官术网_书友最值得收藏!

自明

【題解】

《自明》篇是唐甄論心性的重要篇章,他要闡述的道理,就是道在自心,修心即可致道。心有真正的本體,心有真正的自明:“真體真明,大征小征,內(nèi)見(jiàn)于寸而外寸應(yīng)之,內(nèi)見(jiàn)于尺而外尺應(yīng)之。”心與真體、真明之關(guān)系,如同醫(yī)生把脈治病,脈象與病癥總是分毫不差地對(duì)應(yīng)著的。

唐甄指出,學(xué)道,“心如果,書(shū)如土;枝葉出于果,非出于土。不自得而壹于書(shū),是舍其種而求枝葉于土也”。心是種子,只有種子才是枝葉的最直接的來(lái)源,而書(shū)是土壤,不是道的直接產(chǎn)生者。

學(xué)道,也不是來(lái)自于老師的傳授:“因師而得者,不過(guò)繩墨其身,權(quán)度其心,為君子人而止;其可得者在師,其不可得者在我。”孟子非孔子學(xué)生,卻能得其學(xué);伯魚(yú)為孔子之子,卻只有中等才能,更不要說(shuō)能得道了。

接著,唐甄反復(fù)論述,學(xué)習(xí)道,一定要使道成為自己的東西:“寶非己有,猶壤芥也。”學(xué)習(xí)、增加聞見(jiàn)知識(shí),都能使人內(nèi)心聰明,但這些都不是道本身:“所見(jiàn)之事,所遇之物,所讀之書(shū),所傳之學(xué),皆心資也。然而倚于四者,則心假四者以為明而本明不見(jiàn)。本明不見(jiàn),則學(xué)與不學(xué)同失,學(xué)之是者與學(xué)之非者同失,學(xué)之正者與學(xué)之偏者同失。”此實(shí)為卓見(jiàn)!

人之學(xué)道,要善于借助外物:“然兩鏡傳形,則背可見(jiàn);三指按脈,則癥結(jié)可知。”但是,學(xué)道是為了自明而非蔽明,“致思之深”“求見(jiàn)之篤”,都不能使心成“假”,要使心成“正”,“不達(dá)而以為達(dá),不貫而以為貫,豈心之明哉?心之病也”。有了心病,何以致道?

唐甄還論及,內(nèi)心的自明就是內(nèi)與外的符合:“心無(wú)多寡,易效者,既事既試,內(nèi)外相衡,如錙銖之不爽,夫是之謂得心。”學(xué)習(xí)就是為了治理國(guó)家:“古之人,推學(xué)于治,如造舟行川,造車行陸,無(wú)往不利。后之人,推學(xué)于治,如造舟行陸,造車行川,無(wú)所用之。”“學(xué)道無(wú)用,如身之氣盡而斃焉。不能究極之,勿言學(xué)也。”

道無(wú)大小,今皆不傳。醫(yī)有書(shū),讀其書(shū)者不能生人;卜筮有書(shū),讀其書(shū)者不能知吉兇;圣人有書(shū),讀其書(shū)者不能治天下;道在書(shū)而非自得也。是故上世無(wú)書(shū)而道出,中世書(shū)少而道明,下世書(shū)多而道亡。心如果,書(shū)如土;枝葉出于果,非出于土。不自得而壹于書(shū),是舍其種而求枝葉于土也。

【注釋】

①道:這里指技藝、技術(shù)。

②卜筮:古時(shí)預(yù)測(cè)吉兇,用龜甲稱卜,用蓍草稱筮,合稱卜筮。

【譯文】

學(xué)問(wèn)與技藝無(wú)論大與小,現(xiàn)在都不流傳了。醫(yī)學(xué)有書(shū)籍,讀這些書(shū)籍的人不能治病救人;有占卜的書(shū)籍,讀這些書(shū)的人不能預(yù)知吉兇;圣賢留下了典籍,讀這些書(shū)的人不能治理天下;學(xué)問(wèn)與技藝這些都記載在書(shū)籍中,卻沒(méi)有成為自己的知識(shí)。所以遠(yuǎn)古時(shí)代沒(méi)有書(shū)籍但學(xué)問(wèn)技藝都產(chǎn)生了,中古時(shí)代書(shū)籍很少但學(xué)問(wèn)道理洞達(dá)明了,現(xiàn)在書(shū)籍雖然很多但學(xué)問(wèn)技藝卻喪亡了。心靈好比種子,書(shū)籍就是土壤;新生的枝葉都是從種子中長(zhǎng)出,而不是從土壤中長(zhǎng)出。沒(méi)有自己獨(dú)到的收獲卻一味依靠書(shū)籍,這是舍棄種子而向土地求取新生的枝葉。

惟師亦然。因師而得者,不過(guò)繩墨其身,權(quán)度其心,為君子人而止;其可得者在師,其不可得者在我。是故以仲尼為之父,而伯魚(yú)不過(guò)為中材之子;子輿之后也百有余歲,不及身為之徒,乃得其學(xué)焉而為圣人。

【注釋】

①繩墨:木匠用來(lái)畫(huà)直線的工具,后來(lái)多用來(lái)比喻標(biāo)準(zhǔn)、法度。

②伯魚(yú):孔子的兒子鯉的字。

【譯文】

向老師學(xué)習(xí)也是一樣。通過(guò)向老師學(xué)習(xí)而獲得的知識(shí),不過(guò)是用來(lái)規(guī)范身體行為,端正自己的內(nèi)心,培養(yǎng)君子人格罷了;可以習(xí)得的東西在老師那里,不能習(xí)得的東西那就在自己身上了。所以雖然父親是孔子,而伯魚(yú)也只有中等才能;孟子在孔子之后一百多年出生,他沒(méi)來(lái)得及成為孔子的學(xué)生,但一樣得到了孔子的學(xué)問(wèn)而成了圣人。

學(xué)天地之道,雖知天地,道在天地,于我乎何有!學(xué)圣人之道,雖知圣人,道在圣人,于我乎何有!學(xué)君臣父子之道,雖知其道,道在君臣父子,于我乎何有!過(guò)都市者,見(jiàn)寶而喜,去之不可忘,就之不可取。寶非己有,猶壤芥也,夫豈非寶不可以為寶?以斯譬道,道非己有,夫豈非道不可以為道?

【注釋】

①壤芥:泥土和小草,比喻微賤的事物。

【譯文】

學(xué)習(xí)有關(guān)天地萬(wàn)物的知識(shí),雖然了解了天地萬(wàn)物,但是這些知識(shí)是天地萬(wàn)物的,對(duì)我有什么用呢!學(xué)習(xí)圣人的知識(shí),雖然了解了圣人,但知識(shí)是圣人的,對(duì)我有什么用呢!學(xué)習(xí)君臣父子的知識(shí),雖然知道了這中間的道理,但這些知識(shí)是君臣父子的,與我又有什么關(guān)系呢!經(jīng)過(guò)市場(chǎng)的人,見(jiàn)到一個(gè)寶貝東西就非常喜歡,離去了還不能忘懷,走近了又不能獲取。寶貝不是自己的,就好像是塵土和草芥一樣,這難道是寶貝不成其為寶貝嗎?用這個(gè)道理來(lái)比喻道,道如果不是自己的,難道是道不成其為道嗎?

天生物,道在物而不在天;天生人,道在人而不在天。取諸一物,道在此物而不在彼物;取諸一人,道在我而不在他人。身有目,目有明;身有耳,耳有聰;道在明而不在目,道在聰而不在耳;道在明明而不在明,道在聰聰而不在聰。不知我之言者,以為止而不及于通也,獨(dú)而不及于該也。知我之言者,以為止所以為通也,獨(dú)所以為該也。園師伐樹(shù)以接樹(shù),非木相貫,生相貫也;巨人肢痿,非體不相貫,生不相貫也。道散然后見(jiàn)形,道歸不復(fù)見(jiàn)形。天地為首趾,身心為胡越,身世之故,判于斯矣。

【注釋】

①明明:第一個(gè)“明”是動(dòng)詞,“使之明”的意思。第二個(gè)“明”是名詞,“明亮”的意思。后文的“聰聰”與此同構(gòu)。

②止:固守。通:變通。

③獨(dú):?jiǎn)为?dú)。該:周遍,普遍。

④痿(wěi):身體某部分萎縮或失去機(jī)能。

⑤歸:返回。

⑥胡越:胡與越,亦泛指北方和南方的各民族,用以比喻疏遠(yuǎn)隔絕。

⑦故:事理。

【譯文】

天地產(chǎn)生萬(wàn)物,學(xué)問(wèn)技藝存在于萬(wàn)物之中,而不是存在于天地中;天地造就了人,學(xué)問(wèn)技藝存在于人本身,而不是存在于天地中。道從某物上獲得,道就在這一物而不在其他物上;道從某人身上獲得,道就應(yīng)該在此人而不在他人身上了。人身體有眼睛,眼睛能看;身體有耳朵,耳朵能聽(tīng);道存在于眼睛看到的東西中而不是眼睛本身,道存在于耳朵聽(tīng)到的東西中而不是耳朵本身;道存在于使眼睛洞明的東西中,而不僅僅是所看到的東西本身;道存在于使耳朵聽(tīng)明白的東西中,而不僅僅是所聽(tīng)到的東西本身。不理解我所說(shuō)的話的人,認(rèn)為我只能固守而不知道變通,只能停留在單獨(dú)的物事上,不能遍及全體。能聽(tīng)懂我說(shuō)的話的人,認(rèn)為我的固守是為了變通,停留在單獨(dú)的物事上就是為了能遍及全體。園丁砍伐一棵樹(shù)嫁接到另外一棵樹(shù)上,并不只是樹(shù)木連接起來(lái),而是生命的連接;巨人的肢體萎縮,并不是肢體不連續(xù)了,而是生命不連續(xù)了。道分散于萬(wàn)事萬(wàn)物中,通過(guò)這些事物來(lái)表現(xiàn)自己的形態(tài),道返回自身,自己的形態(tài)就消失不見(jiàn)了。天與地就像人的頭與腳趾,身體與心靈就像北方之胡人與南方之越人,身體與社會(huì)關(guān)系的事理,從這里可以判別出來(lái)。

多聞多識(shí),譬諸藥食;內(nèi)實(shí)內(nèi)明,譬諸氣血。氣血資于藥食,藥食非即氣血。人知藥食之非即氣血,而不知聞識(shí)之非即聰明。心不可以空明,不可有所倚以為明。所見(jiàn)之事,所遇之物,所讀之書(shū),所傳之學(xué),皆心資也。然而倚于四者,則心假四者以為明而本明不見(jiàn)。本明不見(jiàn),則學(xué)與不學(xué)同失,學(xué)之是者與學(xué)之非者同失,學(xué)之正者與學(xué)之偏者同失。

【注釋】

①藥食:藥物與食物。

②空明:憑空就聰明。

③依:依賴。

【譯文】

見(jiàn)多識(shí)廣,就好比是藥物與食物;內(nèi)心充實(shí)明亮,就好比是人的氣血。氣血有賴于藥食的滋補(bǔ),但藥食本身不是氣血。人們都知道藥食不是氣血,而不知道見(jiàn)聞見(jiàn)識(shí)并非就是聰明。內(nèi)心不會(huì)憑空聰明,但也不能把自己依賴而聰明的東西當(dāng)作聰明。所見(jiàn)到的事,所遇到的物,所讀過(guò)的書(shū),所流傳的學(xué)問(wèn),都是內(nèi)心可資利用的東西。但僅僅依靠這四者,那么內(nèi)心借助于這四種東西而變聰明,卻使本有的聰明不見(jiàn)了。本有的聰明不見(jiàn)了,那么學(xué)習(xí)與不學(xué)習(xí)都是失敗,學(xué)習(xí)正確與錯(cuò)誤都是失敗,學(xué)習(xí)走正途與走偏門都是失敗。

心之不能自見(jiàn),有如其背也;心之不能自知,有如其藏也。然兩鏡傳形,則背可見(jiàn);三指按脈,則癥結(jié)可知。是背與藏猶可見(jiàn)知,而心不可見(jiàn)知。致思之深,結(jié)而成明;求見(jiàn)之篤,結(jié)而成象;其于天性自以為達(dá)其微,其于庶事庶物若顯然有以貫之者。若是者,乃其心之所假,非正心也。楚有患眚者,一日,謂其妻曰:“吾目幸矣,吾見(jiàn)鄰屋之上大樹(shù)焉。”其妻曰:“鄰屋之上無(wú)樹(shù)也。”禱于湘山,又謂其仆曰:“吾目幸矣,吾見(jiàn)大衢焉。紛如其間者,非車馬徒旅乎?”其仆曰:“所望皆江山也,安有大衢!”夫無(wú)樹(shù)而有樹(shù),無(wú)衢而有衢,豈目之明哉?目之病也。不達(dá)而以為達(dá),不貫而以為貫,豈心之明哉?心之病也。不死其病而生其病,尚何言心!

【注釋】

①背:后背。

②藏:內(nèi)臟,后作“臟”。

③篤:純一,專一。

④眚(shěnɡ):眼睛生翳。

⑤幸:痊愈。

⑥衢(qú):大路,四通八達(dá)的道路。

【譯文】

人心不能自己看見(jiàn)自己,就如同人不能看見(jiàn)自己的后背;人心不能自己了解自己,就像不能了解自己的內(nèi)臟。但是借助兩個(gè)鏡子傳遞形狀,后背也就能看見(jiàn)了;用三個(gè)指頭把脈,則可以知道內(nèi)臟的病癥。后背與內(nèi)臟尚且可以見(jiàn)到可以了解,人心卻不可見(jiàn)不可知。深深地思索,聚結(jié)而成聰明;專一地探求,聚結(jié)而成物象。這于人的天性而言,自以為是到達(dá)了最微妙的地方,對(duì)于普通事物好像明顯能貫通起來(lái)。像這樣,是他內(nèi)心的假象,并不是他真正的本心。楚國(guó)有個(gè)患眼疾的人,一天,對(duì)他妻子說(shuō):“我的眼病痊愈了,我看見(jiàn)了鄰居家屋頂上的大樹(shù)。”他的妻子說(shuō):“鄰居屋頂上沒(méi)有樹(shù)。”到湘山上去禱告,又對(duì)他的仆人說(shuō):“我的眼疾痊愈了,我看見(jiàn)了四通八達(dá)的大路。在路上來(lái)來(lái)往往的,不就是車馬和旅人嗎?”他的仆人說(shuō):“你所看到的,都是高山大河,哪里有大道呀!”沒(méi)有樹(shù)而說(shuō)有樹(shù),沒(méi)有大道而說(shuō)有大道,這難道是眼睛的明察嗎?這是眼病啊。不能達(dá)到而以為能達(dá)到,不連續(xù)而以為連續(xù),這難道是內(nèi)心的洞明嗎?這是心病啊。不是消滅自己的毛病而是促生毛病,還談什么修心呀!

心有真明,人皆以意為明;心有真體,人皆以影為體。以此為學(xué)立業(yè),是期意以成應(yīng),而責(zé)影以持行也。真體真明,大征小征,內(nèi)見(jiàn)于寸而外寸應(yīng)之,內(nèi)見(jiàn)于尺而外尺應(yīng)之。心無(wú)長(zhǎng)短,易應(yīng)者,內(nèi)得其一而外效不過(guò)于一,內(nèi)得其十而外效不闕于十。心無(wú)多寡,易效者,既事既試,內(nèi)外相衡,如錙銖之不爽,夫是之謂得心。

【注釋】

①真明:真正的誠(chéng)明。

②真體:真實(shí)的本體。

③意:意識(shí),意念。應(yīng):響應(yīng)。

④征:癥候,病象。

⑤錙(zī)銖:錙和銖,都是古代重量單位,比喻微小的數(shù)量。

【譯文】

人心是有真正的誠(chéng)明的,但人們都以意念為誠(chéng)明;人心是有真實(shí)的本體的,但人們都將人心表現(xiàn)的跡象作為心的本體。這樣來(lái)研究學(xué)問(wèn)成就功業(yè),如同期待意念中的事物能應(yīng)聲成為真實(shí),而將人心表現(xiàn)出來(lái)的影像來(lái)支配自己的行為。真正的本體真正的誠(chéng)明,如同醫(yī)生把脈時(shí)感受到的大小癥狀,內(nèi)心有一寸的癥狀,外面就有一寸的脈象與之相符;內(nèi)心有一尺的癥狀,外面就有一尺的脈象與之相符。心是沒(méi)有長(zhǎng)與短的,容易相符,內(nèi)心得到一外面的效應(yīng)就不會(huì)超過(guò)一,內(nèi)心得到十而外面的效應(yīng)不會(huì)比十少。內(nèi)心是沒(méi)有多與少的,容易檢驗(yàn),將已經(jīng)做成的事來(lái)試驗(yàn),內(nèi)心與外部行為相比較,分毫不差,這就叫得到了本心。

古之人,學(xué)之九年而知事,學(xué)之二十年而知人,學(xué)之三十年而知天。知事則可以治粟,可以行軍;知人則可以從政,可以安社稷;知天則德洽于中土,化行于四夷。迨其后也,非性命不言,非圣功不法;辨異端過(guò)于古,正行過(guò)于古,參稽勤備過(guò)于古,言說(shuō)辨博過(guò)于古。問(wèn)之安社稷之計(jì),則蒙蒙然不能舉其契;問(wèn)之平天下之道,則泛掇前言以當(dāng)之。古之人,推學(xué)于治,如造舟行川,造車行陸,無(wú)往不利。后之人,推學(xué)于治,如造舟行陸,造車行川,無(wú)所用之。

【注釋】

①迨:等到。

②異端:古代儒家稱其他學(xué)說(shuō)、學(xué)派為異端。后泛指不同的見(jiàn)解或觀點(diǎn)立場(chǎng)相異的人等。

③參稽勤備:考查前言往事,既努力又詳盡。

④蒙蒙:模糊不清的樣子。契:符合。

⑤掇(duó):拾取。

【譯文】

古代的人,經(jīng)過(guò)九年的學(xué)習(xí)就能明白事理,經(jīng)過(guò)二十年的學(xué)習(xí)就懂得人性,經(jīng)過(guò)三十年的學(xué)習(xí)就懂得天地運(yùn)行的法則。明白事理就可以去種植粟,可以從軍作戰(zhàn);懂得人性則可以去從政,可以安定國(guó)家;懂得天地運(yùn)行的法則則德性融洽于中國(guó),教化行于四方蠻夷。等到后世的人,不是關(guān)于人性天命的話不說(shuō),不是圣人的功業(yè)不效法;辨別其他學(xué)說(shuō)超過(guò)古人,端正自己的行為超過(guò)古人,考查古今事勤勉詳備超過(guò)古人,言語(yǔ)論說(shuō)雄辯廣博超過(guò)古人。但一問(wèn)及安定國(guó)家的計(jì)謀,卻茫然提不出相符合的策略;問(wèn)及平定天下的策略,就泛泛地?fù)炱鹎叭苏f(shuō)過(guò)的話來(lái)應(yīng)付。古人把學(xué)問(wèn)推向治理天下,如同造船是要在大河中航行,造車是要在陸地上通行,無(wú)論往哪個(gè)方向都是有利的。后世之人將學(xué)問(wèn)推向治理天下,如同造船是在陸地上航行,造車是在大河中行走,一無(wú)用處。

君子為天下母,君子之學(xué)為天下乳。不能育人,則生化無(wú)輔,帝治以絕,大道以熄,其害甚于異端之橫行。蓋異端惑世,如身之有病耳;學(xué)道無(wú)用,如身之氣盡而斃焉。不能究極之,勿言學(xué)也。

【注釋】

①生化:天地生成化育之功。輔:輔助。

②帝治:這里指上古三皇五帝的政治教化傳統(tǒng),通常喻指美政。

【譯文】

如果將君子比成天下人的母親,那么君子的學(xué)問(wèn)就是母親的乳汁。不能養(yǎng)育人民,則天地生成化育這一行為就沒(méi)有了輔助的力量,三皇五帝等人的治理傳統(tǒng)就會(huì)斷絕,大道就會(huì)熄滅,這樣的危害比異說(shuō)邪學(xué)流行的危害更大。大概異說(shuō)邪學(xué)惑亂社會(huì),就像身體有了毛病;學(xué)習(xí)大道而用不上,如身體的元?dú)鈫适ТM而亡。不能徹底弄明白這一點(diǎn),就不要談學(xué)習(xí)這件事了。

主站蜘蛛池模板: 淮南市| 体育| 扬州市| 永年县| 隆化县| 确山县| 张家界市| 安乡县| 玉山县| 景宁| 昭通市| 全南县| 商洛市| 正阳县| 大城县| 屏山县| 台北县| 靖宇县| 遂溪县| 保德县| 绵阳市| 房山区| 南汇区| 达孜县| 石家庄市| 云和县| 莱西市| 德江县| 额济纳旗| 阳东县| 曲松县| 洪泽县| 平原县| 确山县| 安乡县| 江都市| 昔阳县| 新竹县| 靖边县| 新田县| 广汉市|