1749年4月12日于倫敦
親愛的兒子:
在我收到的上一批信件中,有一封哈特先生的來信,信上標明“布拉格,4月1日”。我希望你為此代我多謝謝他,并明確地告訴他,我極其贊成他在你于都靈停留期間,已經(jīng)為你做的一切,以及提議將要為你做的一切。有誰能夠相信,你在這個年齡已經(jīng)對很久很久以前的英雄人物了如指掌,并且懷著極大的熱情開始查找他們散布在異國他鄉(xiāng)的后代。由于我不能把它歸功于你很多年的人生經(jīng)驗,我必須把它歸功于你非常全面地掌握了歷史知識,已經(jīng)達到如此通曉每個國家每個世紀的歷史,以至于仿佛你就出生于那兒的地步。有人已經(jīng)告訴我,你歷史知識學得既扎實又正確,對此我當然極為高興。這可是非常有用的知識。
杜·佩隆伯爵和拉斯卡里斯伯爵已經(jīng)到了這兒:前者給我捎來了一封查爾斯·威廉斯先生寫給我的信,后來給我捎來了你的勛章。他們都是非常灑脫之人,既有淵博的知識,又有良好的修養(yǎng)。他們倆本該常在一塊聚聚,可他們實際上很少那么做。我與他們倆就你的情況交換了看法,尤其與拉斯卡里斯伯爵就你的情況談得更深入。他們對你的評價不錯,尤其是在掌握知識方面,他們對你評價甚高。他們稱你接受能力比較強,新的知識能夠很快的掌握,而且你學習的時候?qū)P闹轮尽N覍Υ松罡袧M意。請你堅持不懈地學習,不斷豐富自己的知識。
是的,我確信你將會這樣做下去,因為你已經(jīng)品嘗到了學習的樂趣,而且即便哈特先生允許你偷懶,我深信你也絲毫不會偷懶。
現(xiàn)在既然你已經(jīng)離開萊比錫,正準備步入社會,切記除了豐富自己的知識之外,你還有另外一個追求的目標。我這里所說的另外一個追求的目標,指的就是修養(yǎng)、禮貌與雅致。你的好朋友查爾斯·威廉斯先生毫不客氣地指出,在這方面你還存在許多不足。你在萊比錫養(yǎng)成的一些不良習慣必須被戒除,并且力爭以一種煥然一新的面貌出現(xiàn)在人們面前。就餐的時候,不要當眾隨意地把盤中的飯菜攪來攪去,弄得滿桌都是;不要把餐桌上的杯子、盤子、鹽罐子碰倒。你應(yīng)該具有紳士風度、優(yōu)雅姿態(tài),并能夠在講話時巧妙地取得他人的好感或信任。
我要再次告訴你,而且永遠都會不厭其煩地告訴你,一定要做到雅致、雅致。
我期待著你一到達都靈,就全力以赴地投入到意大利語的學習中,力爭在你離開都靈之前,你的意大利語已經(jīng)學得相當可以。等你到達羅馬的時候,你就可以用簡單的意大利語與那兒的人們進行溝通交流。你將來在羅馬停留期間,由于平日必須說意大利語,這就要求你一定要提前打好堅實的基礎(chǔ),并利用羅馬那兒良好的語言環(huán)境,熟練地掌握意大利語。與此同時,我堅持要求你千萬不要忽略德語,絕對不能夠把你已經(jīng)掌握的德語忘記。你可以通過與你的薩克森伙伴講德語,并且盡可能多地與那些在旅途中遇到的德國人講德語,以此來不僅保持住自己以前的德語水平,而且還能夠日漸提高它。你要毫不懷疑地牢記,你從都靈那兒給我寫信的時候,要使用德語。
我在給你寄的這封信中,附了一封寫給史密斯先生的推薦信。史密斯先生是國王派駐威尼斯的領(lǐng)事,我敢斷言,在威尼斯那兒他對你的用處比誰都大。懇請你拿出自己的最佳表現(xiàn),十分禮貌地對待卡佩羅先生及夫人,他們倆將在羅馬為你提供極大的幫助。
再見!