克林特·伊斯特伍德的引薦起到了關(guān)鍵作用,華納唱片的杰瑞·阿曼德回去之后果然把樂隊寄過來的小樣《Creep》給聽了幾遍。
越聽杰瑞·阿曼德越覺得這首歌有成為一首精品歌曲的潛質(zhì),他當即找到助理:“這么好的歌,為什么沒有早點送到我的案頭來。”
助理解釋道:“音樂總監(jiān)菲利普恩·紐曼認為這首歌很一般,不值得華納唱片為此投入資源。”
杰瑞·阿曼德大怒:“他到底有沒有耳朵?有沒有鑒賞音樂的能力?”
怒完之后,杰瑞·阿曼德當即吩咐道:“這樣吧,讓Interscope唱片去和這支樂隊接觸,把他們簽下來。”
Interscope唱片是一家去年剛剛成立的唱片公司,隸屬于華納音樂集團,是下屬的一家子品牌公司。
這家公司剛成立不久,目前還沒什么拿得出手的成績,所以杰瑞·阿曼德才讓這家公司去接觸空心人樂隊。
杰瑞·阿曼德那通帶著不容置疑分量的電話,如同在平靜湖面投下巨石,其漣漪迅速在Interscope唱片內(nèi)部擴散開來。
音樂總監(jiān)大衛(wèi)·格芬,在總裁吉米·艾歐文親自轉(zhuǎn)達了母公司的意愿后,沒有絲毫猶豫。
他立刻拿到了那首名為《Creep》的Demo,親自聆聽。
結(jié)果與杰瑞如出一轍,那失真卻抓耳的吉他riff,尤其是主唱亞歷克斯·肖恩那混合著脆弱與爆裂的嗓音,像電流般擊中了他。
他幾乎立刻嗅到了其中蘊含的巨大潛力,這可能是Interscope成立以來遇到的最具爆發(fā)力的新聲音之一。
他親自撥通了樂隊經(jīng)理人麥特·瓦勒斯的電話,打算約他們見面。
電話那頭的麥特正和亞歷克斯在排練室揮汗如雨,辛苦的練習(xí)著。
當大衛(wèi)·格芬自報家門并表達了對《Creep》的震撼和合作意愿時,麥特捂住了話筒,眼中精光一閃。
他對著話筒,聲音沉穩(wěn)依舊:“格芬先生,久仰。很高興聽到貴公司對Hollow Men的興趣。
明天下午?沒問題,我們會準時到。”
第二天下午,圣莫尼卡Interscope唱片總部那間視野開闊、充滿現(xiàn)代藝術(shù)氣息的會議室里,談判正式拉開帷幕。
Interscope一方由大衛(wèi)·格芬領(lǐng)銜,身旁坐著A&R部門的負責(zé)人艾米和表情嚴謹?shù)姆▌?wù)代表馬克。
樂隊這邊,麥特·瓦勒斯作為全權(quán)經(jīng)理人端坐主位。
而讓Interscope一方稍感意外的是,亞歷克斯·肖恩的經(jīng)紀人,來自CAA的菲娜·科恩也出現(xiàn)在談判桌旁。
她身著剪裁利落的套裝,笑容職業(yè)而自信,她的存在本身就是一個無聲的宣告。
亞歷克斯·肖恩不僅僅是樂隊主唱,他更是一個擁有頂級經(jīng)紀公司背書、個人演藝事業(yè)正處于上升期的多棲藝人。
談判的核心圍繞著幾個關(guān)鍵點展開,空氣中彌漫著專業(yè)角力的氣息,首先是預(yù)付金。
“大衛(wèi),”麥特·瓦勒斯開門見山,手指輕輕敲擊著桌面。
“樂隊需要啟動資金。專業(yè)的設(shè)備、穩(wěn)定的排練場地,還有最基本的生活保障,讓小伙子們能心無旁騖地投入到創(chuàng)作和排練中。
我們需要的預(yù)付金是三十萬美元。”他報出了一個相當可觀的數(shù)字。
大衛(wèi)·格芬身體微微前傾,臉上帶著理解但務(wù)實的神色。
“麥特,我完全理解樂隊的需要。但Interscope還是個相對年輕的廠牌,資源需要精打細算,我們初步考慮的數(shù)字是十萬美元。”
他說了一個明顯低于麥特預(yù)期的數(shù)字:“這對一支新樂隊來說,已經(jīng)是很有誠意的起點了。”
確實,最近很火爆的槍炮與玫瑰首次和唱片公司簽約,預(yù)付金也不過十五萬美元,這還是他們打出一定名氣的結(jié)果。
A&R的艾米適時補充道:“是的,麥特,我們需要平衡投入和風(fēng)險。”
這時,菲娜·科恩優(yōu)雅地將一份文件輕輕推向前方,她的聲音清晰而具有說服力:“艾米,大衛(wèi),我們理解廠牌的考量。
但是你們要考慮到,主唱亞歷克斯有著不俗的創(chuàng)作能力,他可以包辦專輯里幾乎所有的歌曲。
而且我想你們也做過背景調(diào)查,應(yīng)該知道亞歷克斯最近的事業(yè)情況。”
大衛(wèi)和艾米低聲交換了幾句意見,大衛(wèi)重新抬起頭:“菲娜,你的說辭很有說服力,我們承認亞歷克斯的附加價值。
這樣……”
他報出了一個介于雙方數(shù)字之間的、明顯更接近麥特預(yù)期的折中數(shù)。
“18萬美元,這是我們在預(yù)付金上能展現(xiàn)的最大誠意了,麥特,希望你能感受到。同時,我們也期待在其他方面展現(xiàn)靈活性。”
麥特與菲娜交換了一個短暫的眼神,幾不可察地點了下頭:“好吧,大衛(wèi)。這個數(shù)字可以作為我們繼續(xù)討論的基礎(chǔ)。
那么,讓我們談?wù)務(wù)嬲龥Q定長期利益的部分:版稅。”
麥特的語氣變得更為堅定:“我們要求凈銷售額15%的版稅分成。原因很簡單:亞歷克斯是詞曲作者,他的創(chuàng)作是樂隊的靈魂和獨一無二的核心價值。
他的演藝事業(yè)正在起飛,未來可能帶來的關(guān)注度反哺,也應(yīng)該反映在樂隊的價值評估上。”
法務(wù)馬克立刻搖頭,語氣不容置疑:“15%?大衛(wèi),這遠遠超出了行業(yè)對新人的標準范圍,10%到12%才是更合理的起點。樂隊尚未證明其市場價值,風(fēng)險主要由廠牌承擔(dān)。”
談判似乎陷入了僵局,菲娜再次開口,她沒有直接反駁數(shù)字,而是將目光投向大衛(wèi)·格芬,語調(diào)沉穩(wěn)而富有遠見。
“馬克,大衛(wèi),我們探討的不僅僅是當下的風(fēng)險,我們是在投資一種稀缺性。亞歷克斯的聲音特質(zhì)。
他在《Creep》中展現(xiàn)的穿透靈魂的情感張力,是市場上極度稀缺的。
看看排行榜,充斥著甜美卻同質(zhì)化的流行泡泡糖,Hollow Men提供的是完全不同的、能直擊人心的東西。
而且,”
她稍微停頓,加強語氣:“亞歷克斯的影視事業(yè)并非空中樓閣,克林特·伊斯特伍德先生的背書意味著什么,各位在好萊塢都心知肚明。
這為樂隊帶來的潛在曝光和話題性是即時且持續(xù)的。
投資Hollow Men的風(fēng)險,相對于一支需要從頭打造、毫無背景的新樂隊,是顯著降低的,回報周期也可能更短。”
亞歷克斯聽到這番話都有些臉紅,但這就是談判計較和策略,想要找個好買家就得大夸特夸。
更何況,菲娜·科恩所說的基本屬于事實。
大衛(wèi)·格芬的手指無意識地在桌面上劃著,顯然在菲娜描繪的圖景中權(quán)衡。
他看了看麥特,又看了看亞歷克斯。后者一直沉默地坐在那里,眼神卻異常專注。
最終,大衛(wèi)似乎下定了決心:“好吧,菲娜,你的觀點……很有說服力。
這樣如何,我們同意一個階梯式的版稅方案。
首張專輯,我們設(shè)定一個適中的基礎(chǔ)比例。
當專輯銷量達到我們約定的第一個門檻,比如金唱片認證,之后發(fā)行的所有專輯,包括再版,版稅比例將自動提升到一個顯著更高的水平。
這個高點……可以非常接近麥特最初提出的15%。”
他看向馬克,馬克雖然眉頭微蹙,但還是點了點頭表示可行。
“同時,”
大衛(wèi)補充道:“亞歷克斯作為詞曲作者應(yīng)得的機械復(fù)制權(quán)版稅,是獨立于樂隊版稅之外的,按行業(yè)標準結(jié)算,這點毫無疑問。”
麥特緊繃的肩膀微微放松了一些,菲娜也露出了一個滿意的、幾乎看不出的微笑,這已經(jīng)是一個巨大的突破。