第21章 競(jìng)技大會(huì)(求追讀)
- 人在北美羅馬,反攻君士坦丁堡
- 四維世界遨游的魚
- 4083字
- 2025-08-19 13:00:00
競(jìng)技大會(huì),帝國(guó)一項(xiàng)并不定期舉行的盛事,其根源深植于舊日君士坦丁堡的輝煌歷史。賽車、角斗、民眾的狂歡,曾是那座世界渴望之城最重要的活動(dòng)。
當(dāng)羅馬的鷹旗飄揚(yáng)在埃律西昂這片新大陸,初期的掙扎與開拓,讓這些耗費(fèi)巨大的娛樂活動(dòng)一度絕跡。生存是第一要?jiǎng)?wù)。取而代之的,是更具實(shí)用性的軍事競(jìng)賽:火槍射擊、騎術(shù)對(duì)抗、小規(guī)模的團(tuán)隊(duì)?wèi)?zhàn)斗。這既是娛樂,也是最直接的兵員選拔。
時(shí)光流轉(zhuǎn),二十年的勵(lì)精圖治,羅馬在埃律西亞站穩(wěn)了腳跟。國(guó)力日漸充盈,偉大的君士坦丁十一世,那位帶領(lǐng)人民走出絕望的皇帝,在他生命的晚年,下令在埃律西亞城外,仿照君士坦丁堡的競(jìng)技場(chǎng),建立一座屬于新羅馬的賽場(chǎng)。古老的賽車傳統(tǒng)得以恢復(fù),而那些實(shí)用的軍事競(jìng)賽,也一并保留下來,成為了競(jìng)技大會(huì)不可或缺的一部分。
大會(huì)的桂冠,不僅僅是榮耀。在比賽中脫穎而出的勝利者,若無軍職在身,將直接被授予羅馬軍隊(duì)中“百夫長(zhǎng)”的軍銜,并在未來的晉升道路上,享有無可比擬的優(yōu)先權(quán)。這道敕令,讓每一次競(jìng)技大會(huì)都成為帝國(guó)上下矚目的焦點(diǎn)。
大會(huì)開幕的前一天,從帝國(guó)各個(gè)角落,經(jīng)過層層選拔的最優(yōu)秀公民——無論是第一代希臘移民的后裔,還是已經(jīng)完全融入羅馬的歸化民,都已齊聚于此。街道上擠滿了興奮的市民,他們迫不及待地期待著這場(chǎng)視覺與精神的盛宴。
翌日,天光大亮。
巴西爾隨著祖父君士坦丁十二世與父親阿萊克修斯,登上了競(jìng)技場(chǎng)中央那座最為宏偉、最為尊貴的皇家看臺(tái)。這與幾百年前君士坦丁的競(jìng)技場(chǎng)的傳統(tǒng)歷史一樣。
君士坦丁十二世站起身,蒼老卻威嚴(yán)的面容上帶著一絲笑意。他緩緩抬起手,向下虛按。喧囂的聲浪奇跡般地平息下來,所有人的視線都聚焦于那高臺(tái)之上的皇帝。
“我,君士坦丁,羅馬人的皇帝,在此宣布,競(jìng)技大會(huì),正式開始!”
沒有多余的言語,皇帝的聲音通過巧妙的擴(kuò)音設(shè)計(jì),清晰地傳遍了每一個(gè)角落。
信號(hào)發(fā)出!
首先開始的,是無論在舊日的君士坦丁堡,還是今日的埃律西昂,都最能點(diǎn)燃民眾激情的項(xiàng)目——四輪馬車賽!
十二輛裝飾著不同顏色旗幟的四輪馬車,早已在起跑線上蓄勢(shì)待發(fā)。裁判手中的號(hào)角吹響了尖銳的開始信號(hào)。
十二名車手同時(shí)發(fā)出一聲爆喝,狠狠甩動(dòng)手中的馬鞭。四十八匹駿馬猛地發(fā)力,肌肉賁張,拉動(dòng)著身后看似笨重的戰(zhàn)車,轟然沖出。
整個(gè)競(jìng)技場(chǎng)都在顫抖。車輪滾滾,卷起漫天塵土,馬蹄的轟鳴聲匯成一股勢(shì)不可擋的洪流,沖擊著每個(gè)人的耳膜。
“藍(lán)隊(duì)!藍(lán)隊(duì)沖在最前面了!”
“該死的,綠隊(duì)!擠過去!別讓他們擋路!”
看臺(tái)上的民眾早已瘋狂,他們揮舞著手臂,聲嘶力竭地為自己支持的隊(duì)伍吶喊助威。民眾們都有下注他們覺得能贏的車手,不同的押注導(dǎo)致了在領(lǐng)先的車輛交替之時(shí)總有人歡喜有人憂愁。
巴西爾的父親,共治皇帝阿萊克修斯,也看得津津有味,不時(shí)為某個(gè)精彩的攻防而喝彩。
然而,巴西爾的內(nèi)心卻毫無波瀾。在現(xiàn)代偶爾也看看賽車盛事的巴西爾,對(duì)這種速度慢的比賽沒什么太大的興趣。但是他還是試圖按照現(xiàn)代人的理解看這場(chǎng)賽車比賽。
他看到一輛代表紅隊(duì)的馬車試圖從內(nèi)側(cè)超越,卻被身旁的藍(lán)隊(duì)車手猛地向內(nèi)一擠。紅隊(duì)馬車的輪轂與賽道中央的石砌障礙物擦出一溜火星,車身劇烈搖晃,險(xiǎn)些翻覆。車手拼命勒緊韁繩,才在觀眾的驚呼聲中穩(wěn)住了車身,卻已落后了數(shù)個(gè)身位。
“愚蠢的戰(zhàn)術(shù)選擇。”巴西爾在心里評(píng)價(jià),“內(nèi)側(cè)超車風(fēng)險(xiǎn)極大,對(duì)方只需要一個(gè)簡(jiǎn)單的阻擋動(dòng)作,就能讓你失去平衡。他應(yīng)該選擇在外側(cè)積蓄動(dòng)能,等待直道機(jī)會(huì)。”
另一邊,兩輛馬車在直道上并駕齊驅(qū),車手們甚至探出身子,用鞭子相互抽打,試圖干擾對(duì)方的駕駛。這種原始的對(duì)抗引來看臺(tái)上一陣陣的叫好。
七圈的比賽漫長(zhǎng)而殘酷。當(dāng)比賽進(jìn)行到最后一圈時(shí),場(chǎng)上只剩下了八輛馬車。有的因?yàn)榕鲎捕嗇S斷裂,癱在賽道邊;有的則因?yàn)轳R匹力竭,早早退出了爭(zhēng)奪。
領(lǐng)先的是一輛屬于綠隊(duì)的馬車,他已經(jīng)甩開了第二名近十米的距離,勝利似乎唾手可得。
就在所有人都以為大局已定時(shí),一直默默跟在第三位藍(lán)隊(duì)車手,突然發(fā)力。他駕駛的馬車在一個(gè)彎道處,沒有選擇常規(guī)的切線,而是冒著巨大的風(fēng)險(xiǎn),幾乎是貼著外側(cè)的墻壁,以一個(gè)不可思議的角度強(qiáng)行超車。
“他瘋了嗎!”阿萊克修斯失聲喊道。
車輪與墻壁劇烈摩擦,發(fā)出刺耳的尖嘯。所有人都為他捏了一把汗。
然而,正是這個(gè)瘋狂的舉動(dòng),讓他瞬間超越了前方的對(duì)手,在進(jìn)入最后直道時(shí),與綠隊(duì)并駕齊驅(qū)。
最后的百米沖刺。兩位車手都站了起來,用盡全身力氣壓榨著馬匹最后的潛能。他們的嘶吼聲甚至蓋過了觀眾的吶喊。
最終,藍(lán)隊(duì)的馬車,以領(lǐng)先半個(gè)車身的微弱優(yōu)勢(shì),第一個(gè)沖過了終點(diǎn)線!
整個(gè)競(jìng)技場(chǎng)陷入了長(zhǎng)達(dá)數(shù)秒的寂靜,隨后爆發(fā)出更為猛烈的歡呼。勝利者高舉著雙臂,享受著全場(chǎng)的榮光。
巴西爾卻只是平靜地看著。勇氣可嘉,賭性夠足。羅馬的賽車賭博傳統(tǒng)不可不平常,就如同現(xiàn)代是賽車比賽也常常出現(xiàn)一些賭的成分。
賽車比賽的硝煙尚未散盡,接下來的騎術(shù)比賽和團(tuán)隊(duì)對(duì)抗也同樣精彩紛呈。但這些在巴西爾看來,都不過是舊時(shí)代戰(zhàn)爭(zhēng)的回響,是騎士精神最后的挽歌。真正吸引他注意的,是在埃律西昂逐漸流行起來的一項(xiàng)新比賽——火繩槍射擊。
這項(xiàng)比賽不比準(zhǔn)頭。畢竟,這個(gè)時(shí)代的火繩槍,精度實(shí)在堪憂。埃律西昂的先民們別出心裁,他們比的是射速。
二十名精壯的火槍手一字排開,每個(gè)人身后都站著兩名裁判,負(fù)責(zé)計(jì)數(shù)和監(jiān)督。隨著號(hào)令響起,一場(chǎng)別開生面的“戰(zhàn)爭(zhēng)”開始了。
沒有震耳欲聾的齊射,只有此起彼伏、連綿不絕的槍聲。
這一次,巴西爾的身體微微前傾,他的注意力前所未有的集中。
他專注地觀察著場(chǎng)上的每一位選手。他們的動(dòng)作流暢而機(jī)械:打開火藥包,將火藥倒入槍管,塞入彈丸,用通條搗實(shí),再將引火藥撒入火藥池,夾上火繩,舉槍,瞄準(zhǔn),扣動(dòng)扳機(jī)。
“砰!”
一團(tuán)白煙噴出,槍手毫不停頓,立刻開始重復(fù)下一個(gè)循環(huán)。汗水浸濕了他們的衣衫,硝煙熏黑了他們的臉龐。在規(guī)定的十分鐘內(nèi),他們就像一臺(tái)臺(tái)不知疲倦的機(jī)器,不斷地裝填、射擊。
“這個(gè)有意思。”巴西爾心中暗道。
這才是戰(zhàn)爭(zhēng)的雛形。個(gè)人的勇武在火槍面前變得脆弱不堪,紀(jì)律、訓(xùn)練、速度,才是決定勝負(fù)的關(guān)鍵。弓箭與火槍的爭(zhēng)論,在這個(gè)時(shí)代正愈演愈烈,而這場(chǎng)比賽,無疑是火槍派最有力的宣言。
他不在乎誰是冠軍,他在心里默默計(jì)算著所有人的平均射速,分析著他們裝填動(dòng)作的優(yōu)劣。他發(fā)現(xiàn),射速最快的那幾個(gè)人,他們的每一個(gè)動(dòng)作都簡(jiǎn)潔到了極致,沒有任何多余的動(dòng)作。他們的身體已經(jīng)形成了肌肉記憶。
最終,一名來自帝國(guó)南部軍區(qū)的士兵,以十分鐘內(nèi)擊發(fā)二十七次的驚人成績(jī),奪得了冠軍。
一天的比賽,在民眾意猶未盡的歡呼聲中落下帷幕。獲勝者們戴上象征榮譽(yù)的橄欖枝編成的桂冠,由共治皇帝阿萊克修斯親手頒發(fā)金子打造的獎(jiǎng)杯,接受著全場(chǎng)民眾的致敬。
在這片狂熱的海洋中,巴西爾卻獨(dú)自陷入了沉思。
民眾對(duì)軍事比賽的熱愛,證明了埃律西昂的人民武德充沛,血性未涼。這是好事。
但是,戰(zhàn)爭(zhēng),從來不是靠蠻力就能打贏的。
一個(gè)優(yōu)秀的士兵,和一個(gè)優(yōu)秀的將領(lǐng),是兩個(gè)完全不同的概念。炮兵的彈道計(jì)算,更是與高等數(shù)學(xué)息息相關(guān)。想要讓帝國(guó)的軍隊(duì)發(fā)生質(zhì)的飛躍,僅僅依靠這種原始的比武選拔是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
必須建立一個(gè)專業(yè)化的、系統(tǒng)性的軍官培養(yǎng)體系!以及一系列科學(xué)技術(shù)的發(fā)展。
這個(gè)念頭一旦產(chǎn)生,便在他的腦海里瘋狂滋生,再也無法遏制。
返回皇宮的馬車上,氣氛有些沉悶。祖父君士坦丁十二世閉目養(yǎng)神,父親阿萊克修斯還沉浸在白天的興奮之中。
“今天的比賽真是過癮!尤其是那個(gè)白隊(duì)的車手,最后一圈的超車,簡(jiǎn)直是神來之筆!這些年輕人,都是我們羅馬的好樣的!”阿萊克修斯贊不絕口。
君士坦丁十二世睜開眼,看向一言不發(fā)的巴西爾。
“巴西爾,今天的競(jìng)技大會(huì),感覺如何?”
“很精彩,祖父。”巴西爾平靜地回答,“民眾熱情高漲,參賽者也展現(xiàn)了非凡的勇氣。他們都是帝國(guó)軍隊(duì)的好苗子。”
“是啊。”老皇帝的語氣中帶著一絲感慨,“想當(dāng)年,我們從君士坦丁堡流亡至此,正是靠著這些在競(jìng)技大會(huì)上選拔出來的最優(yōu)秀的戰(zhàn)士,才一次又一次地度過了危機(jī),最終才在這片大陸站穩(wěn)腳跟,占領(lǐng)了阿巴拉契亞山脈以東的所有土地。”
巴西爾聽出了祖父話語中的不易。帝國(guó)的每一步發(fā)展,都浸透著鮮血。但他沒有順著祖父的話說下去,而是話鋒一轉(zhuǎn)。
“祖父,父親。這些獲勝者,將從百夫長(zhǎng)做起。憑借著大會(huì)冠軍的榮譽(yù),他們?cè)谲娭袝x升會(huì)比常人更快。可是,他們真的能成為合格的將軍嗎?”
這個(gè)問題讓馬車內(nèi)的氣氛微微一凝。
阿萊克修斯皺起了眉頭,對(duì)兒子這種“煞風(fēng)景”的提問有些不滿。
“巴西爾,你這是什么話?他們是全帝國(guó)最勇猛的戰(zhàn)士,不讓他們當(dāng)軍官,難道讓那些書呆子去指揮打仗嗎?”
巴西爾沒有理會(huì)父親的質(zhì)問,繼續(xù)說了下去,他的聲音冷靜而清晰。
“孫兒認(rèn)為,這樣的比武,最多只能選拔出最勇猛的士兵,或者最優(yōu)秀的基層士官。但真正的將才,那些能夠指揮千軍萬馬,運(yùn)籌帷幄的統(tǒng)帥,是無法通過這種方式發(fā)掘的。而且我認(rèn)為將來的軍隊(duì)?wèi)?yīng)該靠技術(shù)、數(shù)學(xué),個(gè)人勇武的發(fā)揮空間越來越低。”
“父親,時(shí)代變了。羅馬應(yīng)該準(zhǔn)備好迎接變化。”
他抬起頭,迎向父親深邃的視線。
“就拿那位賽車冠軍來說,他很勇敢,也很有膽魄。但讓他去指揮一個(gè)騎兵連,他懂不懂如何利用地形進(jìn)行迂回包抄?他知不知道如何管理馬匹的草料和士兵的補(bǔ)給?再比如那位射擊冠軍,他個(gè)人的射速很快,可他能教會(huì)一整個(gè)百人隊(duì)都達(dá)到他的水準(zhǔn)嗎?他懂不懂如何計(jì)算風(fēng)速對(duì)彈道的影響?他知不知道如何組織火力,形成交叉射界?”
一連串的問題,讓阿萊克修斯啞口無言。這些東西,他確實(shí)從未考慮過。
巴西爾的語氣變得懇切起來。
“祖父,父親,戰(zhàn)爭(zhēng)的形式正在悄悄改變。火槍和火炮的威力越來越大,未來的戰(zhàn)爭(zhēng),將是組織、后勤、戰(zhàn)術(shù)和科技的全面對(duì)抗,而不再是個(gè)人勇武的舞臺(tái)。我們不能再用百年前的標(biāo)準(zhǔn)來選拔未來的將領(lǐng)。”
他的話語在狹小的車廂內(nèi)回響,每一個(gè)字都敲在兩位皇帝的心上。
“所以,關(guān)于帝國(guó)未來的軍事人才發(fā)掘與培養(yǎng),我有一些不太成熟的見解。我希望,能找個(gè)時(shí)間,向您和父親詳細(xì)陳述,一起探討一下可行性。”
君士坦丁十二世凝視著自己的孫子,良久,良久。他從這個(gè)年輕人的身上,看到了一種與他們這代人截然不同的東西。那是一種超越時(shí)代的遠(yuǎn)見和一種不破不立的決心。
他緩緩地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“好。”
老皇帝的聲音平靜,卻帶著不容置疑的分量。
“明天下午,在我的書房。我會(huì)讓安德羅尼卡將軍也過來,你們一起談。”