官术网_书友最值得收藏!

性功

【題解】

《性功》篇同樣講述人性的功用,與上一篇《性才》篇可視為互相補充、豐富的關系。

唐甄首先論述了儒家有三大境界:上倫、次倫、下倫。對每一倫的特點他均有形象生動的描述,諸如上倫如日、次倫如月、下倫如星等,均具匠心。

以日、月、星喻儒家三倫,能自然過渡到對“心”的作用的論述:“以象取喻,日月星有異體;以心取喻,日月星惟一明。”之間的聯結紐帶,就是一個“明”字。圣賢的功用,就是能用心中的光明,照亮世界。“天有三明,人心亦有三明。”孔子等人,心如太陽;孟子等人,心如月亮。

唐甄以絲帶為喻,來說明若將人性與其功用割裂,那人性將不再成為人性,正如將絲帶割裂成兩半,絲帶就不再是絲帶了:“修身治天下為一帶,取修身割治天下,不成治天下,亦不成修身。”

對儒、釋、道三家的社會治理功用,唐甄從人性的作用方面也進行了比較分析,認為:“釋惟明死,故求真心寶性,以天地山河為泡影。老惟養生,故求歸根復命,以萬物百姓為芻狗。儒惟治世,故仁育,義安,禮順,智周,天地山河,萬物百姓,即所成性,離之無以盡性。”唐甄肯定儒家才能治世,才有實功,這才是盡性。

最后,唐甄指出了學習與人性發揮功用之間的關系:“學能盡性,四通六格,備在一身。如酌水于井,取火于石,井無盡水,石無盡火。”如果做不到廣大精微,就“成一才,專一藝”,破除自己的狹隘,有益于社會治理,這也能體現人性的功用。

儒有三倫:大德無格,大化無界,是為上倫,上倫如日;無遇不征,無方不利,是為次倫,次倫如月;己獨昭昭,人皆昏昏,其倫為下,下倫如星。亦有非倫,非倫如螢;螢不可亂星,不必為辨。日之上升,天地山河,無有隱象;堂房奧窔,無有隱區;青黃錯雜,無有隱色;上倫如斯。月之上升,九州道涂可見,諸方車馬可行,眾農耒耜可施,鳥獸棲伏可興;次倫如斯。星體非不明,明不外光;光非不照,照不遠及;不能代日,不能助月,物無所賴;不如樹燭可居,不如懸燈可導;下倫如斯。

【注釋】

①倫:類。

②格:限制,局限。

③遇:遇合,投合。征:征驗,成效。

④昭昭:明白,顯著。《老子》言:“俗人昭昭,我獨昏昏。”

⑤昏昏:糊涂,愚昧。

⑥亂:擾亂。

⑦奧窔(yào):室隅深處,亦泛指堂室之內。

⑧涂:道路。

⑨耒耜(lěi sì):耒、耜為獨立的兩種翻土農具,此處泛指農具。

⑩居:居住,安居。

【譯文】

儒家有三大境界:廣大的德沒有限制,廣大的教化沒有界限,這就是上等的境界,上等的境界就如太陽;只要與君主遇合,就能取得成效,沒有哪個方面是不順利的,這就是中等的境界,中等的境界就如月亮;獨獨自己明白,其他人都糊涂,這就是下等的境界,下等的境界就如星星。也有無任何境界的,這種就像螢火蟲;螢火蟲的力量連星星都擾亂不了,所以不必去辨析它。大陽一升起來,天地山河,萬象都不會隱藏;大堂房屋深處的角落,也不會有隱蔽的區域;青與黃等顏色錯雜顯現,沒有隱藏的色彩;上等境界就是像這樣的。月亮上升,九州大地上的道路清晰可見,各個方向的車馬都可以自由通行,所有農民都可以使用農具耕種,棲息著的鳥獸可以高飛;中等境界就是像這樣的。星星并不是不明亮,它明亮但不向外發光;即使發光也不是不能照亮,只是照得不遠;既不能代替太陽,也不能幫助月亮,萬物都不依賴它;比不上樹立的蠟燭可以讓人安居,比不上懸掛的油燈可以替人引路;下等境界就是像這樣的。

以象取喻,日月星有異體;以心取喻,日月星惟一明。自照則為星,及物則為日月。為日月之明者,能照一室,即能照一城;能照一城,即能照一國;能照一國,即能照東西南北億萬里。照一室,即一室之耳目心身遂;照一城,即一城之耳目心身遂;照一國,即一國之耳目心身遂;照東西南北億萬里,即其耳目心身無不遂。為星之明者,智盡經緯,學窮度數,何讓日月;品絕塵垢,體立峻潔,何讓日月;孰不尊其賢,仰其德!雖賢雖德,無尺寸之光以臨下土,以惠營作飛走之類

【注釋】

①取喻:作為比方。

②遂:滿足。

③經緯:指經書和緯書。經,一般指儒家經典,如《詩》《書》《易》《禮》《春秋》《孝經》等。緯,即緯書,是漢代依托儒家經義宣揚符箓瑞應占驗之書。因為是相對于經書而言的,故稱緯書。緯書內容附會人事吉兇,預言治亂興廢,頗多怪誕之談;但對古代天文、歷法、地理等知識以及神話傳說之類,均有所記錄和保存。《易》《書》《詩》《禮》《樂》《春秋》及《孝經》均有緯書,稱“七緯”。

④度數:本義指測算,此處可指數學、天文等測度、歷算之學。

⑤絕:斷絕。塵垢:塵穢與污垢。

⑥惠:施惠。營作:經營勞作的人。飛走:飛禽走獸。

【譯文】

以物象來作比方,太陽、月亮、星星都各有自己的形體;用心來作比方,太陽、月亮、星星唯有一點與心相同,那就是明亮。心能照亮自身,就是星星;能照亮萬物,就是太陽、月亮。發出太陽、月亮一樣的光亮,能照亮一間房子,就能照亮一個城市;能照亮一個城市,就能照亮一個國家;能照亮一個國家,就能照亮億萬里的世界。能照亮一間房子,則這間房子里的人的耳目身心都能得到滿足;能照亮一個城市,則這個城市里的人的耳目身心都能得到滿足;能照亮一個國家,則這個國家里的人的耳目身心都能得到滿足;能照亮億萬里的世界,則這個世界里的人的耳目身心無不都能得到滿足。有星星般光明的人,智慧能在經書與緯書上充分發揮,學問能窮盡天文歷算,有這種光芒的人與日月相比也不遜色;他們人品高潔,脫離了俗世的污穢與塵垢,立身高潔,與日月相比也不遜色。這樣的人,誰不尊敬他們的賢能,誰不敬仰他們的德行!但這種賢能與德行,沒有一點光亮照臨世界,來施惠于勞作的人以及飛禽走獸之類的生靈等。

天有三明,人心亦有三明。人心三明,可以為星,可以為月,可以為日。胡乃為星而不為月,不為日?堯、舜、仲尼為日,禹、文、伊、周、顏淵、子輿為月,后儒為星。辯者恒謂:“圣賢無位,不可校功。仲尼、子輿何功?”不智莫甚于此!仲尼為夜之日,子輿為晝之月。謂二圣人無功,猶夜處而論日,謂日無光;晝處而論月,謂月無光。謂后儒得位亦有功,猶晝處而論星,謂星亦可照萬方。

【注釋】

①胡乃:何乃。

②校功:計較功業。

【譯文】

天有三種光明,人心也有三種光明。人心中的三種光明,可以使自己成為星星,也可以使自己成為月亮,成為太陽。為何要成為星星而不成為月亮,不成為太陽?堯、舜、孔子是太陽,大禹、周文王、伊尹、周公旦、顏回、孟子是月亮,后來的儒生是星星。舌辨之士經常說:“圣人與賢能的人不在其職位上,不可以計論功業。孔子、孟子有什么功業呢?”沒有比這更愚蠢的了!孔子是黑夜中的太陽,孟子是白晝中的月亮。說兩位圣人沒有功業,就好比待在黑夜中談論太陽,說太陽是沒有光的;在白晝中談論月亮,說月亮是沒有光的。說后世的儒生取得職位也是有功業的,就好像在白晝而談論星星,說星光也可以照耀天下。

今之制度,朝賓之服,必束絲帶。絲帶之長五尺,綴以錦包,綴以佩刀,綴以左右疊巾,繞后結前而垂其穟,斯為有用之帶。若有愚者,割五尺為二尺五寸者二,持以鬻于市。圍之不周,結之不得,綴之不稱,市人必笑而不取。然則雖為美帶,割之遂不成帶。

【注釋】

①朝:上朝。賓:迎賓。

②綴(zhuì):裝飾。

③疊巾:巾的一種。

④穟(suì):稻、麥等穗上的芒須,這里指須狀物。

【譯文】

現在的制度,上朝和迎賓的衣服,必須系上絲帶。絲帶長為五尺,以織錦做的荷包點綴,還以佩刀裝飾,左右兩邊用疊巾裝飾,絲帶從身后繞向身前,打上結,讓絲帶的穗垂下來,這算作是有用的絲帶。假若有愚蠢的人,將五尺的絲帶割為兩條二尺五寸的絲帶,拿著到市場上去售賣。這時帶子圍腰一周不夠,打結也打不了,想掛上飾物也掛不了,買東西的人一定恥笑這個人,不會買他的絲帶。這樣雖然是一條很美的絲帶,割斷了就不再成為好的絲帶了。

修身治天下為一帶,取修身割治天下,不成治天下,亦不成修身。致中和育萬物為一帶,取致中和割育萬物,不成育萬物,亦不成致中和。克己天下歸仁為一帶,取克己割天下歸仁,不成天下歸仁,亦不成克己。孝悌忠信制梃撻秦、楚為一帶,取孝悌忠信割制梃撻秦、楚,不成制梃撻秦、楚,亦不成孝悌忠信。

【注釋】

①致中和育萬物:《禮記·中庸》曰:“喜怒哀樂之未發謂之中,發而皆中節謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。”

②克己天下歸仁:《論語·顏淵》曰:“顏淵問仁。子曰:‘克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉!為仁由己,而由人乎哉?’”何晏《集解》:“馬曰:‘克己,約身。’孔曰:‘復,反也。身能反禮,則為仁矣。’”

③孝悌忠信制梃撻秦、楚:《孟子·梁惠王上》曰:“王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨,壯者以暇日,修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長上,可使制梃以撻秦、楚之堅甲利兵矣。”

【譯文】

修養身心與治理天下就像一條絲帶,只修養身心,將修養身心與治理天下割裂開,不僅不能治理天下,也不能修養身心。達致中和與養育萬物,就像一條絲帶,只選取“致中和”,而將“育萬物”割裂掉,不僅不能養育萬物而且也不能致中和。約束自己與使天下之人歸向仁德就像一條絲帶,只選取約束自己,而將使天下之人歸向仁德割裂掉,不僅天下之人歸向仁德實現不了,就是約束自己也做不到。孝、悌、忠、信與制作棍棒這樣的武器攻打秦國、楚國,就像一條絲帶,只選取忠、信、孝、悌,割裂制作棍棒攻打秦國、楚國,不僅達不到制作棍棒攻打秦國、楚國的目的,也不能做到孝、悌、忠、信。

若續所割二尺五寸之帶還為五尺之帶,可圍,可結,可綴,兩端之穟蕤然,而中有續脊,終不成帶。大道既裂,身自為身,世自為世;此不貫于彼,彼不根于此;強合為一,雖或小康,終不成治。若是者何?身世一氣,如生成之絲;身世一治,如織成之帶;不分彼此,豈可斷續!

【注釋】

①蕤(ruí):通“緌”,指纓綬等下垂的飾件。

②續脊:指連接處的隆起部分。續,連接。脊,指物體中間高起的部分。

③身:自身,個體。

【譯文】

假若將兩條二尺五寸的絲帶連接起來,還原成為一條五尺長的絲帶,可以圍著腰身,可以打結,可以裝飾,兩端的穗一樣低垂,只是中間連接處有隆起的地方,最終還是不能成為一條好的絲帶。大道已經被割裂開來,個人是個人,社會是社會,社會與個人不能貫通,個人不能扎根于社會。強行將兩者捏合到一起,雖然有可能達到小康的水平,但最終不能實現天下大治。像這樣的原因是什么?個人與社會是一氣貫通的,如自然界中生長成的絲;個人與社會是一起治理的,就如絲織成的絲帶。彼此不能分離,哪能隨意割斷或者接上!

又譬織帶者引五尺之絲于機上,但成二尺五寸,其二尺五寸不加緯織,仍為散絲,但結尾端,亦豈成帶!以織所起喻本,以織所止喻末。工專于本,不能使未織之半自然成帶;學專于本,不能使未及之群生自然成治。若是者何?一形一性,萬形萬性,如一器一水,萬器萬水。器雖有萬,水則為一;于己必盡,于彼必通。

【譯文】

又比如,織絲帶的人將五尺長的絲放置到織機上,但只織成二尺五寸長的絲帶,另外的二尺五寸長的絲不加緯線,仍舊是散開的絲,只是在末端打個結,這樣哪能成為絲帶呀!將開始織絲帶比喻成根本,將織成絲帶比作末端。工匠專心于根本,不能使沒有織好的那一半自然而然地變成絲帶;學者專心于根本,不能使沒有被教化的人自然而然得到治理。像這樣是什么原因呢?一個形體有一種特性,一萬個形體有一萬種特性,如同一個碗里裝一碗水,一萬個碗里裝一萬碗水。碗雖然有一萬個,水卻只有一種水。所以對于自己必須充分發揮人性,對于他人又要實現人性的相通。

是故道無二治,又非一治。以性通性,豈有二治;通所難通,豈為一治!父子相殘,兄弟相仇,夫婦相反,性何以通!天災傷稼,人禍傷財,凍餒離散,不相保守,性何以通!盜賊忽至,破城,滅國,屠市,燬聚,不得其生,不得其死,性何以通!但明己性,無救于世,可為學人,不可為大人;可為一職官,不可為天下官。

【注釋】

①燬:同“毀”。焚毀,毀壞。聚:村落。

②大人:指德行高尚、志趣高遠的人。《孟子·告子上》曰:“從其大體為大人,從其小體為小人。”

【譯文】

所以說治理之道,不能簡單說沒有兩種治理方法,也不能說不是一種治理方法。如果以自己的人性與他人的人性相貫通,哪會有兩種治理方法的說法;如果能與難通的人性相通,又哪會只有一種治理方法的說法!父親和兒子互相殘害,兄弟之間互相仇視,夫妻反目,人性如何能相通!自然災害傷害莊稼,人為災禍損害財物,饑寒交迫,人心離散,不能互相保衛守護,人性又怎么能相通!盜賊忽然之間就來到了,城池被攻破,國家被滅亡,街市被屠戮,村落被焚毀,人民求生不能,求死不得,人性如何能相通!只是洞明自己的人性,不可能拯救天下,可能成為一個精通學問的人,不能成為一個德行高尚的大人;可做一個具體的官,不能成為一個治理天下的官。

天地初辟,有道無德,有治無政,清靜淵默,各養其身。黃帝谷神之書,老聃稱述,傳為道宗。運及堯、舜,生人日眾,情欲日開,不能與鳥獸雜處。黃帝所治,不復可治;政教乃起,學問乃備。使五谷為食,五行為用,五教為序,五兵為衛,心原身矩,以溉生匡俗。至于釋氏,則又大別。斷絕塵緣,深抉本真。知生死流轉之故,立不生不滅之本。

【注釋】

①有道無德:《老子》曰:“失道而后德,失德而后仁。”唐甄這里正是借用了這一觀點,道家重道,認為失道以后才求助于德,失德以后才求助于仁。

②谷神:古代道家用語。谷和神本分用,后多并稱。《老子》中說:“神得一以靈,谷得一以盈。”又:“谷神不死。”《列子·天瑞》引“谷神不死”句,謂出自黃帝書。對“谷神”的解釋,較為復雜,如有觀點認為“谷”指山谷,“神”指一種渺茫恍惚的無形之物,“谷神”就是指空虛無形而變化莫測、永恒不滅的“道”。也有人認為“谷”是“生養”之義,“谷神”指生養之神,亦即“道”。

③五谷:五種谷物。所指不一。《周禮·天官·疾醫》曰:“以五味、五谷、五藥養其病。”鄭玄注:“五谷,麻、黍、稷、麥、豆也。”《孟子·滕文公上》:“樹藝五谷,五谷熟而民人育。”趙岐注:“五谷謂稻、黍、稷、麥、菽也。”《楚辭·大招》:“五谷六仞。”王逸注:“五谷,稻、稷、麥、豆、麻也。”

④五行:水、火、木、金、土。我國古代稱構成物質的五種元素,古人常以此說明宇宙萬物的起源和變化。

⑤五教:五常之教,指父義、母慈、兄友、弟恭、子孝五種倫理道德的教育。《尚書·舜典》曰:“汝作司徒,敬敷五教。”孔安國《傳》:“布五常之教。”

⑥五兵:五種兵器。所指不一,如戈、殳、戟、酋矛、夷矛。后泛指軍隊。

⑦原:根本,根源。矩:規矩,規范。

⑧溉:灌溉,養育。匡:匡扶。

⑨抉:挖掘。本真:本體真如之理。

【譯文】

天地剛剛開辟,有大道但沒有德行,有治理但沒有政令,清靜無為,靜淵沉默,人們各自修養自己的身心。黃帝修身養性的著述,老聃稱頌它,傳述它,最后流傳為道家的根本宗旨。世運到了堯、舜的時候,人口日漸增長,人的感情欲望也日益開張,不能和鳥獸等動物混雜居住了。黃帝所主張的治理方法,后代人不能再用了;政令和教化開始興起,學術思想也開始齊備。將稻、黍、稷、麥、菽五谷當成食物,將金、木、水、火、土五行作為應用,將父義、母慈、兄友、弟恭、子孝五教作為人倫秩序,以戈、殳、戟、酋矛、夷矛五種兵器裝備的軍隊作為國家的保衛,以心為本源,以身為矩范,來養育眾生,匡正時俗。到了佛家這里,又有了很大的區別。與紅塵俗世斷絕關系,深入挖掘本體真如之理。懂得死生輪回不絕的道理,確立超脫生死的本心。

老養生,釋明死,儒治世。三者各異,不可相通;合之者誣,校是非者愚。釋出天地外,老出人外;眾不能出天地外,不能出人外。一治一亂,非老釋所能理;是以乾坤筦鑰,專歸于儒。故仲尼、子輿言道德必及事業,皇皇救民,辀轉亂國,日不寧息;身既不用,著言為后世禾絲種

【注釋】

①誣:虛假,虛妄。

②一:或者。

③筦鑰:鑰匙。筦,同“管”,古稱鑰匙。

④皇皇:惶恐、彷徨不安的樣子。

⑤辀(zhōu)轉:周游,謂四處游說。辀,車轅。用于大車上的稱轅,用于兵車、田車、乘車上的稱輈。

⑥禾絲種:稻谷與蠶的種子,比喻極有價值的東西。

【譯文】

道家主張養生,佛家主張洞明生死,儒家主張治理天下。三家的主張各不相同,不能夠相貫通;想捏合三者的一定是虛妄,比較三家對錯的人也一定很愚蠢。佛家跳出天地之外,道家跳出人世之外;普通眾生既不能跳出天地之外,也不能跳出人世之外。天下安定或者天下大亂,并不是道家與佛家有能力治理的。所以,治理天下的鑰匙,就專門交給儒家了。所以,孔子、孟子談論道德就一定會涉及政事與功業。他們為拯救萬民彷徨不安,在亂國中四處游說,一天也得不到休息;自身在當時既然不能被任用,就著書立說為后世留下有用的種子。

釋惟明死,故求真心寶性,以天地山河為泡影。老惟養生,故求歸根復命,以萬物百姓為芻狗。儒惟治世,故仁育,義安,禮順,智周,天地山河,萬物百姓,即所成性,離之無以盡性。譬如一家,門庭房廩,童仆婢妾,諸器畢具,乃為主人;若棄其廣宅,棲身于野,乃非主人。舍治世而求盡性,何以異是!

【注釋】

①真心:佛教用語,指真實無妄之心。寶性:佛教用語,即如來藏,指不失真如清凈之性。佛經《究竟一乘寶性論》,簡稱《寶性論》,名即本此。

②泡影:佛教中的泡和影,為常用語,用來比喻事物的虛幻不實、生滅無常。

③歸根復命:《老子》曰:“夫物蕓蕓,各歸其根,歸根曰靜,靜曰復命。”

④以萬物百姓為芻狗:語本《老子》:“天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。”

【譯文】

佛家洞明了生死,所以追求諸佛如來真心、寶性,將天地山河等萬物視為夢幻泡影。道家思考保養生命,所以強調回歸本根,復歸天命,把天下萬物與百姓都當成稻草扎成的狗。儒家思考治理天下,所以用仁義去養育,用道義去安定,用禮儀去和順,用智慧去周濟,天地山河、萬物百姓就是他們實現人性的依賴,離開這些就談不上充分發揮人性了。比如一個家庭,大門、庭院、房子、倉廩、仆人、奴婢,各種器物都具備,這樣才能成為主人;若丟棄了這個大宅子,住到曠野中,這就不能叫主人了。舍棄治理天下而求充分發揮人性,與這有何差別!

今于其內致精,于其外若遺若忘。天地山河,忘類泡影;萬物百姓,遺等芻狗;名為治世,實非治世,即非盡性。儒嘗空釋而私老。究其所為,吾見其空,未見其實;吾見其私,未見其公。

【譯文】

現在的人,追求內心修養的精致、純粹,對外面的事功好像完全遺忘。天地山河,如同泡影一樣被忘掉;天地萬物與百姓,如同草狗一樣被遺棄。這名義上是治理天下,實際上完全不是治理天下,也就是沒有充分發揮人性。后世儒家曾認為佛家空無而道家自私。推究這兩家的所作所為,我看到了他們的空無,沒看到他們的實功;我看到了他們的自私,沒有看到他們的公正。

學能盡性,四通六格,備在一身。如酌水于井,取火于石,井無盡水,石無盡火。夫井僅容甕,石大如棗,何以無盡若是?以天地之水通于容甕之井,以天地之火藏于如棗之石,水火本自無盡,非井石能不盡。世能用我,如日酌日取,無求不足;世不用我,如不酌不取,而井之無盡水者自若,石之無盡火者自若。夫井之通水廣,故其濟亦廣;石之藏火廣,故其用亦廣。今之言性者,知其精不知其廣,知其廣不能致其廣。守耳目,錮智慮,外勛利,怵變異,守己以沒;不如成一才,專一藝,猶有益于治。破其隘識,乃見性功。

【注釋】

①六:天、地、東、南、西、北六個方向,即六合。格:到。

【譯文】

學習能充分發揮人性,通達四面八方,到達六合之外,這些能力都具備于我一個人。比如在井中取水,在石頭上取火,井里的水不會枯竭,石頭上的火花也不會窮盡。井的大小只能放下一個壇子,石頭只有棗子那么大,為什么能做得到取之不盡呢?這是因為將自然界的水注入了只能放下一個壇子那么大的井中,將自然界中的火都藏在一個只有棗子那么大的石頭里,水與火本來是無窮盡的,并不是井與石頭能取之不盡。世道能用我,就如同每天取水每天取火,沒有需求是不能滿足的;世道不用我,就像不取水不取火一樣,井里的水還是像原來一樣取之不盡,石里的火還是像原來一樣取之不盡。與井相通的水是廣大的,所以它周濟的地方也就廣大;石里藏的火是廣大的,所以它使用的范圍也就廣大。現在談論人性的人,知道人性的精致但不知道人性的廣大,知道人性的廣大但不能使人性變得廣大。他們所見所聞保守,智慧與思慮禁錮,將功勛利益置之身外,害怕變化與不同,死守著自己直到死亡。與其這樣,不如學習一種專門的才能,專精一種技藝,這樣還能有益于天下的治理。破除掉狹隘的認識,才能見到人性的功用。

主站蜘蛛池模板: 海盐县| 江津市| 江山市| 工布江达县| 海原县| 新兴县| 调兵山市| 都安| 沙雅县| 宁明县| 新乡市| 新建县| 左云县| 三明市| 富锦市| 太保市| 江孜县| 平和县| 宁陵县| 临潭县| 富阳市| 富锦市| 太保市| 洪湖市| 桦甸市| 普安县| 西林县| 青海省| 永年县| 如皋市| 建阳市| 南皮县| 专栏| 西宁市| 井陉县| 河津市| 香河县| 伽师县| 金华市| 垣曲县| 高台县|