第3章 對角巷
- 霍格沃茲:巫師職業人生
- 九無仙
- 5016字
- 2025-07-24 12:25:50
“跟著我,布蘭德先生,抓緊些。”麥格教授的聲音穿透鼎沸人聲,清晰地傳入夏洛克耳中,帶著一貫的冷靜,成為這片光怪陸離的喧囂海洋中唯一穩定的錨點。
夏洛克如同受驚的幼獸,幾乎是貼著她的長袍亦步亦趨。人流如織,裹挾著雜亂的氣味與聲浪撲面而來。
他能嗅到貓頭鷹商店方向傳來的濃重鳥糞與禽類羽毛氣息、帕特奇坩堝店飄出的嶄新金屬特有的微腥、以及混雜在空氣里某些辨識不清的、甜膩或辛辣的魔法藥材怪味。巨大的雕鸮在籠中發出威懾性的尖嘯,刺激著他的耳膜;店鋪閃爍的招牌光芒刺眼;甚至遠處“博金-博克”那陰森的名字招牌一閃而過時,都讓他后背陡然竄起一股寒意,仿佛被那幽暗巷口深處的無形視線鎖定。
這里不是童話,是危機四伏的叢林。夏洛克喉頭滾動,抱著木盒的手指關節因用力而泛白。狼人那敏感的嗅覺與聽覺在這片混雜地帶不堪重負,體內潛藏的本能更是不住地嘶吼,警告著他非人的身份暴露在巫師獵人面前的巨大風險。
每一個擦肩而過的陌生巫師,在他眼中都可能成為致命的威脅。
他們最終在洶涌人潮中停駐。面前是一間顯得狹窄、陳舊,卻異常整潔明亮的店鋪。櫥窗里,幾個身著考究紫紅色長袍的假人模特正緩慢而優雅地進行著無聲的屈膝禮與回禮,姿態變幻流暢。櫥窗上方,燙金的字母在陽光下熠熠生輝:摩金夫人長袍專賣店。
麥格教授輕推開精致的玻璃門,門頂懸掛的黃銅鈴鐺發出清脆悅耳的“叮當”聲,瞬間為夏洛克隔絕開了一部分外界的喧囂。店鋪內的空氣清新許多,飄散著上好布料的潔凈氣味、熨燙產生的溫潤蒸汽,還有一絲若有若無、令人心神寧和的香薰味道。貨架上井然有序地疊放著各種式樣、嶄新挺括的長袍。
柜臺后,一位頭發花白、身材圓潤、面容和善的婦人應聲抬起頭——正是摩金夫人。她穿著一身剪裁得體的紫羅蘭色天鵝絨長袍,手里拿著一把锃亮的大銀剪刀和一個看起來能自行躍動、忙個不停的針線盒。看到麥格教授,摩金夫人圓潤的臉上立刻綻開熱情的笑容。
“麥格教授!真高興再見到您!新學期的準備事宜讓您又要忙起來了吧?”她的聲音溫厚而充滿活力,目光隨即落在麥格教授身旁那個緊抱著寒酸木盒、穿著洗得發白又明顯不合身的破舊衣服、臉色蒼白得幾乎透明的男孩身上。那驚弓之鳥般的姿態和過于單薄的身體觸動了摩金夫人慈母般的關懷。
“哦,天吶,可憐的小天使,”她的語氣愈發柔和,“又是您親自帶新生來選校服嗎?真是位貼心的教授。來,親愛的孩子,”她向夏洛克招手,指向墻角,“站到那個小腳凳上去,別害怕?!?
夏洛克默然順從地走了過去。那個矮小的腳凳墊著深色厚絨布,踩上去感覺頗為柔軟??繅熘慌趴钍礁鳟惖木沓?,多數是柔韌的皮尺,也有幾件奇形怪狀的金屬制品,其中一根古銅色的卷尺頂端甚至嵌著一顆小小的、流光溢彩的水晶球體,而另一根則像微眠的蛇,在無人觸碰時輕輕扭動著身軀。
夏洛克依言站上腳凳。高度恰到好處,正好讓摩金夫人無需費力就能為他量體。她拿起一把閃爍著柔和銀光的卷尺。夏洛克的視線凝固在它上面那些如同活物般細微蠕動著的刻度線上,不易察覺地蹙緊了眉頭。
這詭異的魔法工具讓他的警覺性瞬間拔高。卷尺在摩金夫人清晰地說出指令后(“嗯……霍格沃茨標準校服袍,一年級男生規格?!保?,便如同被注入靈魂,“咻”地一聲自行彈跳直立起來,宛如一條蓄勢待發的金屬蛇,“啪”地一下緊緊貼在了夏洛克的小腿肚上。
冰冷堅硬的金屬觸感透過薄薄的舊布褲猛地襲來,夏洛克的肌肉下意識地繃緊,一絲屬于野獸的本能反應在血液中低吼,被他強行壓下。
卷尺如同有生命的絲帶,開始自行地沿著他的身體上下游走、纏繞、穿梭。冰涼的金屬頭靈活地滑動、測量著每一處尺寸。最讓人不適的是它那細微卻持續的麻癢感,尤其是當卷尺前端試圖鉆進他那破爛外套的袖口測量臂長時,他能清晰地感覺到它在布料裂口的縫隙處使勁兒磨蹭著往里鉆探的動作。
這感覺絕不僅僅是簡單的量體,更像是一種令人毛骨悚然的窺探和撫摸。強烈的不安感瞬間攫住了夏洛克,遠超普通孩子對陌生事物的緊張。他控制不住地向麥格教授的方向微微挪移了一小步,仿佛那是唯一能提供庇護的堡壘。
麥格教授正與摩金夫人交談著新學期的趣事(“……今年預訂校袍的學生比往年可多了不少,看來安穩日子讓大家更愿意把孩子送來霍格沃茨了……”),她那敏銳的目光似乎帶著某種審視,悄然掃過身形僵硬的夏洛克。
就在這時,卷尺正靈巧地游弋纏繞到他的手腕處,并固執地試圖向上滑動包裹住他的整個小臂。夏洛克單薄破舊的外套袖子被它的動作向上拉扯了一些,露出了袖口下一小截手腕。
突然,夏洛克的心臟猛地一縮,像被無形的手攥住,手腕處袖子因拉扯進一步上揚時,一小段遍布傷痕的手臂暴露無遺!
那些傷痕猙獰而刺眼:粗糲的、如同被猛獸利爪瘋狂撕扯留下的深色抓痕交錯縱橫;還有幾道明顯是更早期留下的、已凝固結痂的撕裂傷疤,邊緣泛著不健康的白色;以及……幾處雖然顏色已淡,卻依舊能辨認出的、形狀扭曲的烙印印記!
摩金夫人正在裁剪臺布料的窸窣聲和卷尺的滑動聲中與麥格教授談笑,目光恰巧掃過夏洛克手臂。當那片新舊傷疤猝不及防地撞入眼簾時,她臉上的笑容瞬間凍結了。溫和的眼神銳利起來,慈祥的笑容凝固在唇邊,化作一絲難以置信的愕然與深切的驚疑。她握著剪刀的手指驀然收緊,指節因用力而微微發白。
那雙原本總是漾著溫暖笑意的眼睛,此刻緊緊鎖住了夏洛克手臂上那片觸目驚心的傷痕。空氣中彌漫的香薰味似乎也停滯了。她仿佛忘記了正在進行的談話,瞳孔深處映著那些可怕的印記——有些傷口太深了,愈合后的肌肉組織仍顯僵硬,邊緣呈現出一種不自然的褶皺,絕非普通的孩童跌打損傷。
那幾道撕裂的疤痕位置與走向也極不尋常,仿佛遭受過某種狂暴力量的正面沖擊……最令人膽寒的還是那些陳舊的烙印痕跡,焦黑的形狀扭曲如蜈蚣,無聲地訴說著殘忍暴力的過往。
經驗告訴她,能留下這樣傷口的絕不會是一般意義上的意外或沖突。眼前這個蒼白單薄的男孩,他身上經歷過什么?什么樣的家庭會……會這樣對待一個孩子?還是說……
麥格教授的聲音仿佛從遙遠的地方傳來,將她從震動的思緒中拉了回來:“……摩金夫人?尺寸量得如何了?”
摩金夫人猛地回過神,眼底的驚疑迅速被重新漾起的、更添了幾分明銳的憂慮所覆蓋。她清了清嗓子,臉上努力重新擠出柔和的笑容,但那笑容比之前僵硬了太多,目光也下意識地避開了夏洛克的手臂,仿佛那裸露的皮膚帶著無形的灼熱。
“哦,當、當然!很快就好!”她努力讓自己的聲音聽起來如常,但一絲不易察覺的微顫還是泄露了情緒。她刻意抬高了一點聲調,像是在掩飾內心的波瀾,“手臂……嗯,肩寬…好了!”她匆匆用魔杖對那仍在孜孜不倦工作的卷尺虛點一下,卷尺如同被抽走了靈魂,瞬間軟塌塌地垂落下來,被她一把抄在手里。
她看著卷尺上自動顯現的數據,走到柜臺后,抽出紙筆飛快地記錄著。“霍格沃茨標準一年級男生黑袍……三套對嗎?沒問題,親愛的教授,還有這位……布蘭德先生?”
“是的,夏洛克·布蘭德?!丙湼窠淌诖_認道,同時敏銳地捕捉到了摩金夫人聲音中的異樣和她看向夏洛克時那來不及完全掩飾的憐憫又帶著探尋的眼神。麥格教授的目光也沉沉地落回夏洛克身上,那孩子正低著頭,快速而沉默地放下袖口,緊緊抱住懷里的木盒,嘴唇抿得毫無血色。麥格的心往下沉了沉。
夏洛克當然能感覺到那短暫的、卻又仿佛凝固了時間的視線。心臟在胸腔里狂跳,是緊張,是難堪,甚至有一絲被看穿隱秘的惱怒。他賭對了摩金夫人可能產生的震驚,但這被撕裂般的曝光感并不好受。他只能死死抱著那個裝有狼毛的木盒,仿佛那是救命稻草,將頭埋得更低。
“好……好的?!蹦鸱蛉擞涗浲戤?,聲音恢復了更多平穩,但語氣間那份職業性的熱情消失了大半,只剩下公事公辦的嚴謹,以及一種壓抑著的、更深層次的關切,“三套標準校服,選用最耐穿的混紡面料,尺寸……嗯……布蘭德先生身形還比較纖細,我會預留一點可調節的余地?!彼焖俚仄沉艘谎巯穆蹇说男渥?,“那么,請稍等片刻。通常需要一個小時左右?!?
麥格教授微微頷首:“麻煩你了,摩金夫人。我們正好需要去采購課本和其他必需品。”
當她們踏出摩金夫人的店鋪,重新匯入熙攘喧囂的對角巷人流時,夏洛克感覺像從一個短暫的窒息空間里掙脫出來,又跌入了另一個更大、更喧鬧的湍流中。
他忍不住抬頭飛快地望了一眼麥格教授的側臉。她的下頜線條繃得有些緊,剛才店中的一幕顯然觸動了她。一絲微妙的隔閡感在無聲中彌漫開來。麥格教授沒有多問,但她周身散發的嚴肅氣息比之前更加濃重了。她或許懷疑,或許已經有些猜測?夏洛克的心臟像被無形的手揪緊了,更加死死地護住懷里的木盒。
接下來的一切對夏洛克而言,都是在高度緊張下完成的模糊快進:麗痕書店里如山堆積的魔法課本發出油墨與陳年羊皮紙混合的奇異味道(他全程緊跟著麥格,一言不發地按清單買書,對《怪獸及其產地》和《黑暗力量:自衛指南》兩本書名格外敏感),藥店坩堝店里那些擺放整齊、黃銅或錫镴閃耀光芒的器皿和古怪的瓶瓶罐罐(濃烈的藥草氣味讓他直皺眉),最后是琳瑯滿目、閃爍著各種光芒的文具店(挑選羽毛筆和羊皮紙時,他只想速戰速決)。
采購的最后一項,也是夏洛克最為抵觸、潛意識里卻又感到莫名召喚的地方——奧利凡德魔杖店。
那家店鋪門臉古舊狹小,褪色的金字招牌有些歪斜,櫥窗內只孤零零地陳列著一根細長的魔杖,落滿了灰塵。踏上吱呀作響的地板,映入眼簾的是堆疊到天花板的狹長紙盒,仿佛無數沉默的士兵,壓迫感十足。空氣里是陳舊的木質與塵埃的混合氣味,還有一種難以言喻的、仿佛有無數微小力量在其中游走的特殊氛圍。
麥格教授沒有進去,只是站在門外陰影處,告訴他:“奧利凡德先生自有分寸。我在外面等你。”這更像是給他一個獨處的空間,或者……是對某種潛在問題的避讓?夏洛克懷著幾分忐忑獨自踏入那幽暗的小店。
迎接他的奧利凡德先生有著一雙在蒼白光線中顯得異常明亮的銀白色眼睛,那雙眼睛仿佛能看穿人的靈魂深處。試魔杖的過程像是與某種無形力量搏斗。每一次不合格的魔杖從夏洛克手中被抽走,都帶起一陣小型的能量漣漪或者一道不祥的黑煙,引得旁邊堆疊的紙盒也跟著微微晃動。
空氣中彌漫的緊張感越來越重。直到奧利凡德翻找了許久,終于小心翼翼地捧出一個顏色極其深暗、幾乎接近黑紫色的細長盒子。
“試試這個,年輕的先生……不尋常的材質和組合,非常、非常特別……山楂木,獨角獸毛杖芯,十三又四分之一英寸,驚人的柔韌?!彼庆F靄般的白色眼珠里閃爍著奇異的光,“山楂木……常常為在矛盾困境中徘徊的巫師指明道路……而獨角獸毛……最純凈也最難駕馭的力量核心……”
當夏洛克的手指觸碰到那深色的魔杖杖身時,一股電流般的寒意與某種內在黑暗的嗡鳴瞬間穿透他的全身!體內那頭蟄伏的巨狼似乎不安地躁動了一下。緊接著,一股奇異的、難以言喻的暖流又包裹上來,帶著一絲純凈的悲傷與抗拒感(是獨角獸毛?),溫暖與冰冷交織拉扯。
魔杖頂端猛地噴涌出大量銀色的、絲線般的光芒,如同有生命的流星雨在狹窄的小店內激射飛舞,它們并不狂暴,卻帶著一種強烈的沖突感與難以捉摸的軌跡,最終交織在昏暗的空中,緩緩化作細碎的、如同淚珠般的光屑靜靜消散。
“有趣……有趣極了……”奧利凡德先生盯著那消散的光芒,又深深凝視著夏洛克,聲音壓得極低,“山楂木選擇了直面矛盾的靈魂……獨角獸毛卻在抗拒它感知到的另一面……多么強大的排斥與……共存?七加隆?!彼馕渡铋L地報出了價格。
當夏洛克拿著屬于他的山楂木魔杖走出奧利凡德的小店時(那魔杖握在手中,沉重得不像一根木頭,而像一段凝固的復雜命運),他如釋重負,后背已被冷汗浸透一小片。
麥格教授站在幾步之外,看到他手中的深色魔杖時,目光似乎也在他臉上和他緊抱著裝有狼毛的木盒上停留了稍長的片刻。她沒說話,只是示意跟上。
夏洛克抱著幾個沉重的、裝有新書本和校服(來自摩金夫人長袍店的包裹)的紙袋,那只裝著狼毛的關鍵木盒被小心翼翼地放在最上方。巨大的疲憊感和劫后余生的短暫松懈感包裹著他。
結束了今天的采購,夏洛克眼角余光卻不由自主地捕捉到了最后一樣東西——在他們即將轉入相對僻靜的巷尾時,一條極其狹窄、幽深、充滿不祥氣息的岔路入口豁然出現。
巷口的路牌在黯淡光線下寫著:翻倒巷(Knockturn Alley)。一股更加粘稠、腐朽、充滿黑暗誘惑的氣息從那個方向隱約飄來。他甚至瞥見了巷子深處,一扇布滿污垢、但巨大的櫥窗在陰影中若隱若現,窗內似乎陳列著形狀可怖的骨頭制品和扭曲的標本——博金-博克!
這氣息如同一只冰冷的手,瞬間撫上了夏洛克的脊椎,與他體內那股被標記的黑暗本能產生了微妙而危險的共鳴。
也許只有在那里,他才能有勇氣展露出狼人的身份。