“當然是一統天下好。”皇上說。
薛登高興得拍起手來:“皇上說得對!一統天下好,所以,我便把那只多余的‘桶’砸掉了。”
皇上聽了轉怒為喜,稱贊道:“好個聰明的孩子!”又對宰相說:“愛卿教子有方,請起請起。”
金盛一計未成,賊心不死,又進讒言道:“薛登臨時胡編,算不得聰明,讓我再試他一試。”皇上同意了。
金盛對薛登嘿嘿冷笑道:“薛登,你敢把剩下的那只也砸了嗎?”
薛登瞪了他一眼,說了聲“砸就砸”,便頭也不回奔出門外,把皇門邊剩下的那只木桶也砸了個粉碎。
皇上喝道:“頑童!這又如何解釋?”
薛登不慌不忙地問皇上:“陛下,您說是木桶江山好,還是鐵桶江山好?”
“當然是鐵桶江山好。”皇上答道。
薛登又拍手笑道:“皇上說得對。既然鐵桶江山好,還要這木桶江山干什么?皇上快鑄一個又堅又硬的鐵桶吧!祝吾皇江山堅如鐵桶。”
皇上高興極了,下旨封薛登為“神童”。
出其不意法
出其不意,顧名思義,就是出乎對方意料之外,運用這種方法講究的是快和準,讓對方始料不及,從而達到說話的目的。下面我們講三個關于驢子的故事,雖然有辱人之嫌,但思維之方式則大可以借鑒學習。
德國詩人海涅是猶太人,常常遭到無禮的攻擊,一次晚會上有一位旅行家對他說:
“我發現一個小島,這個小島竟然沒有猶太人和驢子!”
這位旅行家知道海涅是猶太人,竟然當面把猶太人與驢子相提并論。旅行家說完見海涅默不作聲,幸災樂禍地笑了起來。海涅明白旅行家是在譏諷自己,于是緩緩地說:“那么看來,只有你我一起去那個島上,才能彌補這個缺陷。”
海涅話剛說完,旅行家目瞪口呆地看著海涅,顯然他被海涅出其不意的回答驚呆了,不一會兒就偷偷溜走了。
一次聚會上,一位詩人與一位富翁坐在一起,富翁想侮辱詩人,便問他:“告訴我,你跟一頭驢能差多少?”
詩人受到侮辱并沒有發作,而是不動聲色地目測了一下他們之間的距離,答道:“不遠,只有25厘米!”
聽了詩人的答話,富翁四處看了看,立即起身走開了。在這里,富翁原話是罵詩人與驢差不多,詩人的答話則是直接把富翁當作驢了。這一答話使富翁始料不及,只能悻悻而逃。
有一位老婦人正趕著驢子走路,年輕人嫌她擋了道,但又不好發作,想設法侮辱她一下,故意向老太婆打招呼:“你好啊,驢的母親!”老太婆當然聽出話中有音,望一望那位青年人,笑著接口道:“你好啊,我的孩子!”
一語雙關法
一語雙關是在一定的語言環境中,利用語音或語義而獲得表里雙重意義的修辭技巧。其特點是利用漢語詞語的多義性或諧音,使一句話含兩種可能的解釋,即表面的意思和暗含的意思,而暗含的意思才是說話者所要表達的真正意思。
例如《紅樓夢》第八回寫了這樣一件事。
寶玉欲喝冷酒,寶釵勸說寶玉不要喝,說喝冷酒對身體有害,寶玉覺得有理,便令下人熱了方飲。黛玉在一旁聽后,抿著嘴笑,看在眼里,恨在心里。恰巧黛玉的丫環雪雁來給黛玉送手爐,黛玉問是誰要她送來的,雪雁說是紫鵑姐姐怕姑娘冷,讓送的。黛玉接過手爐時對雪雁說:“也虧了你倒聽她的話,我平日和你說的,全當耳旁風;怎么她說了你就依,比圣旨還快呢!”
黛玉的話表面看來,是說雪雁聽信紫鵑的吩咐而不聽她的話,實際上則是奚落寶玉聽信寶釵的話沒喝冷酒,而平時不聽她的話。
一語雙關由于含蓄委婉,生動活潑,話中有話,又幽默詼諧,饒有趣味,能給人以意在言外之感,又使人回味無窮,因而經常為人們所使用。
阿凡提在鬧市租了一家店面開理發店,租期為1年。
店主仗著店面是他出租的,每次剃頭都不給錢。
有一天店主又來了,阿凡提照例給他剃了光頭,然后邊刮臉邊問道:“東家,眉毛要不要?”
“廢話,當然要!”
阿凡提嗖嗖兩刀,把店主的兩道濃眉剃了下來,說:“要,就給你吧。”
店主氣得說不出話來,埋怨自己不該說“要”。
“喂,胡子要不要?”
“不要,不要!”店主忙說。
阿凡提嗖嗖幾刀,把店主苦心蓄養的大胡子刮下來,甩到地上。
阿凡提用雙關語,把店主整治得無可奈何。
從前,有個縣官帶領隨員騎著馬到王莊去處理公務,走到一個岔道口,不知朝哪邊走才對,正巧一個老農扛著鋤頭迎面走來。
縣官(頭也不回神氣十足):喂,老頭,到王莊怎么走?
老農:……(頭也不回,只顧趕路)
縣官(不悅,大聲吼):喂!老頭,問你呢,長沒長耳朵?
老農(停下):我沒有時間回答你,我要去李莊看件稀奇事!
縣官:什么稀奇事?
老農:李莊有匹馬下了頭牛。
縣官:真的!馬怎么會下牛呢?
老農:世上的稀奇事多哩,我怎知道那畜生為什么不下馬呢?
在論辯中,若遇到棘手的問題不好回答或不能回答時,一語雙關往往能收到出人意料的效果。
有一次,美國總統里根決定恢復出產B-1轟炸機,引起許多美國人的反對。在記者招待會上,面對責問,里根答道:“我怎么不知道B-1是一種飛機呢?我只知道B1是人體不可缺少的維生素,我想我們的武裝部隊也一定需要這種不可缺少的東西。”
這句一語雙關的妙言,一時竟使得那些反對者不知所措。
又如,一個中年男子在火車站候車,看見坐在身邊的一位少婦風韻照人,遂起邪念。他見少婦穿著一雙肉色絲襪,便色迷迷地湊上前去搭訕。