第22章 陶然亭
- 覺醒時(shí)代,家父閏土
- 言歌特斯拉
- 2031字
- 2025-06-14 19:06:39
一月初的一天早上,漫天飛雪,天氣有些冷。迅哥兒照常去了教育部上班:“周叔,今天下這么大的雪,記得多穿些衣服。”
沒什么特殊情況的話,張祈笙便是在看書。
這時(shí)候錢先生再次來了紹興會(huì)館。錢先生,浙江人,當(dāng)?shù)氐拿T望族。錢先生的父親是同治十年的進(jìn)士。伯父是道光十八年進(jìn)士,錢先生伯父的學(xué)生是蔡校長(zhǎng)。蔡校長(zhǎng)又是光緒十八年的進(jìn)士。
迅哥兒的祖父同錢先生的父親一樣,是同治十年的進(jìn)士,周家因此顯赫一時(shí)。后面鬧了個(gè)科場(chǎng)舞弊案,家道中落。本來閏土和他的父親是周家的長(zhǎng)工,因?yàn)橹芗覕÷淞耍坏靡亚采⒘撕芏嗳耍c土家不再是周家的長(zhǎng)工,因此老張家的日子也更不好過。
錢先生抖落了下衣服上的落雪:“祈笙。”
張祈笙看到了來人:“是錢先生,周叔已經(jīng)出去了,你找他嗎?先生的衣服都濕了些,更覺著冷,里邊有個(gè)火爐子,可以烤暖和一些。”
“不,不,祈笙,我特意來找你的。走,跟我出去見個(gè)人。”
“下這么大的雪呢,見的這個(gè)人想來很重要?”
“是新青年的主編陳先生,我跟他約好了,今日在陶然亭見面,陳先生可是特意指明了要見你張?bào)稀L鞖馐抢洌梢婈愊壬男氖菬岬摹!?
下這么大的雪約出去見面,大文化人有時(shí)候會(huì)做出一些異于常人的事情。
也沒啥好收拾的,直接跟著錢先生出了門去。
錢先生身后還跟著一個(gè)仆人,錢家底蘊(yùn)厚啊,父親,伯父,都是進(jìn)士。兄長(zhǎng)也是晚清能干的外交人才,對(duì)金融學(xué)、政治學(xué)、地理學(xué)等現(xiàn)代學(xué)科均有較深造詣,還有家傳的音韻學(xué)。錢家一直昌盛,真正的世家,到了新中國,依舊人才輩出。
京城的一家客棧。
此時(shí)新青年主編陳先生已經(jīng)北上,在京城的客棧下榻了。
“孟周,同文化商人簽約的事情就拜托你了啊。我跟哪些商人也無話可說,去了也是別扭。”
亞東圖書館老板兼新青年發(fā)行:“不是,什么意思?你不去了?重輔,大家可都是沖你來的呀,簽約這么大的事情,你不去,我跟大家怎么解釋。”
“你就說我有重要約會(huì)嘛。再說了也是事實(shí),我要去陶然亭見錢先生還有張?bào)稀!?
“重輔,你說你這個(gè)人真是奇怪。外面還下著大雪呢,這么冷的天,你約人到陶然亭去干什么?喝西北風(fēng)啊。”
“這你就不懂了,下大雪才浪漫嘛。這就是讀書人和賣書人的區(qū)別。苦中作樂才是士的本質(zhì)。”
下著大雪,張?bào)虾湾X先生先到了陶然亭。
錢先生的仆人把古琴給支上了,彈了起來,連隨從都能彈古琴,逼格很高,讀書人的話來說,風(fēng)雅。
陳先生還沒到,先來了另一個(gè)人,劉辦儂先生。
“祈笙,給你介紹一下,這位是劉先生。中華書局任編譯員,寫了很多的文章,翻譯出版了很多名家著作。”
“辦儂,他是張?bào)希瑥埰眢希谛虑嗄晟蠈懥撕眯┌自捲姟!?
“張?bào)希瑳]想到你這么年輕。新青年我是每期必讀的,而張?bào)系陌自捲姼且刈x且學(xué)習(xí),我也開始創(chuàng)作白話詩了,到時(shí)候還要張?bào)夏阒笇?dǎo)指導(dǎo)。”
“不敢,錢先生您可別這么說。我是后輩。”
“達(dá)者為師。在白話詩上,張?bào)希闶菄鴥?nèi)白話詩的先驅(qū),詩作的水準(zhǔn)又這么高,我也嘗試寫了幾篇白話詩,不及張?bào)夏銓懙闹f一。”
讀書人嘴上就是謙虛啊,不及萬一。
一下子讓張祈笙想到了上輩子看過的三國,里頭的謀士也是這般謙虛。
曹操:“徐庶之才,比君如何?”
程昱:“十倍于我。”
曹操:“孔明比先生如何?”
徐庶:“豈敢與先生相比,庶螢火之光,亮乃皓月之明。”
武將之間就各個(gè)不服了。見面罵鼠輩,插標(biāo)賣首。
......
“辦儂最近熱衷于寫白話詩,張?bào)显诎自捲娚系脑煸労芨撸銈兛梢远喽嗵接懸幌隆!?
自古以來,詩詞都算是小道,但好的詩詞也是十分有力量的。
等了一會(huì)兒,陳先生也來到了陶然亭。
“重輔兄?”
“德謙,是你嗎?”
“久仰大名,如雷貫耳啊,如今總算是得見真顏了。”
陳先生:“萬物玄同,相望于道,你我雖天南地北從未謀面,卻神交已久啊。”
錢先生:“是啊,我可是新青年的忠實(shí)讀者,也是重輔兄你的鐵桿支持者。”
“怎樣?今日我約這雪中陶然亭見面不覺得奇怪吧。不覺得冷吧。”
“雪中游陶然,要的就是一個(gè)雅,怎么會(huì)怪呢。與重輔兄見面,如沐春風(fēng),寒意全無。”
“果然是同道中人。”
錢先生:“同道中人還有兩位,重輔兄,我給你介紹。這位,劉辦儂,文學(xué)翻譯家,也是上海著名的鴛鴦蝴蝶派報(bào)人。”
二人互相鞠了一躬:“辦儂,我看過你很多翻譯的歐洲小說,受益的很。”
“與先生相比,辦儂不過是泰山上的一捧土。”
劉先生真是謙虛。
陳先生:“這待在京城的人怎么都那么謙虛啊。”
錢先生:“重輔兄,他你就更熟悉了。張?bào)稀!?
“你便是張?bào)希匀皇煜ち耍恳黄诘男虑嗄陱報(bào)隙妓蛠砹藘善自捲姲 !?
陳先生直接上去和張祈笙來了個(gè)大大的擁抱:“辦儂,張?bào)细憧墒峭乐腥搜剑枷矚g作白話詩,他也翻譯了歐洲詩作,泰戈?duì)柕脑娂!?
錢先生:“來,來,大家都亭上說話。這陶然亭啊,最出名的還得是江藻撰寫的《陶然吟》。據(jù)說他經(jīng)常請(qǐng)這些文人墨客,同僚好友來此飲宴賦詩。”
“果然好地方,可惜無酒啊。”
“重輔兄前來,豈能無酒。來人,上酒。”
拿酒過來的是除了彈古琴的,錢先生的另一個(gè)隨從。
錢先生很懂生活,很會(huì)享受。
“這酒可是花雕?”
“沒錯(cuò),我老家的花雕。燙好了,用棉被包裹著,黃包車送來的。這可是埋了八年的花雕。”
錢先生太講究了。