- 從地中海到黃河:希臘化文明與絲綢之路(第五卷)
- 楊巨平總主編 楊巨平等著
- 4963字
- 2025-05-29 16:45:52
小結
隨著希臘化王國的消失,希臘化時代的結束,盡管中國方面對遠到地中海的大西域地區的了解由于絲綢之路的開通而愈來愈深入,愈來愈清晰,但有關原來希臘化王國及其城市的信息還是越來越少,這不是史家的疏忽,而是歷史的必然,說明希臘化文明的遺產已經完全融入了其他文明之中。但歷史不會中斷,現在“一帶一路”沿線的許多國家、城市,在某種意義上,不就是這些古老的絲路國家和城市的延續嗎?
(楊巨平)
(1)這里的“遠東希臘人王國”主要指伊朗高原至中亞、印度河流域的希臘人王國,包括亞歷山大帝國(Empire of Alexander)、塞琉古王國(Seleucid Kingdom)、巴克特里亞希臘人王國(Greco-Bactrian Kingdom)和印度—希臘人王國(Indo-Greek Kingdoms)在這一帶曾經控制和影響的區域。參見楊巨平:《遠東希臘化文明的文化遺產及其歷史定位》,《歷史研究》2016年第5期,第127—143頁。
(2)筆者曾在烏茲別克斯坦的布哈拉的一座博物館內看到當地語言稱希臘的、希臘人為“Yunon”,由此想到波斯語稱希臘人為Yauna,印度梵語稱希臘人Yavanas、Yona,進而感悟到唐人司馬貞將大宛之“宛”的讀音注為“於袁反”是有來源的。《史記》卷一二三《大宛列傳》,二十四史點校本,北京:中華書局,1982年,第3157頁。
(3)《漢書》卷九六《西域傳》,二十四史點校本,北京:中華書局,1962年,第3894頁。關于這個貴山城的來歷,學界有一種新觀點,可供參考:康居部落從錫爾河下游向南遷移時,發生分裂,分別歸屬于薩迦聯盟和月氏。歸屬月氏的這一部分就是貴霜部落,他們征服了費爾干納,建立新都,依其王室取名貴山(Kueishan)。也許那個約公元前130年南下阿姆河(Amu Darya)的大月氏就是這個貴霜部落。見R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol. I, Lancaster, PA: Classical Numismatic Group, 2001, p. 11.
(4)《史記》卷一二三《大宛列傳》,第3177頁;《漢書》卷六一《張騫李廣利傳》,第2700—2701頁。
(5)關于此城的建立,阿里安記載得最為詳細,見Arrian, Anabasis of Alexander, 4.1.3-4, 4.4.1, with an English translation by P. A. Brunt, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1983.
(6)Arrian, Anabasis of Alexander, 4.3.1-4.
(7)Appian, Roman History, 11.57, with an English translation by Herace White, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1999.
(8)關于此城的基本史料、綜合研究和結論,詳見G. M. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, Berkeley and Los Angeles:University of California Press, 2013, pp. 252-255.
(9)《史記》卷一二三《大宛列傳》,第3161頁。
(10)此時大月氏已經臣服大夏,“都媯水北,為王庭”。根據地理位置,媯水北的大月氏應該在費爾干納的大宛之西南。大月氏在遷徙過程中,無疑曾從大宛西進,然后南越希薩爾山脈(Hisar Range)抵達媯水(阿姆河)流域。張騫說大月氏在大宛西可能就是基于這一段歷史。《漢書·西域傳》說大宛“西南至大月氏……南與大月氏接”,可以視為對《史記》的補正。
(11)余太山:《兩漢魏晉南北朝正史西域傳要注》,北京:中華書局,2005年,第5頁注20。
(12)《史記》卷一二三《大宛列傳》,第3177頁;《漢書》卷六一《張騫李廣利傳》,第2701頁。
(13)至于《漢書·西域傳》中提到的康居冬都樂越匿地、夏都蕃內以及卑闐城、康居五小王的治所,無一能與撒馬爾罕對音。司馬遷之后到班固之時,又過了一個多世紀,康居的屬地、都城發生變化也是可能的。它能分封諸王,有冬都、夏都,說明國土擴大。但撒馬爾罕在其境內應該沒有疑問,很可能是它的冬都,至少是都城之一。
(14)余太山先生認為康居可能是Sacarauli(Sacaraucae)的略譯,或者是Saka(Sacae)的對譯;康居人應該是留在錫爾河北岸的塞人。可備一說。余太山:《塞種史研究》,北京:商務印書館,2012年,第170頁。
(15)Arrian, Anabasis of Alexander, 4.8-9; Quintus Curtius Rufus, History of Alexander, 8.1.19-8.2.12, with an English translation by John C. Rolfe, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1946.
(16)詳見Frantz Grenet, “Samarqand i. History and Archeology,”last updated: July 20, 2002;http://www.iranicaonline.org/articles/samarqand-i; Frantz Grenet, “Maracanda/Samarkand, une métropole pré-mongole. Sources écrites et archéologie,”Annales. Histoire, Sciences Sociales, 2004/5 (59e année), pp. 1056-1058; https://www.cairn.info/revue-annales-2004-5-page-1043.htm. 參見G. M. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, pp. 255-260. 2014年9月,筆者到撒馬爾罕阿弗拉西亞卜(Afrasiyab)遺址考察,看到了希臘人的城堡遺址及其模擬復原圖,以及一些希臘—巴克特里亞王國的錢幣和希臘式的陶制器皿、高腳杯。這些遺址和遺物證明了希臘—馬其頓人在此地的長期存在。
(17)參見G. M. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, pp. 255-260.
(18)詳見C. Benjamin, The Yuezhi: Origin, Migration and Conquest of Northern Bactria, Turnhout:Brepols, 2007, pp. 191-200. 本杰明認為卡爾恰揚最有可能是監氏城。
(19)此城僅在托勒密的《地理志》中提到,且說是在索格底亞那(Sogdiana),因此關于它的定位說法不一。(Claudius Ptolemy, The Geography, 6.12, translated and edited by Edward Luther Stevenson, New York, 1932, the Dover edition, 1991.)近年在烏茲別克斯坦鐵爾梅茲古城遺址發掘的勒里什(Pierre Leriche)認為,坎培爾·特佩可能就是這個“阿姆河上的亞歷山大里亞”(Alexandria of the Oxus)。見Pierre Leriche, “Bactria, Land of One Thousand Cities,” in Joe Cribb and Georgina Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, London and New York: Oxford University Press, 2007, p. 133.
(20)這里很可能就是《后漢書·西域傳》中提到的都密翖侯所在地,都密即Termez的諧音。
(21)詳見Pierre Leriche and Shakir Pidaev, “Termez in Antiquity,”in Joe Cribb and Georgina Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, pp. 179-211. 也可見Pierre Leriche,“Bactria, Land of One Thousand Cities,”ibid, pp. 137, 146.
(22)《史記》卷一二三《大宛列傳》,第3158、3164—3166頁。
(23)Pierre Leriche, “Bactria, Land of One Thousand Cities,” in Joe Cribb and Georgina Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, pp. 131-132.
(24)詳見楊巨平:《阿伊·哈努姆遺址與希臘化時期東西方諸文明的互動》,《西域研究》2007年第1期。Paul Bernard, “An Ancient Greek City in Central Asia,” Scientific American, Vol. 246 (Jan. 1982), pp. 148-159; Frank L. Holt, Lost World of the Golden King, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2012, pp. 118-120.
(25)勒里什認為此城遠離貿易大道,不能發揮重要的經濟作用,所以希臘人放棄之后就失去了存在的必要。(Pierre Leriche, “Bactria, Land of One Thousand Cities,” in Joe Cribb and Georgina Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, pp. 143-144.)此說值得商榷。從現在的道路系統看,確實遠離主干道,但在古代可能并非如此。希臘人不會選擇一個偏僻的地方作為軍事和行政中心,以及東都的所在地。后來的月氏—貴霜人沒有在此建都,大概與他們的統治重心在巴克特里亞中西部和阿姆河以北有關。
(26)Jeffrey Lerner, “The Eastern Baktria under Da Yuezhi Hegemony,” in Vidula Jayaswal, ed.,Glory of the Kushans: Recent Discoveries and Interpretations, New Delhi: Aryan Books International, 2012, pp. 79-86.
(27)A. F. P. Hulsewe, China in Central Asia, Leiden: E. J. Brill, 1979, p. 104 (n. 203).
(28)R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol. I, pp. 9, 29.
(29)余太山:《兩漢魏晉南北朝正史西域傳要注》,第105頁。
(30)A. Wylie, “Notes on the Western Regions,” The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. 10 (1881), p. 34.
(31)馬歇爾把塞人(Sakas),即印度—斯基泰人的地層確定為第四層和第三、二層(與印度—帕提亞人混合),時間定為公元前90—公元25年。關于斯爾卡普遺址的詳情,見John Marshall, Taxila, Vol. 1, Structural Remains, Cambridge: Cambridge University Press,1951, pp. 112-216.[英]約翰·馬歇爾:《塔克西拉I》,秦立彥譯,昆明:云南人民出版社,2002年,第164—313頁。
(32)《漢書》卷九六《西域傳》,第3885頁。
(33)印度—斯基泰人的錢幣類型并非完全統一,但“國王騎馬/希臘保護神”型比較普遍、典型,詳見R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol. II, “Maues”, p. 5 (Nos. 22.1-23.1);“Azilises”, pp. 7-10 (Nos. 31.1T-37.14T), 13-26 (Nos. 50.1T-60.2); “Vonones Group”, pp. 27-30 (Nos. 65.1T-75.1); “Azes”, pp. 33-118 (Nos. 80.10-125.10). 李鐵生:《古中亞幣》,北京:北京出版社,2008年,第113—128頁。
(34)《漢書》卷九六《西域傳》,第3885—3886頁。
(35)關于烏頭勞和陰末赴的身份認同,在塔恩之前,已有多種說法,但塔恩僅接受了Von Gutschmid和A. Wylie的意見,并做了進一步的發揮。塔恩的認同遭到印度裔學者納拉因(A. K. Narain)的否定,但遺憾的是他并沒有就這二人的身份提出自己的認同。對此,筆者在《西域研究》發表的《兩漢中印關系考》(2013年第4期,第1—12頁)也有提及。本文依據新的錢幣資料對二者的身份認同作了補充論證。塔恩和納拉因以及其他前人的觀點詳見W. W. Tarn, The Greeks in Bactria and India, Cambridge: Cambridge University Press, 1951, pp. 469-473, 418, 339-343; A. K. Narain, The Indo-Greeks, Oxford:Clarendon Press, 1957, pp. 154-155.
(36)這里主要采用了西尼爾的新觀點。詳見R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol.I, pp. 13 (map 2), 25, 39-43, 45; Vol. II, pp. 27-30 (Vonones Group: issue 65-75).
(37)有關這幾位國王的錢幣、銘文及在位年代,詳見R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol. II, pp. 27, 29-30 (Nos. 65, 69-73); Vol. IV, 2006, pp. xxxix, xl (table a7).
(38)Osmund Bopearachchi, Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques, Catalogue raisonné, Paris: Bibliothèque Nationale, 1991, p. 453.
(39)(唐)玄奘、辯機原著,季羨林等校注:《大唐西域記校注》,北京:中華書局,1985年,第135—137頁注1。
(40)A. K. Narain, The Indo-Greeks, plate IV.8; Osmund Bopearachchi, Mannaies gréco-bactriennes et indo-grecques, Catalogue raisonné, p. 216, pl. 22 (Eucratides I, 24).
(41)R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol. I, p. 43.
(42)參見孫毓棠:《安息與烏弋山離》,《文史》第5輯,北京:中華書局,1978年,第14—19頁;余太山:《塞種史研究》,第252頁。
(43)見G. M. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, pp. 255-260.
(44)Isidore, Parthian Stations, 19, the Greek text with a translation and commentary by Wilfred H.Schoff, London, 1914.
(45)《漢書》卷九六《西域傳》,第3889頁。
(46)見Osmund Bopearachchi, Mannaies gréco-bactriennes et indo-grecques, Catalogue raisonné, pl. 16-19 (Eucratides I, 1-2, 4-9), pl. 45 (Diomedes, 1-7), p. 453. 所引國王名為與正文一致,采用英文譯名。原文為法文譯名,拼寫稍有不同。以下皆同。
(47)O. Bopearachchi, Mannaies gréco-bactriennes et indo-grecques, Catalogue raisonné, pl. 43-44(Philoxenos, 1-9), 64-65 (Hippostratos, 3-7); p. 453.
(48)R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, Vol.Ⅰ, pp. 9, 19.
(49)《后漢書》卷八八《西域傳》,二十四史點校本,北京:中華書局,1965年,第2912—2913頁。
(50)據說班勇曾撰《西域諸國記》若干卷,范曄《后漢書·西域傳》全卷錄之。參(清)嚴可均輯,許振生審訂:《全后漢文》卷二六,北京:商務印書館,1999年,第261頁。
(51)《后漢紀·孝殤皇帝紀》云:“甘英臨大海而還,具言蔥嶺西諸國地形風俗,而班勇亦見記其事,或與前史異,然近以審矣。”見(東晉)袁宏:《后漢紀》卷一五《孝殤皇帝紀》,張烈點校,北京:中華書局,2002年,第301頁。
(52)此處記載有無史家夸大虛飾之詞,值得懷疑,但有聯系應是事實。“貢獻”大概也是一種相互的交往,非稱臣納貢。
(53)《后漢書·西域傳》稱其“條支國城”就如實反映了這一變化。詳見《后漢書》卷八八《西域傳》,第2918頁。關于條支國或條支城的具體位置,學界說法不一。國內目前多以孫毓棠和余太山二者的意見為主。二人都認定條支是安條克(Antioch)的諧音,但這個條支到底是在波斯灣(Characene,孫毓棠),還是在敘利亞(Syria,余太山),各持一說。詳見龔纓晏:《20世紀黎軒、條支和大秦研究述評》,《中國史研究動態》2002年第8期,第19—28頁;孫毓棠:《條支》,《文史》第6輯,北京:中華書局,1979年,第77—80頁;余太山:《兩漢魏晉南北朝正史西域傳要注》,第113頁注276。“Characene說”最早由法國漢學家沙畹提出,得到日本學者白鳥庫吉的支持。孫毓棠在此基礎上作了進一步的論證。國外有學者甚至將條支城的范圍擴大為包括Characene、Susiana,甚至有可能也包括法爾斯省在內的波斯灣以東地區。見John E.Hill, Through the Jade Gate – China to Roma, a Study of the Silk Routes 1st to 2nd Centuries CE, new updated and expanded edition, Vol. I, CA: San Bernardino, 2015, pp. 227-230.
(54)《后漢書》卷八八《西域傳》,第2910頁。
(55)楊共樂:《“絲綢之路”研究中的幾個問題》,《北京師范大學學報(社會科學版)》1997年第1期,第108—111頁。此種說法由來已久。國內最早提出“蒙奇”譯音為“馬其頓”的是張星烺先生。見張星烺編著,朱杰勤校注:《中西交通史料匯編》第一冊,北京:中華書局,2003年,第126頁。此書早在1930年就由輔仁大學出版,1977年由中華書局正式出版。林梅村也同意此說。張緒山基本認同楊共樂的“馬其頓”說,但否認二國或二自治區說,見《關于“公元100年羅馬商團到達中國”問題的一點思考》,《世界歷史》2004年第2期,第111—114頁。
(56)林梅村:《公元100年羅馬商團的中國之行》,《中國社會科學》1991年第4期,第71—84頁。
(57)余太山:《兩漢魏晉南北朝正史西域傳要注》,第245頁。
(58)John E. Hill, Through the Jade Gate – China to Roma, a Study of the Silk Routes 1st to 2nd Centuries CE, Vol. I, pp. 132-134.
(59)莫任南也持“蒙奇—馬其頓”說,詳見《中國和歐洲的直接交往始于何時》,《中外關系史論叢》第一輯,北京:世界知識出版社,1985年,第26—31頁。
(60)《后漢書》卷四《孝和孝殤帝紀》,第188頁。
(61)據《漢書·西域傳》,烏孫國王也被漢廷“皆賜印綬”(第3907頁)。但烏孫與漢廷關系緊密,為和親之國,且屬地在今伊犁河流域一帶。
(62)《漢書》卷九六《西域傳》,第3928頁。
(63)《后漢書》卷八八《西域傳》,第2931頁。
(64)《后漢書》卷八八《西域傳》,第2918頁。
(65)參見Strabo, Geography, 16.2.4-7.
(66)Dio Cassius, Roman History, 68.25.5, with an English translation by Earnest Cary, London:William Heinemann; New York: G. P. Putnam’s Sons, 1925. 有關討論詳見C. Downey,A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, Princeton: Princeton University Press, 1961, pp. 643-647.
(67)C. Downey, A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, fig. 11.
(68)C. Downey, A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, pp. 15-23.
(69)C. Downey, A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, pp. 78-79, figs.10, 11.
(70)見《漢書》卷九六《西域傳》,第3885、3889頁;《后漢書》卷八八《西域傳》,第2921頁。
(71)Arrian, Anabasis of Alexander, 6.17.3.
(72)Pliny, Natural History, 6.31.138, with an English translation by H. Rackham, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998.
(73)漢代一里合415.8米。
(74)參見John E. Hill, Through the Jade Gate – China to Roma, a Study of the Silk Routes 1st to 2nd Centuries CE, Vol. I, p. 230.
(75)Pliny, Natural History, 6.31.138 n. a (p. 442).
(76)Pliny, Natural History, 6.31.138-139.
(77)Pliny, Natural History, 6.31.139. 普林尼特別說明阿拉伯人國王Spaosines并非塞琉古七世的總督,但《牛津古典辭書》第四版堅持這一說法。參見Simon Hornblower, et al., eds.,The Oxford Classical Dictionary (Fourth Edition), London and New York: Oxford University Press, 2012, “Mesene”(p. 936).
(78)關于大秦所指,學界傾向性的意見有三:一是埃及或羅馬的東方,既然“大秦一名犂鞬”,犂鞬或是埃及的亞歷山大里亞的諧音;二是泛指羅馬帝國;三是羅馬本土,意大利半島。本文主要關注羅馬帝國初期的東方,這是原來希臘化三大王國的核心地區。有關大秦的考證,可參見龔纓晏:《20世紀黎軒、條支和大秦研究述評》,《中國史研究動態》2002年第8期,第19—28頁;張緒山:《百余年來黎軒、大秦研究綜述》,《中國史研究動態》2005年第3期,第11—19頁。
(79)《三國志》卷三〇《魏書·烏丸鮮卑東夷傳》裴松之注引魚豢《魏略·西戎傳》,二十四史點校本,北京:中華書局,1959年,第860頁。敘利亞的安條克此前也確實偶爾被安息人短暫占領,如卡萊戰役(公元前53年)之后的公元前40—前39年。 C. Downey, A History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest, pp. 158-160.