- 從地中海到黃河:希臘化文明與絲綢之路(第一卷)
- 楊巨平總主編 楊巨平等著
- 17216字
- 2025-05-29 17:07:03
總序
公元前334年,希臘—馬其頓國王亞歷山大以希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥的身份,發(fā)動了對東鄰波斯帝國的征服。金戈鐵馬,一路凱歌,十年之后,從東地中海到印度河的廣大區(qū)域都置于他的統(tǒng)治之下,世界歷史上第二個(gè)橫跨歐亞非三大洲的帝國出現(xiàn)了。公元前323年,亞歷山大突然病逝。他的部將為爭奪他的帝國遺產(chǎn)征戰(zhàn)了近半個(gè)世紀(jì),最后由埃及的托勒密王國、亞洲的塞琉古王國和希臘本土的安提柯—馬其頓王國三分天下,希臘—馬其頓人對東方的統(tǒng)治得以延續(xù),并由此形成了希臘人控制與影響之世界,這就是學(xué)界稱之的“希臘化世界”,在這個(gè)世界之上建立的由希臘—馬其頓人主導(dǎo)并吸收東方因素的政治制度、經(jīng)濟(jì)形態(tài)和城市文化,就形成了所謂的“希臘化文明”。多元統(tǒng)一是這個(gè)文明的基本特征。
但這個(gè)希臘化世界的政治格局很快就發(fā)生了變化,首先是小亞的帕加馬從塞琉古王國脫離,其后是塞琉古王國東部的巴克特里亞和帕提亞兩個(gè)行省宣告獨(dú)立。然而,政治格局的變化并沒有從根本上改變希臘化世界的整體特征。帕加馬和巴克特里亞還是由希臘人統(tǒng)治,只不過由地方統(tǒng)治者變成了國王;帕提亞王國雖然是由北方游牧民族的一支建立,但基本接受了原來的希臘化遺產(chǎn),其國王曾以“愛希臘者”自居。公元前2世紀(jì)初,巴克特里亞的希臘人甚至越過興都庫什山,進(jìn)入印度,恢復(fù)了亞歷山大的遺產(chǎn),而且控制的疆域和文化滲透的深度比亞歷山大當(dāng)年的匆匆而過有過之而無不及。希臘人開始發(fā)行希印雙語幣,印度的神出現(xiàn)在希臘人的錢幣上。這就是公元前2世紀(jì)的希臘化世界。
公元前128年,一位來自中國的漢武帝的使者——張騫,竟然進(jìn)入了這個(gè)世界。張騫的到來宣告了中國古代對外關(guān)系一個(gè)新時(shí)代的開始,標(biāo)志著從中國到地中海絲綢之路的全面貫通。張騫本來是奉漢武帝之命,于公元前139或138年從長安出發(fā),尋找同樣受到匈奴人侵?jǐn)_的中國西北地區(qū)的另外一支游牧民族大月氏人,試圖與其結(jié)盟,合擊匈奴。他歷經(jīng)磨難,十年之后終于在中亞的阿姆河北岸找到了已經(jīng)定居的大月氏人。但其國王“志安樂”,無意東返。張騫“不得要領(lǐng)”,只好從大夏(即巴克特里亞)經(jīng)蔥嶺返回。公元前126年,回到長安。
張騫出使的直接目的雖然沒有達(dá)到,但他帶回了他所耳聞目睹的西域各國的信息。這些國家很多是原來的希臘化王國的舊土,尤其是大宛、康居、大月氏和大夏本來就是巴克特里亞王國的統(tǒng)轄之地。只是包括大月氏人在內(nèi)的游牧民族的到來,才結(jié)束了巴克特里亞希臘人的統(tǒng)治。殘余的希臘人只好退縮到興都庫什山以南。在那里,他們和原來的希臘人一起,又堅(jiān)持了一個(gè)多世紀(jì)之久。張騫聽說的大夏東南的身毒,就是這些希臘人的生存之地——印度西北部。他聽說的安息就是帕提亞,此時(shí)已經(jīng)雄踞伊朗高原,擴(kuò)張至幼發(fā)拉底河一線。他聽說的條枝和黎軒,應(yīng)該與殘存于敘利亞地區(qū)的塞琉古王國和以埃及亞歷山大里亞為都的托勒密王國有關(guān)。張騫還帶回了這些國家方位、城市、人口、軍隊(duì)、物產(chǎn)、文字、錢幣、書寫材料等方面的信息,其中就暗含了希臘化世界的信息。
兩個(gè)本來毫不相關(guān)、源自歐亞大陸東西兩端的事件竟然在中亞發(fā)生了深度交集,真是歷史的奇跡。亞歷山大與張騫相隔兩個(gè)世紀(jì),但張騫一旦進(jìn)入中亞,就意味著踏上了通往地中海的大道,意味著今天稱之為“綠洲絲綢之路”的全線貫通。正是通過這條道路,中國文明與包含埃及、巴比倫、波斯、印度文化因素在內(nèi)的希臘化文明遺產(chǎn)發(fā)生了直接或間接的聯(lián)系。正是由于這條道路的存在,原來希臘化世界的遺產(chǎn)有的得以延續(xù),如希臘化城市;有的被接受、改造、利用,如希臘化錢幣、希臘文字;有的通過第三者載體得以演化傳播,如犍陀羅藝術(shù)中的希臘神;凡此等等,不一而足。更為重要的是,由此形成的絲路文明成了現(xiàn)今所有與古代絲路有關(guān)國家共同分享的歷史資源和文化財(cái)富,是中國與這些國家重溫歷史、重建友好關(guān)系的歷史基礎(chǔ)。
一、“希臘化文明”與“絲綢之路”關(guān)系的確立
“希臘化文明”與“絲綢之路”本來是兩個(gè)看似不同的研究領(lǐng)域,能夠發(fā)生聯(lián)系,有著歷史的必然。
所謂的“希臘化”(?λληνισμó?)一詞在“他者文化”的最早出現(xiàn),是在后來收入《七十子本圣經(jīng)》(The Septuagint LXX)的《馬加比二書》(4:13)中,用來指本土猶太人的希臘化。他們不僅接受了希臘人的生活方式,還建了希臘式的體育館,對猶太青年進(jìn)行軍事訓(xùn)練。希臘語自然成為他們的通用語言。其實(shí)猶太人說希臘語(?λλην?ζω)這種現(xiàn)象在希臘化初期就已經(jīng)出現(xiàn),托勒密二世在亞歷山大里亞組織猶太長老將希伯來語的《圣經(jīng)》翻譯成希臘語,就是為了給已經(jīng)希臘化的猶太人提供閱讀之便。但將“?λληνισμó?”一詞賦予一個(gè)時(shí)代,則始于19世紀(jì)德國歷史學(xué)家德羅伊森(Johann Gustav Droysen, 1808—1884)。他在煌煌三大卷《希臘化史》(Geschichte des Hellenismus,漢堡,1836—1843)中首次使用“Hellenismus”來描述亞歷山大及其后繼者們創(chuàng)立的這個(gè)時(shí)代。在德羅伊森看來,這是世界歷史上一個(gè)最為重要的發(fā)展時(shí)期。正是由于亞歷山大對東方的征服,“希臘的統(tǒng)治和文化擴(kuò)展到了那些曾經(jīng)擁有輝煌文化但業(yè)已衰落的民族當(dāng)中”,(1)從而最終導(dǎo)致了革命性的世界宗教——基督教的誕生。(2)他的“Hellenismus”一詞,既是指這個(gè)時(shí)代,更是指這一時(shí)期希臘文化的傳播及其與東方文化的融合。這個(gè)詞一出現(xiàn),就被學(xué)術(shù)界所接受。但由于英語中“Hellenism”更多的是指古典時(shí)代的希臘文化特征,后來就用另一個(gè)形容詞“Hellenistic”作為對希臘化時(shí)代的專用稱謂。現(xiàn)在通行于英語世界的“Hellenistic Civilization”翻譯成中文就是“希臘化文明”。強(qiáng)調(diào)時(shí)代的“Hellenistic Age”(希臘化時(shí)代)和強(qiáng)調(diào)地域的“Hellenistic World”(希臘化世界)都是由此而來。但關(guān)于這個(gè)時(shí)代的時(shí)間起止、這個(gè)文明的性質(zhì)、這個(gè)世界的構(gòu)成,學(xué)術(shù)界一直有不同的看法。
現(xiàn)在一般通行的觀點(diǎn)是把亞歷山大之死(公元前323年)視為希臘化時(shí)代的開始,言外之意是,亞歷山大帝國的歷史仍然屬于古希臘史的范疇。希臘化時(shí)代的下限一般定于公元前30年埃及淪入羅馬帝國之手,最后一個(gè)希臘化王國滅亡之時(shí)。這樣的劃分能否成立,主要取決于如何給希臘化時(shí)代定性。如果把它看作一個(gè)希臘文明與東方文明大碰撞、大交流、大融合的時(shí)代,那實(shí)際上從亞歷山大踏上亞洲大地的那一刻起,這樣的進(jìn)程就開始了。因此,亞歷山大東征開始之年——公元前334年——就可以視為希臘化時(shí)代的開始。
亞歷山大一路上不斷被東方的文化傳統(tǒng)所吸引,先是去拜謁埃及的阿蒙神廟,將自己視為“阿蒙—宙斯”之子,后來又接受波斯的宮廷禮儀,并要部下給他行跪拜禮。他任命波斯人擔(dān)任總督,將波斯人納入自己的軍隊(duì),倡導(dǎo)與當(dāng)?shù)貗D女通婚。這些“東方化”或“波斯化”的做法引起了部下不滿,但也表明他在堅(jiān)持希臘文化正統(tǒng)地位的同時(shí),也在不斷調(diào)整自己的統(tǒng)治政策。這些東方化的政策與其說是對東方文化的接受,不如說是統(tǒng)治異族的需要。亞歷山大一路上建立了多達(dá)數(shù)十個(gè)(具體數(shù)目有爭議)以他名字命名或由他命名的希臘式城市,標(biāo)志著希臘化世界城市化運(yùn)動的開啟。這些城鎮(zhèn)后來有相當(dāng)一部分成了絲路重鎮(zhèn),成了東西方文化交匯的中心。就地中海世界的歷史而言,羅馬對托勒密埃及的征服確實(shí)具有劃時(shí)代的意義,但遠(yuǎn)在印度西北部的印度—希臘人小王國一直殘存到公元1世紀(jì)初。此后,可能還有一些希臘化的羅馬人或羅馬化的希臘商人或藝術(shù)家、工匠,從羅馬的東方通過海路前往印度。犍陀羅藝術(shù)興盛于公元后的貴霜帝國時(shí)期,應(yīng)該與這些希臘—羅馬人的存在與影響有關(guān)。因此,在公元后的歐亞大陸,希臘化文明作為一個(gè)整體形態(tài)確實(shí)不復(fù)存在,但文明的影響不會中斷,文明的遺產(chǎn)還在傳播、延續(xù)。所以,就希臘化時(shí)代而言,公元前后作為它的結(jié)束和下限是成立的,但就希臘化文明的影響而言,可以說它一直延續(xù)到公元7世紀(jì)阿拉伯帝國的崛起。
“絲綢之路”(die Seidenstrasse)一詞究竟是何人首先提出?原來學(xué)界將其歸于德國地理學(xué)家李希霍芬(Baron Ferdinand von Richthofen, 1833—1905),但近年比利時(shí)學(xué)者默騰斯(Matthias Mertens)提出此詞的最早創(chuàng)立者應(yīng)該是德國另一位地理學(xué)家——李希霍芬的老師卡爾·李特爾(Carl Ritter, 1779—1859)。不過他坦承,賦予這一術(shù)語特定時(shí)間空間含義并使之普遍接受的第一人還是非李希霍芬莫屬。(3)
1877年,李希霍芬在其所著的《中國:親歷與研究》第一卷中,把馬其頓商人走過的從幼發(fā)拉底河到石塔這一段路程稱為“絲綢之路”之一的西段。(4)此詞后來被廣泛接受,用來指代橫貫歐亞大陸、溝通中國到地中海的東西方交通要道。但“絲綢之路”何時(shí)形成,學(xué)界有各種說法。一般認(rèn)為,漢武帝時(shí)期張騫通西域,標(biāo)志著絲綢之路的全線貫通。但也有學(xué)者指出,中國的絲綢早就通過草原之路傳到歐洲,此前還應(yīng)有一條“草原絲綢之路”。但實(shí)際上,所謂“草原絲綢之路”即使存在,也是時(shí)斷時(shí)通,絲綢的西傳主要依靠歐亞大陸游牧民族之間的不斷轉(zhuǎn)手來實(shí)現(xiàn),而且他們是以擄掠、戰(zhàn)爭為獲得絲綢的主要手段。絲綢作為一種貿(mào)易交換物,大規(guī)模西傳是在張騫之后出現(xiàn)的。因此,本書所說的絲綢之路始于張騫通西域之時(shí)。也就是從此時(shí)起,絲綢之路與希臘化文明或希臘化世界發(fā)生了直接的聯(lián)系。
但事實(shí)上,兩個(gè)世紀(jì)之前的亞歷山大帝國的建立,希臘化世界的形成,早就奠定了后來絲綢之路開通的基礎(chǔ)。波斯帝國時(shí)期,從地中海到印度的道路已經(jīng)連通。亞歷山大就是沿著這條路線一路征服到印度,并從印度河南下,分兵海陸兩路沿阿拉伯海岸回到波斯灣。這說明,當(dāng)時(shí)從地中海到印度的海陸兩路都是存在的。亞歷山大死后,各希臘化王國雖然呈鼎立之勢,但它們之間是相通的。即使遠(yuǎn)在中亞腹地的興都庫什山下的希臘式城市遺址,也發(fā)現(xiàn)了一位希臘人不遠(yuǎn)萬里從德爾斐神廟帶來的人生格言和來自地中海地區(qū)的尖底雙耳罐(amphora)。正是希臘化世界道路系統(tǒng)的存在,決定了未來絲路西線的基本走向。從這個(gè)意義上說,亞歷山大在絲綢之路的開通上發(fā)揮了與張騫同樣重要的歷史作用。
從公元前2世紀(jì)末到公元前后,雖然希臘人在中亞、西亞的統(tǒng)治逐漸萎縮,但絲路經(jīng)過之處,都是原來希臘人的控制之地,希臘化文明的遺產(chǎn)隨處可見。張騫兩次出使西域,首次帶回了包含希臘化文明的信息。公元之后,貴霜、帕提亞和羅馬的東方(Roman Orient)在原來希臘化世界的廢墟上崛起,它們都不同程度地接受了希臘化文明的遺產(chǎn)。絲綢之路的延續(xù)意味著這些希臘化文明遺產(chǎn)影響的傳播和擴(kuò)大,絲路沿線各國發(fā)行的具有希臘化特征的錢幣,各地區(qū)出現(xiàn)的具有希臘化文化因素的佛教犍陀羅藝術(shù)特征的雕塑、壁畫,以及仍然流行于絲路中心地帶的希臘文字,都是這種希臘化遺產(chǎn)傳播和影響的證明。因此,不論從絲路的開通,還是從絲路經(jīng)過的地區(qū)和絲路傳遞的文化信息來看,希臘化文明或希臘化世界及其遺產(chǎn)都與絲綢之路有著一種必然的、內(nèi)在的、不絕如縷的聯(lián)系。可以這么說,沒有早已存在的希臘化世界,從中國到地中海的絲綢之路的全面貫通不可能在漢武帝和張騫的時(shí)代得以實(shí)現(xiàn),中國文明與希臘文明也就不可能首先在中亞相逢;如果沒有絲綢之路,希臘化文明的遺產(chǎn)也就不可能在以中亞為中心的地區(qū)傳播、改造、模仿,并最終傳至遙遠(yuǎn)的中國,融入中國傳統(tǒng)文化的主流之中。
因此,希臘化文明與絲綢之路二者之間確實(shí)存在著一種內(nèi)在的、持續(xù)的歷史邏輯關(guān)系。這種關(guān)系是通過哪些方式體現(xiàn)出來的,它對世界歷史的進(jìn)程,尤其對東西方文明之間的交流互動到底起到了什么樣的作用,作為絲路的起點(diǎn)和歐亞大陸的東端,古代中國在這種文明互動中到底扮演了什么樣的角色,尤其是這種關(guān)系對于我們今天“一帶一路”倡議的實(shí)施,與古代絲路沿線所經(jīng)過的現(xiàn)代國家、民族建立友好合作關(guān)系能夠提供哪些啟示和借鑒,就成為本書關(guān)注的重點(diǎn)。所以,本書的時(shí)間上限起自公元前334年肇始的亞歷山大時(shí)代,下限止于公元7世紀(jì)薩珊帝國的滅亡,大致相當(dāng)于中國的秦漢到隋唐之際。
二、關(guān)于希臘化文明與絲綢之路的交叉研究
關(guān)于希臘化文明與絲綢之路本身的研究,國內(nèi)外都非常深入,不論微觀還是宏觀,現(xiàn)有的成果都可謂汗牛充棟,難以搜集完備,遑論全部掌握。筆者和課題組成員曾在申請國家社科基金重大課題前后,對此做過力所能及的整理和概述。筆者曾發(fā)表的《希臘化文明與絲綢之路關(guān)系研究的回顧與展望》,(5)就包括對各自研究領(lǐng)域的評述。同時(shí)也發(fā)現(xiàn),雖然國內(nèi)外罕有學(xué)者撰文或著書專門探討希臘化文明與絲綢之路的關(guān)系,但涉及到二者范圍的多學(xué)科交叉研究成果數(shù)量還是相當(dāng)可觀。這主要集中在希臘化城市的興衰變遷及其向絲路商貿(mào)中心的轉(zhuǎn)變、希臘式錢幣對絲路錢幣的影響、希臘化藝術(shù)與佛教犍陀羅藝術(shù)的關(guān)系及其在絲路的發(fā)展三個(gè)方面。
關(guān)于亞歷山大建城,國外研究比較深入。有的是從古典文獻(xiàn)中尋找亞歷山大建城的蛛絲馬跡,有的是從考古發(fā)掘的城市遺址中去尋找。主要關(guān)注的問題是:第一,他在東征過程中到底建立了多少城市,尤其在中亞和印度?第二,這些城市如何定位?關(guān)于這方面的研究,西方學(xué)者弗雷澤(P. M. Fraser)和科恩(G. Cohen)的研究最為深入,也最有價(jià)值。弗雷澤的觀點(diǎn)比較極端,他根據(jù)各類史料比定的最后結(jié)果是,亞歷山大僅僅建立了6個(gè)有據(jù)可證的亞歷山大里亞,其余都難以證明,可視為虛構(gòu)。(6)科恩認(rèn)定,從美索不達(dá)米亞南部、波斯灣到中亞、印度,有13個(gè)城市被古典作家歸于亞歷山大名下。其余還有約15個(gè)也有可能由他所建,但不能證實(shí)。(7)塔恩(W. W. Tarn)認(rèn)為,總的數(shù)目不會超過13個(gè),其中6個(gè)尚存可辨,7個(gè)難以定位。(8)塔恩的研究結(jié)論由于時(shí)間久遠(yuǎn),學(xué)界一般僅作參考。弗雷澤的觀點(diǎn)也難以得到普遍接受。因?yàn)榧词箾]有古典作家普魯塔克(Plutarch)說的70個(gè)之多,也不會少到只有6個(gè)。
科恩是希臘化城市研究的著名學(xué)者,一生先后寫過4本專著,對希臘化時(shí)期希臘人從小亞、埃及到印度建立的所有城市做了詳細(xì)的定位研究。他把這些城市統(tǒng)稱為“settlements”,以此來概括古典文獻(xiàn)中出現(xiàn)的各種不同類型的希臘人集居地,如哨所、要塞(garrisons)、殖民地(colonies)和城市(cities)。出版于2013年的《東方希臘化殖民地:從亞美尼亞、美索不達(dá)米亞到巴克特里亞、印度》對于本課題的研究最有價(jià)值。此書對那些希臘人的“settlements”分地域逐一做了研究。此書的價(jià)值不在于它的結(jié)論,而在于它對所有的古典記載、現(xiàn)在的研究狀況(包括各種不同觀點(diǎn))和相關(guān)的考古材料都作了詳細(xì)的梳理和總結(jié)。這就為進(jìn)一步的研究提供了可靠的資料來源。
關(guān)于亞歷山大之后希臘人在中亞、印度建立的城市,塔恩、科恩、納拉因(A. K. Narain)的著作都有涉及,但最主要的證據(jù)還是來自考古發(fā)掘。從20個(gè)世紀(jì)30年代開始,法國、蘇聯(lián)和英國的考古學(xué)家就在烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦等地對古代城市遺址進(jìn)行了發(fā)掘,成績斐然,震驚世界。主要發(fā)掘的城市遺址有塔克西拉(Taxila)、貝格拉姆(Begram)、坎大哈(Kandahar)、巴克特拉(Bactra)、鐵爾梅茲(Termez)、撒馬爾罕(Samarkand)、阿伊·哈努姆(Ai Khanoum)和木鹿(Merv)。這些城市遺址都和希臘化時(shí)期的希臘人有關(guān)。它們中的大部分都建于亞歷山大帝國和塞琉古王國初期,只有塔克西拉有一處遺址屬于印度—希臘人時(shí)期。這些發(fā)掘報(bào)告用不同的文字寫成,是我們特別注意搜集、解讀的第一手資料。
近年來出版的英國著名學(xué)者克里布(Joe Cribb)和赫爾曼(G. Herrmann)主編的《亞歷山大之后到伊斯蘭之前的中亞》對這些遺址及其內(nèi)含的歷史、文化信息作了全面深入的概括。(9)其中,法國考古學(xué)家勒里什(Pierre Leriche)教授在《巴克特里亞:千城之地》一文中,根據(jù)他自己的考察和考古實(shí)踐,對以阿姆河為中心的巴克特里亞地區(qū)的希臘式城市作了系統(tǒng)的論述,對古典作家關(guān)于巴克特里亞王國是個(gè)“千城之國”的說法作了客觀的分析,認(rèn)為這個(gè)地區(qū)城市的大批出現(xiàn)和繁榮可能出現(xiàn)于希臘人之后。(10)這種現(xiàn)象表明,絲綢之路的出現(xiàn)與這些商貿(mào)中心城市的興起顯然有關(guān)。他主編的《十字路口的巴克特里亞與中亞文明:鐵爾梅茲和巴克特里亞—吐火羅斯坦的城市》收錄了29篇論文,全面反映了以法國中亞考古隊(duì)為首的國際考古學(xué)界對巴克特里亞地區(qū)希臘化時(shí)期和貴霜時(shí)期的城市遺址的發(fā)掘結(jié)果和研究結(jié)論,其中特別強(qiáng)調(diào)了二者的延續(xù)。(11)此外,如庫特(A. Kuhrt)和舍文—懷特(S. Sherwin-White)主編的《希臘化在東方——亞歷山大之后從敘利亞到中亞希臘人與非希臘人之間的互動》、(12)惠勒(Mortimer Wheeler)的《波斯波利斯上空的火焰:歷史的轉(zhuǎn)折點(diǎn)》、(13)舍文—懷特和庫特合著的《從撒馬爾罕到撒爾狄斯》,(14)也都對希臘化時(shí)期東方的城市有所涉及。但這些城市都被納入不同歷史時(shí)期來研究,如亞歷山大時(shí)期、塞琉古時(shí)期、巴克特里亞時(shí)期、貴霜時(shí)期,很少將其作為絲路城鎮(zhèn)或中心來研究。這些作者雖然注意到了城市的延續(xù),但在一定程度上忽視了它們的性質(zhì)和功能的演變。
關(guān)于希臘化錢幣和絲路錢幣的研究,資料相對豐富,這主要?dú)w因于200多年來希臘化錢幣研究的發(fā)展。1738年,提奧菲羅斯·拜爾(Theophilus Bayer)出版了他的專著《巴克特里亞希臘人王國史》。(15)此書利用文獻(xiàn)資料和兩枚巴克特里亞希臘人國王的錢幣,給出了6位希臘人國王的名字,可以說開巴克特里亞—印度—希臘人錢幣研究之先河。此后,隨著錢幣資料的增多,錢幣在希臘化遠(yuǎn)東的研究中越來越居于至關(guān)重要的位置,因?yàn)殛P(guān)于這一時(shí)期的希臘人,西方古典文獻(xiàn)中僅僅提到了7位國王(也有說8位),其余的都要靠錢幣來確認(rèn)。到現(xiàn)在為止,已經(jīng)有44位或45位巴克特里亞和印度—希臘人國王的錢幣被發(fā)現(xiàn)。但是,如何利用這些錢幣建立這些國王的世系、在位時(shí)間和統(tǒng)治區(qū)域,就成為一大難題。考古、歷史、錢幣、碑銘學(xué)領(lǐng)域的專家都有人介入,但難以取得共識。從目前的總體趨勢看,法國錢幣學(xué)家波比拉赫奇(Osmund Bopearachchi)的年代學(xué)體系獲得了較大程度的認(rèn)可。他在1991年出版的《巴克特里亞和印度—希臘人的錢幣:法國國家圖書館館藏分類目錄》(16)是目前最權(quán)威的著作。這本書以巴黎國家圖書館錢幣部收藏的絲路錢幣為主,同時(shí)還利用了世界上其他各大博物館的收藏,共收錄了1127枚巴克特里亞和印度—希臘人的錢幣,(17)并從歷史學(xué)和錢幣學(xué)的角度對這些錢幣作了整體的分析,對這些錢幣的類別、歸屬、圖像特征和銘文、符號作了詳細(xì)的說明。特別值得注意的是,他依據(jù)這些錢幣對巴克特里亞和印度的44個(gè)希臘人國王的在位時(shí)間、統(tǒng)治區(qū)域作了新的界定。這對于我們研究后來絲路錢幣的流通和演變是非常重要的。此外,西尼爾(R. C. Senior)的四卷本《印度—斯基泰人錢幣與歷史》,(18)米奇納(M. Mitchiner)的九卷本《印度—希臘人和印度—斯基泰人錢幣》,(19)也都是研究印度—希臘人、印度—斯基泰人和印度—帕提亞人錢幣及其歷史的最重要依據(jù)。
關(guān)于地處絲路要道的貴霜、帕提亞(安息)、薩珊波斯和粟特的錢幣,也有一些專門的圖錄和研究著作出版。其中最著名的是塞爾沃德(D. Sellwood)的《帕提亞錢幣》和戈布爾(Robert G?bl)的《貴霜錢幣體系與編年》。(20)前者是帕提亞錢幣研究的基礎(chǔ)。parthia網(wǎng)站(www.parthia.com)的錢幣就是以此分類和定性為基礎(chǔ),同時(shí)補(bǔ)充了最新的錢幣資料。這個(gè)網(wǎng)站是研究帕提亞錢幣的權(quán)威數(shù)據(jù)庫。后者收錄全面豐富,其中涉及到貴霜沙和寄多羅王朝的錢幣,對于研究絲路錢幣的演變極富參考價(jià)值。此外,大英博物館汪海嵐(Helen Wang)的《絲路錢幣》,(21)依據(jù)斯坦因在中國西北部發(fā)現(xiàn)的錢幣資料,主要探討了在中國古代西域(新疆為主)發(fā)現(xiàn)的各種錢幣及其使用情況,也為本書絲路錢幣的研究提供了新的思路。她認(rèn)為絲綢(紡織品)不僅是商品,也可以作為貨幣使用。其他各種與絲路有關(guān)的網(wǎng)站以及各種錢幣博物館和拍賣行的網(wǎng)站,都有大量的圖文并茂、信息詳實(shí)的錢幣介紹,是在國內(nèi)獲取錢幣圖樣標(biāo)本的主要資源之一。
由于絲路熱的持續(xù)升溫,國內(nèi)也有一些錢幣研究者投身于絲路錢幣的收集、整理之中。李鐵生先生積累的錢幣資料最為豐富。20世紀(jì)90年代以來,他先后出版了絲路錢幣系列專著7部。其中《古中亞幣》(2008年)、《古波斯幣》(2006年)、《古印度幣》(2011年)與本研究直接相關(guān)。上海博物館2006年組織召開了第一次絲綢之路古國錢幣暨絲路文化國際學(xué)術(shù)研討會,邀請國內(nèi)外著名的錢幣學(xué)家參加,會后出版的論文集(上海書畫出版社,2011年)展示了國際絲路錢幣研究的最新成果。此外,杜維善的《絲綢之路古國錢幣》(上海博物館《中國錢幣館》編,1992年)、張忠山的《中國絲綢之路貨幣》(蘭州大學(xué)出版社,1999年)、上海博物館主編的《上海博物館藏絲綢之路古代國家錢幣》(上海書畫出版社,2006年)的先后出版,反映了國內(nèi)絲路錢幣研究的不斷發(fā)展。這些錢幣學(xué)著作雖然以介紹為主,但開啟了國內(nèi)絲路錢幣研究之先河。
關(guān)于希臘化藝術(shù)與絲路藝術(shù)的聯(lián)系,最典型的例證就是著名的犍陀羅藝術(shù)。犍陀羅地區(qū)(Gandhara)位于古代印度的西北部,是亞歷山大曾經(jīng)占領(lǐng)和印度—希臘人主要活動的地區(qū)。孔雀王國時(shí)期,佛教傳到此地。后來從巴克特里亞侵入的希臘人在此地與佛教相逢。他們逐漸接受了佛教,最有名的印度—希臘人國王米南德(Menander,約公元前165/155—前130年在位)就皈依了佛教。根據(jù)現(xiàn)在的一般研究結(jié)論,皈依了佛教的希臘人將希臘的神人同形同性觀念和希臘的雕塑藝術(shù)帶入了佛教,從而創(chuàng)立了以希臘藝術(shù)之形表現(xiàn)佛教精神的所謂的“犍陀羅藝術(shù)”(the Gandhara Art)或稱“希臘—佛教藝術(shù)”(Greco-Buddhist Art)。隨著絲路的開通,佛教與犍陀羅藝術(shù)也傳向中亞、東亞。本書中的絲路藝術(shù)實(shí)際主要指以犍陀羅佛教藝術(shù)為代表的宗教藝術(shù)。圍繞這一文化現(xiàn)象,諸多問題隨之產(chǎn)生,且爭論不休。
首先是關(guān)于犍陀羅藝術(shù)的起源。(22)它是受到外來影響才產(chǎn)生的,如希臘、羅馬及其他外來因素,還是它本來就是印度本土的產(chǎn)物,是佛教自身發(fā)展的結(jié)果,如與大乘佛教的出現(xiàn)有關(guān)?印度佛教藝術(shù)有兩個(gè)中心,一個(gè)是馬圖拉(Mathura,一譯秣菟羅),一個(gè)是犍陀羅。兩地的藝術(shù)風(fēng)格有所不同。前者印度成分居多,本土特征明顯;后者希臘藝術(shù)因素居多,希臘的神話人物如阿波羅(Apollo)、赫拉克勒斯(Heracles)、阿特拉斯(Atlas)、酒神狄奧尼蘇斯(Dionysus)、勝利女神尼科(Nike)、命運(yùn)女神提刻(Tyche)等形象,希臘的科林斯柱式、希臘式服飾、裝飾圖案等,雖然都經(jīng)過改造,但清晰可辨。二者到底是并列關(guān)系還是先后關(guān)系?
其次,犍陀羅藝術(shù)何時(shí)產(chǎn)生也是爭論的焦點(diǎn)。主張起源于希臘藝術(shù)影響的一派認(rèn)為始于印度—希臘人時(shí)期,也即公元前2—前1世紀(jì),主張?jiān)从诹_馬影響的一派則認(rèn)為應(yīng)在貴霜時(shí)期。兩家主張各有根據(jù),前者從印度—斯基泰人國王毛伊斯(Maues)的錢幣上看到了疑似佛陀的形象(此說否定者居多),或者從比馬蘭(Bimaran)遺物盒上的成熟的佛陀形象推測他的首次出現(xiàn)至少應(yīng)該在公元前1世紀(jì),(23)后者則從迦膩色伽的錢幣上找到了標(biāo)有“Boddo”字樣的佛陀立像。總之,關(guān)于這一問題的討論方興未艾,莫衷一是。
近年來,隨著阿伊·哈努姆遺址的發(fā)現(xiàn),有的學(xué)者根據(jù)這個(gè)希臘人城市遺址中出土的希臘雕像(石雕與泥塑)、希臘柱式和劇場、體育館、希臘語銘文等,認(rèn)為在希臘化的東方,應(yīng)該存在著一個(gè)“巴克特里亞藝術(shù)流派”。此地的希臘人被迫撤退時(shí),把這一藝術(shù)流派帶到了印度西北部,從而孕育或催生了犍陀羅藝術(shù)。關(guān)于這一方面的研究,代表性的著作有福歇(A. Foucher)的《佛教藝術(shù)的起源》《犍陀羅希臘—佛教藝術(shù)》,(24)馬歇爾(J. Marshall)的三卷本《塔克西拉》(1951年)、《犍陀羅佛教藝術(shù)》(1960年),(25)格魯塞(Rene Grousset)的《從希臘到中國》(浙江人民美術(shù)出版社,1985年),穆罕默德·瓦利烏拉·汗(Muhammad Waliullah Khan)的《犍陀羅藝術(shù)》(商務(wù)印書館,1997年),艾林頓(Elizabeth Errington)和克里布等主編的《亞洲的十字路口:古代阿富汗和巴基斯坦藝術(shù)中肖像和象征符號的轉(zhuǎn)化》(1992年),(26)庫勒米諾斯(Anna Kouremenos)等主編的《從培拉到犍陀羅:希臘化東方藝術(shù)與建筑風(fēng)格的混合與認(rèn)同》(2011年)。(27)近年特別值得注意的相關(guān)研究成果出自牛津大學(xué)古典藝術(shù)研究中心主任彼得·斯圖爾特(Peter Stewart)教授主持的“犍陀羅聯(lián)系項(xiàng)目”(the Gandhāra Connections Project)。該項(xiàng)目聚集了國際上幾乎所有與犍陀羅藝術(shù)有關(guān)的專家學(xué)者,其中以巴基斯坦、印度本土考古學(xué)者的加入最引人注目。他們帶來了最新的第一手資料,大大豐富了犍陀羅藝術(shù)的內(nèi)涵,改變了以前由西方視角為主的研究傾向。項(xiàng)目以專題討論為主,至今已經(jīng)召開五次國際工作坊會議,最后一次在2022年舉行。項(xiàng)目的研究成果即是每次會議的專題論文集,分別是《犍陀羅藝術(shù)的年代學(xué)問題》《犍陀羅藝術(shù)的地理學(xué)》《犍陀羅藝術(shù)的全球性聯(lián)系》《犍陀羅藝術(shù)的再發(fā)現(xiàn)與接受》《佛教語境下的犍陀羅藝術(shù)》。(28)
這些貫穿一個(gè)世紀(jì)的研究成果體現(xiàn)了學(xué)界對以犍陀羅藝術(shù)為代表的希臘文化與東方文化相結(jié)合的認(rèn)識過程,對于我們理解這種文化交融、文明互動現(xiàn)象在絲綢之路沿線國家和地區(qū)的延續(xù)很有啟示意義。事實(shí)上,在阿姆河畔的鐵爾梅茲和佛教在中亞傳播的最西界木鹿發(fā)現(xiàn)的佛教雕塑已經(jīng)證明,這種結(jié)合在絲路傳播過程中還在延續(xù)。(29)
綜上可知,學(xué)界尤其是考古學(xué)界已經(jīng)注意到了希臘化文明的遺產(chǎn),如城市、錢幣、藝術(shù)等在絲綢之路沿線國家和地區(qū)的存在,而且在各個(gè)領(lǐng)域的獨(dú)立研究都富有成果,但二者之間是否存在著一種既先后承繼又相互影響的內(nèi)在的互動聯(lián)系,學(xué)界仍然缺乏深刻的認(rèn)識。
三、對希臘化文明與絲綢之路關(guān)系的再認(rèn)識
從歷史發(fā)展的長河來看,絲綢之路的真正意義在于它傳播的思想和文化,在于它是古代東西方諸文明相互交流、融合的大通道。文明互動交融、互鑒互惠是絲路永恒的主題。亞歷山大帝國的建立和希臘化世界的形成,為絲綢之路的全線貫通奠定了地理空間的基礎(chǔ)。如果不是這個(gè)希臘化世界的存在,不是這個(gè)從印度經(jīng)中亞到地中海的水陸道路體系的存在,張騫的西域鑿空也只能到阿姆河一線為止。但很快南到“身毒”(印度),西到“海西”的西域世界為中國方面所知。中國的使者甘英之所以能“抵條支而歷安息,臨西海以望大秦”,就是利用了原來希臘化世界的道路體系所提供的便利。
希臘人在中亞、西亞、印度西北部的統(tǒng)治和影響延續(xù)了三個(gè)世紀(jì)之久,他們到底留下了哪些遺產(chǎn)?除了帝國統(tǒng)治的機(jī)制框架之外,從文明遺產(chǎn)的角度看,至少有三個(gè)方面值得注意,即希臘人原來的城市、希臘式的錢幣、希臘人的雕塑與建筑藝術(shù)。其中也包括這些文明遺產(chǎn)的語言載體——通用希臘語(Koine)。前人對這些遺產(chǎn)都有研究,且成果豐富,有的非常深入系統(tǒng)。但新的遺址、新的考古材料不斷發(fā)現(xiàn),預(yù)示了這些領(lǐng)域的研究需要不斷的開拓和深化。對于本書而言,主要關(guān)注的是希臘化文明遺產(chǎn)如何通過絲綢之路延續(xù)和傳播。
其一,希臘人撤走或消失之后,他們城市的命運(yùn)如何?前人確實(shí)不論從古典文獻(xiàn)還是從考古發(fā)掘上,都證明了從亞歷山大大帝以來希臘人的建城活動的存在,也對其中的一些給予了準(zhǔn)確的定位。但它們在后來的歷史進(jìn)程中扮演了什么樣的角色呢?它們中有多少成為了絲路重鎮(zhèn)?它們的變遷、興衰與絲路的走向和發(fā)展密切相關(guān),它們后來的結(jié)局如何?漢文史籍中留下的諸多西域地名、城市名,大多可以和原來的希臘式城市勘同。這就說明,一些希臘式城市確實(shí)完成了向絲路重鎮(zhèn)的轉(zhuǎn)化,但也有一些已經(jīng)湮沒無聞。
其二,不論是亞歷山大還是塞琉古王國的錢幣,也不論巴克特里亞希臘人國王的純希臘銘文的錢幣還是印度—希臘人的雙語幣,它們都被后來的其他民族的統(tǒng)治者或使用、或仿造、或改造。錢幣的“希臘性”雖然越來越少,但至少一直延續(xù)到了阿拉伯人到來之前。即使是后來的阿拉伯人,甚至蒙古人也都沿用了這種錢幣的基本形制。這些國家和地區(qū)都位于絲路沿線,這些形形色色的錢幣是如何通過異質(zhì)文化的過濾而被制造出來的,發(fā)行者采用此類錢幣的動機(jī)如何?作為絲路貿(mào)易的中介,貨幣是如何推動了絲路貿(mào)易的發(fā)展?這些錢幣上的希臘化文化信息又是如何潛移默化地影響了這些錢幣的使用者?作為一種文化的載體,它們對于絲路文化交流又起了什么樣的作用?這些都是我們應(yīng)該且試圖回答的問題。
其三,希臘化藝術(shù)在中亞和印度西北部最大、影響最深遠(yuǎn)的遺產(chǎn)就是犍陀羅藝術(shù)。源自犍陀羅的具有希臘化藝術(shù)特征的佛教人物雕塑如何通過絲綢之路漸漸褪掉了他們的“胡人”外表,變成了漢人模樣的佛、菩薩、天王、飛天、力士等,是一個(gè)涉及到歷史、文化、藝術(shù)、宗教等領(lǐng)域的非常復(fù)雜的問題。但佛陀形象的存在,就意味著犍陀羅藝術(shù)影響的存在,希臘式樣的棕櫚枝、葡萄紋,甚至龜茲壁畫中的裸體人物,敦煌石窟中的愛奧尼亞式和多利亞式柱頭,佛教藝術(shù)中的忍冬紋、連珠紋、葡萄紋等裝飾性藝術(shù),都暗示著其他希臘化文化因素潛移默化的影響。此外,與貴霜錢幣有明顯淵源的和田馬錢,尼雅木牘文書上的希臘神像印記,山普拉的希臘馬人(Centaur)形象,鞏乃斯河的馬其頓式頭盔,寧夏固原李賢墓鎏金銀壺上的特洛伊神話故事,太原虞弘墓中石雕上的釀造葡萄酒的場面和來通(rhytons)形象,陜西、甘肅等地出土的具有疑似希臘字母銘文的鉛餅等近年來發(fā)現(xiàn)的具有外來文化特征的遺物,無不蘊(yùn)含著一定的希臘化文化因素。中國正史中關(guān)于西域的記載,其實(shí)早就包含了希臘化文明遺產(chǎn)的信息。(30)
總之,“互動交融”是希臘文明與東方文明、希臘化文明與絲路沿線文明關(guān)系的基本模式。歷史上的文明,不論其存在時(shí)間長短,地理范圍大小,性質(zhì)如何,都不會孤寂存在。即使在上古時(shí)期,文明雖然集中于某些核心地區(qū),如大河流域、沿海地帶或草原深處,由于自然環(huán)境的阻隔,各自獨(dú)立發(fā)展,自成一體,各有特色,但各個(gè)文明之間的直接或間接的接觸、交往還是存在的。由分散到整體是古代世界歷史發(fā)展的必然結(jié)果,這一過程就是由文明間的交流與互動來完成的。希臘化文明本身就是希臘古典文明與埃及、巴比倫和印度等東方古老文明互動交流的結(jié)果。它與絲綢之路的關(guān)系也可以用這一理論來說明。絲綢之路是一條商貿(mào)之路,更是一條文化交流、文明對話之路。希臘化世界與秦漢中國并不接壤,但以中國中原為代表的農(nóng)業(yè)文明與以匈奴為代表的游牧文明的互動使得二者的接觸成為可能。絲綢之路就是二者發(fā)生聯(lián)系的結(jié)果,也是二者擴(kuò)大交往的橋梁。希臘化文明的遺產(chǎn)之所以能在中亞和印度長期存在、影響深遠(yuǎn),也與游牧文明與定居文明的互動有關(guān),與絲路沿線諸文明之間的交往有關(guān)。希臘化文明的信息和遺產(chǎn)能夠傳到中國的中原腹地,也是文明交流互動的結(jié)果,只不過是通過絲綢之路的中介來推進(jìn)、完成的。但互動的前提是參與這一進(jìn)程的文明都從中得到了自身發(fā)展的動力,獲得了與其他文明成果相互借鑒的機(jī)會,從而推動了絲路文明“全球化”程度的加深與拓展。
鑒古知今,經(jīng)世致用。對于古代絲路文明互動歷史的了解無疑可以促進(jìn)全社會對實(shí)施共建“一帶一路”(“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”)倡議的認(rèn)同和支持,加深我國與沿線國家人民的友誼,拓展中國和這些國家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的合作。希臘化世界和古代絲路沿線國家覆蓋了現(xiàn)在中亞、南亞、西亞、北非的大部分國家和地區(qū)。在歷史與現(xiàn)實(shí)之間架起一座橋梁,使古代中國與其他絲路沿線國家、民族和地區(qū)的文化交流、友好往來在千年后的今天延續(xù)、擴(kuò)大、深入,正是本書的期望之所在。
四、各卷內(nèi)容簡介
本書共六卷,由通論五卷和專論一卷構(gòu)成。
第一卷《從亞歷山大到張騫——希臘化世界與絲綢之路開通》是背景研究,即希臘化文明與中國文明在中亞相逢的歷史機(jī)遇是如何出現(xiàn)的。首先從亞歷山大東征開始。東征不僅是一次軍事征服,更是一次文化探險(xiǎn)。亞歷山大的遠(yuǎn)征軍中,有堪稱地理學(xué)家、歷史學(xué)家、哲學(xué)家、自然科學(xué)家的一批知識精英。亞歷山大一路上建立希臘式的城市,舉辦希臘式的運(yùn)動會,甚至教波斯青年學(xué)習(xí)希臘語,讓他們接受希臘式的軍事訓(xùn)練,其意顯然是在宣揚(yáng)希臘文化的優(yōu)越,但他同時(shí)對東方的宗教、神祇、宮廷禮儀、哲學(xué)理念也充滿了興趣。亞歷山大的東方化政策甚至一度引起了部下的不滿,但他堅(jiān)持不懈。因?yàn)樗y(tǒng)治一個(gè)龐大的帝國,他不僅僅是馬其頓國王,更是波斯帝國的當(dāng)然繼承人。因此,希臘文化與東方文化的結(jié)合早在亞歷山大時(shí)代(甚至在他之前)就已經(jīng)開始。其次關(guān)注的是亞歷山大之后各希臘化王國的興衰。它們雖然存在的時(shí)間長短不一,但都是希臘化世界的組成部分。尤其是幾乎繼承了亞歷山大整個(gè)亞洲遺產(chǎn)的塞琉古王國,更是本卷關(guān)注的焦點(diǎn)。它放棄了對印度西北部的統(tǒng)轄權(quán),但希臘人并沒有完全撤出,阿育王時(shí)期在坎大哈地區(qū)發(fā)布的希臘語詔令說明此地希臘人社團(tuán)的存在。后來巴克特里亞、帕提亞先后脫離塞琉古王國獨(dú)立,但前者仍然是希臘人的王國,后者則以“愛希臘者”自居。因此,在希臘化世界的社會上層,統(tǒng)一且多元的希臘化文化是存在的,在這個(gè)世界及其周邊地區(qū),希臘語和希臘錢幣是通用的,一個(gè)希臘人可以從希臘的德爾斐神廟來到興都庫什山下,印度出產(chǎn)的香料可以通過水陸兩路抵達(dá)埃及的亞歷山大里亞。正是這樣的一個(gè)世界孕育了一個(gè)世界性的文明——希臘化文明。中國漢武帝的經(jīng)略西北,張騫的西域鑿空,使得中國通往西域的道路大開,并進(jìn)而通過希臘化世界與地中海連通,絲綢之路由此出現(xiàn),中國文明與希臘化文明接觸交流的序幕也由此拉開。
第二、三、四卷具體論述絲綢之路與希臘化文明遺產(chǎn)的關(guān)系。從現(xiàn)在的研究結(jié)果看,希臘人留下的文明遺產(chǎn)主要體現(xiàn)在城市、錢幣和藝術(shù)三個(gè)方面。它們基本上被絲路沿線的國家、地區(qū)和民族所接受、利用和改造,但程度和范圍因時(shí)因地而異。總的看來,隨著時(shí)間的推移,希臘化遺產(chǎn)的影響呈逐漸衰微之勢,并最終融入了當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)之中。這是希臘化世界不復(fù)存在的必然結(jié)果。對于這三類文化遺產(chǎn),根據(jù)它們各自與絲路的關(guān)系,研究的側(cè)重點(diǎn)也有所不同。
第二卷《從亞歷山大里亞到撒馬爾罕——希臘化城市與絲路重鎮(zhèn)》主要關(guān)注二者的前后延續(xù)。希臘化時(shí)期的城市有的也可能早在絲路開通之前就已經(jīng)廢棄,絲路的走向也不總是沿著原來的路線固定不變。因此,新的城市也會出現(xiàn)。本卷主要關(guān)注的是兩個(gè)時(shí)期都存在且連續(xù)利用的那些城市。從目前初步的資料看,至少有13座城市有可能是希臘人新建或重建,后來還在絲路上發(fā)揮著中心城市的作用。這些城市中,一類是中國史書有記載、且被考古發(fā)掘所證明的。如位于今烏茲別克斯坦?jié)衫蛏坪酉掠蔚娜鲴R爾罕,在亞歷山大時(shí)期被稱為馬拉坎達(dá)(Marakanda),希臘人曾在此建立城堡,是中國史書中的康居都城所在地;位于阿姆河北岸的鐵爾梅茲,有希臘人駐防軍哨所(包括附近的坎培爾·特佩遺址,Kampyr Tepe),中國史書稱其為“都密”(怛蜜)。類似的還有被中國史書稱為“藍(lán)市”的巴克特里亞希臘人王國的首府巴克特拉,稱為“貴山城”的最遠(yuǎn)的亞歷山大里亞城(Alexandria Eschate),稱為“木鹿”的希臘式城市“Alexandria/Antiocheia in Margiana”,稱為“和櫝”的百門城(Hekatompylos),稱為“迦畢試”的高加索的亞歷山大里亞(Alexandria in Caucasus),稱為“烏弋山離”的坎大哈(Alexandria in Arachosia),稱為“竺剎尸羅”“呾叉始羅”的塔克西拉(Taxila,Sirkap),稱為“條支”的安條克(Antioch on the Orontes,或Charax on the Persian Gulf?),稱為“犂鞬”的亞歷山大里亞(Alexandria in Egypt)。還有一類既是希臘化城市也是絲路重鎮(zhèn),但與當(dāng)時(shí)的中國史書留下的地名的認(rèn)同還有待進(jìn)一步考證,如“底格里斯河畔的塞琉西亞”(Seleucia on the Tigris,有“斯賓”說,可能來自該河對面的泰西封,Ctesiphon)。還有的希臘式城市遺址已經(jīng)發(fā)現(xiàn),但在中外史籍中都沒有留下明確的名稱,如阿伊·哈努姆遺址。還有一些城市雖然是在希臘化時(shí)期之后由當(dāng)?shù)氐慕y(tǒng)治者建立,但由于歷史的原因和傳統(tǒng)的影響,它們依然保留了一些希臘化城市的特征或希臘化文化的遺存,而且它們還在絲綢之路上發(fā)揮著商業(yè)中心和政治、文化中心的作用。對于這一類城市,我們也予以一定的關(guān)注。
第三卷《從馬其頓到粟特——希臘化錢幣與絲路錢幣》主要側(cè)重希臘化錢幣的演變和絲路沿線各國的模仿、改造。希臘化錢幣的研究始于馬其頓阿基德(Argead)王朝錢幣和希臘城邦錢幣,但重點(diǎn)是亞歷山大錢幣,因?yàn)檎撬退暮罄^者確立了希臘化錢幣的基本模式。其次對從塞琉古王國到巴克特里亞希臘人錢幣、印度—希臘人錢幣的演化過程進(jìn)行了梳理。巴克特里亞的錢幣被譽(yù)為希臘化世界造型最精美的錢幣,印度—希臘人的錢幣則是希臘化錢幣中唯一的雙語幣。最后是對絲路沿線各國錢幣的個(gè)案研究,主要包括印度—斯基泰人、印度—帕提亞人、貴霜、帕提亞、薩珊波斯、嚈噠、粟特和羅馬錢幣。研究重點(diǎn)是類型、圖像、銘文的變化。
第四卷《從阿波羅到佛陀——希臘化藝術(shù)與絲路藝術(shù)》的重點(diǎn)是犍陀羅藝術(shù)誕生的背景、基本特征和傳播路線,同時(shí)兼顧其他藝術(shù)形式。首先從希臘化藝術(shù)的起源及其特點(diǎn)、希臘化錢幣人物造型、希臘宗教觀念、希臘神話傳說、所謂的“巴克特里亞藝術(shù)流派”和帕提亞藝術(shù)等方面追溯犍陀羅藝術(shù)的源頭。其次是對其誕生的歷史和文化背景進(jìn)行分析。印度—希臘人、印度—斯基泰人時(shí)期犍陀羅藝術(shù)可能開始萌芽,但真正的形成大概要在大乘佛教出現(xiàn)之時(shí)。公元之后,貴霜王迦膩色伽大力弘揚(yáng)佛教,應(yīng)是其成熟時(shí)期。再次是對犍陀羅藝術(shù)特征的論證,希臘藝術(shù)之形與印度佛教精神的結(jié)合是其基本特征。但公元之后海上絲路開通,希臘化的羅馬藝術(shù)的傳入也是一個(gè)不可忽視的因素。最后是對犍陀羅藝術(shù)的傳播路線的考察,大致走向是從犍陀羅地區(qū)出發(fā),經(jīng)阿富汗哈達(dá)、中亞阿姆河流域進(jìn)入中國的塔里木盆地。與此同時(shí),希臘化藝術(shù)對草原、貴霜和絲路沿線的影響也在逐漸加深,希臘神在遠(yuǎn)東地區(qū)的傳播演變也有助于犍陀羅藝術(shù)的起源與發(fā)展和其他文明的接受。
第五卷《從希臘到中國——希臘化文明遺產(chǎn)的東傳》梳理與分析了中國古代文獻(xiàn)中的希臘化文明信息與中國境內(nèi)的希臘化文明遺產(chǎn)遺跡。文獻(xiàn)重點(diǎn)是《史記》《漢書》《后漢書》《大唐西域記》和《那先比丘經(jīng)》等,文物重點(diǎn)是中國佛教藝術(shù)中的犍陀羅因素,研究的對象主要包括圖木舒克雕塑、克孜爾千佛洞、敦煌石窟、麥積山石窟、云岡石窟、天龍山石窟、龍門石窟等。其中對龜茲、敦煌和云岡三個(gè)具有代表性的中國石窟藝術(shù)中的希臘化因素作了專題分析。另外對新疆地區(qū)的其他考古發(fā)現(xiàn),如尼雅遺址、樓蘭遺址、米蘭遺址、山普拉古墓群、和田馬錢等,以及國內(nèi)其他省區(qū)的相關(guān)考古發(fā)現(xiàn),也都盡可能有所涉及。
第六卷《絲綢之路上的希臘化文明遺產(chǎn)》以本課題的兩次國際會議參加者提交的論文為基礎(chǔ),同時(shí)也收入了本課題成員在研期間發(fā)表的有代表性的論文,對于個(gè)別專題,還邀請了國內(nèi)外專家學(xué)者撰文。這些論文共分為六大部分,分別是“絲路綜論”“城市變遷”“錢幣演變”“藝術(shù)融合”“余波東漸”“絲路擴(kuò)展”,基本對應(yīng)于本課題的前五卷。這些由不同學(xué)科的專家從不同的角度、視野撰寫的論文,既是對本課題研究的深化,也是對相關(guān)領(lǐng)域的擴(kuò)展和延伸。我們保留了國外學(xué)者的外文原稿,就是為了讓國內(nèi)的專業(yè)讀者能夠分享到原汁原味的國外研究成果。
本書的最終結(jié)論是:希臘化文明的遺產(chǎn)確實(shí)在從地中海到中亞、印度的廣袤區(qū)域內(nèi)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)和深刻的影響,也最終通過絲綢之路以間接的方式傳入了中國,但它如同其他外來文化一樣,也被中國文化所吸收、改造、利用,最后融入了中華文明。有容乃大,正是中華文明能夠延續(xù)數(shù)千年,常在常新,自立于世界文明之林的根本原因。
最后,就本書的撰寫體例作三點(diǎn)說明。
本書是多學(xué)科國際合作的結(jié)果,近三分之一的撰寫者來自法、英、美、德、意、捷克、伊朗等多個(gè)國家的著名研究機(jī)構(gòu)和高校。就是國內(nèi)學(xué)者,也有來自歷史學(xué)(中國史、世界史)、考古學(xué)、藝術(shù)史領(lǐng)域之別,因此,在認(rèn)同基本的研究思路和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的同時(shí),在某些具體的問題上(如年代、地名、史實(shí))可能會有不同的看法。本著兼收并蓄、文責(zé)自負(fù)的原則,本書并未在統(tǒng)稿時(shí)強(qiáng)求統(tǒng)一,而是尊重作者的原創(chuàng)意見,作了有限的保留。事實(shí)上,有些表面上的分歧只不過是側(cè)重點(diǎn)的不同所導(dǎo)致,總的觀點(diǎn)全書是一以貫之的。
本書參照《劍橋古代史》的編纂體例,各章獨(dú)立成篇。但與其以“史”為序不同,本書以問題為導(dǎo)向,注重橫向聯(lián)系,在此基礎(chǔ)上,再以時(shí)間、空間或主題需要將各章分別納入不同的“編”,以示歷史的演進(jìn)和主題的深化。除了第六卷之外,其他卷基本以章為專題研究的單位。因此,各卷或各章之間出于論述完整的必要,可能會出現(xiàn)個(gè)別內(nèi)容的先后重復(fù)。這是需要特別說明并請諒解的。
譯名的統(tǒng)一是我們撰寫時(shí)面臨的一個(gè)難題。由于國內(nèi)目前還沒有統(tǒng)一的可供使用的世界古代史譯名表,我們基本上采取了約定俗成、名從主人、參考各類譯名詞典(包括中國社會科學(xué)出版社組織編定的《劍橋古代史》譯名表)等方法,但即使如此,也難以做到編撰者和讀者都接受的“統(tǒng)一”。本書中的譯名在各章首次出現(xiàn)時(shí)都根據(jù)需要附以外文原名,除第六卷外,各卷附有譯名表,以供讀者參照識別。
本書是國家社科基金重大項(xiàng)目“希臘化文明與絲綢之路”(15ZDB059)的結(jié)項(xiàng)成果。從立項(xiàng)到結(jié)項(xiàng)、出版,前后歷時(shí)十年,其中既包含著四十多位中外研究團(tuán)隊(duì)成員付出的艱辛努力,也包括立項(xiàng)、開題、結(jié)項(xiàng)環(huán)節(jié)的各位專家和其他諸多中外學(xué)者的指導(dǎo)和幫助。我們雖然不可能一一列出,但對大家的感激之情還是難以自抑。在付梓之際,謹(jǐn)向所有支持本項(xiàng)目完成和本書出版的國內(nèi)外各位前輩、同仁、同學(xué)致以深深的謝意。
本書是我與中華書局的第二次合作。中華書局為本書成功申請到國家出版基金資助,在此謹(jǐn)致以由衷的感謝。責(zé)編杜艷茹女士一如既往,以飽滿的熱情和嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的態(tài)度投入到如此大部頭多卷本的編輯工作,其敬業(yè)、勤勉精神令人感動。
是為序。
2024年6月于南開
(1)Johann Gustav Droysen, Geschichte des Hellenismus: Geschichte Alexanders des Grossen, Gotha: Friedrich Andreas Perthes, 1877, p. 3.
(2)P. Cartledge, P. Garnsey and E. S. Gruen, eds., Hellenistic Constructs: Essays in Culture, History, and Historiography, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press,1997, pp. 2-3; Johann Gustav Droysen, History of Alexander the Great, translated from the German by Flora Kimmich, Philadelphia: American Philosophical Society, 2012, “Preface” by G. W. Bowersock, p. VIII.
(3)詳見Matthias Mertens, “Did Richthofen Really Coin ‘the Silk Road’?” The Silk Road, Vol. 17(2018), pp. 1-9. 國內(nèi)也有學(xué)者支持“李特爾”說,參見王冀青:《“絲綢之路”概念的提出者應(yīng)為李特爾》,《中國社會科學(xué)報(bào)》2023年10月27日第4版;《論絲綢之路概念的起源》,《絲路文明》第8輯,第183—192頁。
(4)李希霍芬這里提到的“絲綢之路”(Seidenstrassen)是用復(fù)數(shù),很顯然,在他看來,絲綢之路有多條路線,這些馬其頓商人走過的只是其中的一條。Ferdinand von Richthofen, China. Ergebnisse eigener Reisen und darauf gegründeter Studien, Vol. 1, Berlin: Dietrich Reimer, 1877, p. 496. 關(guān)于絲綢之路這一概念的內(nèi)涵和發(fā)展,詳見徐朗:《“絲綢之路”概念的提出與拓展》,《西域研究》2020年第1期,第140—151頁。
(5)《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)》2016年第6期。
(6)P. M. Fraser, Cities of Alexander the Great, Oxford: Clarendon Press, 1996, p. 201, Maps 1-2, Table of Alexander-foundations.
(7)G. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, Berkeley: University of California Press, 2013, pp. 335-338.
(8)W. W. Tarn, Alexander the Great, Vol. II: Sources and Studies, Cambridge: Cambridge University Press, 1948, pp. 232-259.
(9)Joe Cribb and G. Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, Oxford: Oxford University, 2007.
(10)Pierre Leriche, “Bactria, Land of One Thousand Cities,” in Joe Cribb and G. Herrmann, eds.,After Alexander: Central Asia before Islam, pp. 121-153.
(11)Pierre Leriche, ed., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale: Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan, Paris: Maisonneuve et Larose, 2001.
(12)A. Kuhrt and S. Sherwin-White, eds., Hellenism in the East: The Interaction of Greek and Non-Greek Civilizations from Syria to Central Asia after Alexander, London: Duckworth, 1987.
(13)Mortimer Wheeler, Flames over Persepolis, New York: Reynal and Co., 1968.
(14)S. Sherwin-White and A. Kuhrt, From Samarkand to Sardis, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1993.
(15)Theophilus Bayer, Historia Regni Graecorum Bactriani, St. Petersburg, Academia Scientiarum,1738.
(16)Osmund Bopearachchi, Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques, Catalogue raisonné, Paris: Bibliothèque Nationale, 1991.
(17)該書提供的收錄錢幣數(shù)目1227枚有誤,應(yīng)為1127枚。已經(jīng)和作者核實(shí)(個(gè)人通訊,2015-10-18)。見Olivier Guillaume的書評:Studies in History, 9, 2 (n. s.), 1993, pp. 292-294.
(18)R. C. Senior, Indo-Scythian Coins and History, 4 vols., London: Classical Numismatic Group,2001-2004.
(19)M. Mitchiner, Indo-Greek and Indo-Scythian Coinage, 9 vols., London: Hawkins Publications,1975-1976.
(20)D. Sellwood, An Introduction to the Coinage of Parthia, 2nd rev. edition, London: Spink & Son Ltd., 1980. Robert G?bl, System und Chronologie der Münzpr?gung des Ku?ānreiches, Wien: Verlag der ?sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1984.
(21)Helen Wang, Money on the Silk Road: The Evidence from Eastern Central Asia to c. AD 800, London: British Museum Press, 2004.
(22)關(guān)于犍陀羅藝術(shù)的起源,除了希臘說之外,還有羅馬說、印度本土說、其他因素說,詳見宮治昭:《近年來關(guān)于佛像起源問題的研究狀況》,李靜杰譯,《敦煌研究》2000年第2期,第74—82頁;《犍陀羅美術(shù)研究的現(xiàn)狀》,李茹譯,《絲綢之路》2015年第8期,第65—72頁。參見楊巨平:《犍陀羅藝術(shù)中的“希臘神”在中國——一項(xiàng)基于圖像的初步考察》,《西域研究》2022年第1期,第120—124頁。
(23)參見https://en.wikipedia.org/wiki/Bimaran_casket.
(24)A. Foucher, Beginnings of the Buddhist Art, Paris: Paul Geuthner, 1917; L’art gréco-bouddhique du Gandhara. étude sur les origines de l’influence classique dans l’art bouddhique de l’Inde et de l’Extrême-Orient, 2 t. [t. 1: 1905; t. 2 en trois fasc.: 1918, 1922, 1951], Paris: Imprimerie nationale.
(25)J. Marshall, Taxila, Cambridge: Cambridge University Press, 1951. J. Marshall, The Buddhist Art of Gandhara, Cambridge: Cambridge University Press, 1960.
(26)Elizabeth Errington and Joe Cribb with Maggie Claringbull, eds., The Crossroads of Asia: Transformation of Image and Symbol in the Art of Ancient Afghanistan and Pakistan, Cambridge: The Ancient India and Iran Trust, 1992.
(27)Anna Kouremenos, Sujatha Chandrasekaran and Roberto Rossi, eds., From Pella to Gandhara: Hybridization and Identity in the Art and Architecture of the Hellenistic East, Oxford: Archaeopress, 2011.
(28)Wannaporn Rienjang and Peter Stewart, ed., Problems of Chronology in Gandharan Art, Oxford: Archaeopress, 2018; The Geography of Gandharan Art, Oxford: Archaeopress, 2019; The Global Connections of Gandharan, Oxford: Archaeopress, 2020; The Rediscovery and Reception of Gandharan Art, Oxford: Archaeopress, 2022; Gandhāran Art in Its Buddhist Context, Oxford: Archaeopress, 2023.
(29)P. Leriche and S. Pidaev, “Termez in Antiquity,” in J. Cribb and G. Herrmann, eds., After Alexander: Central Asia before Islam, Oxford: Oxford University Press, 2007, pp. 179-211.
(30)參見Yang Juping, “Some Clues of the Hellenistic World and the Roman East Hidden in China’s Early Four Historical Books,” Talanta. Proceedings of the Dutch Archaeological and Historical Society, 46/47 (2014/2015), pp. 121-143.
- 北宋文化史述論
- 遠(yuǎn)近叢書:天
- 廣告調(diào)查:大數(shù)據(jù)時(shí)代的消費(fèi)者洞察
- 跨學(xué)科視野下的文化身份認(rèn)同:批評與探索
- 志愿服務(wù)項(xiàng)目評估理論與方法
- 中國化馬克思主義的傳統(tǒng)文化觀(中國傳統(tǒng)價(jià)值觀的傳承弘揚(yáng)研究書系)
- 跨文化溝通與中西文學(xué)對話
- 中國式現(xiàn)代化的文化底蘊(yùn)
- 民間故事(下)
- 文化與歷史:文明比較研究導(dǎo)論(文明與世界譯叢)
- 齊魯戲曲與齊魯文化精神
- 文化研究(第40輯/2020年·春)
- 馬修·阿諾德的文化理論及其當(dāng)代價(jià)值研究
- 神話主義:遺產(chǎn)旅游與電子媒介中的神話挪用與重構(gòu)
- 面對中西文化(湯一介集)