第15章 餅干
- 倒霉的克萊爾
- 諾拉abc
- 4274字
- 2025-05-04 11:44:51
克萊爾在涼爽的微風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖,但這并沒有阻止一滴汗水從她的背上流下來。
利維跪在他女兒面前,克萊爾緊閉雙眼。他的女兒,真是意外,她從沒想過利維會是個父親。
不過他們并不是認(rèn)識認(rèn)識很久,也沒有進(jìn)行過很多有意義的討論,她知道他是一名警察,并打算把她哥哥送進(jìn)監(jiān)獄,但僅此而已。
她可能應(yīng)該在兩晚前他們接吻時考慮這一點(diǎn)。
好的,所以她的荷爾蒙占了上風(fēng)。一時沖動等等——盡管如此,這并不能完全原諒她的行為。看在上帝的份上,她吻了一個警察。而且不是隨便哪個警察,而是警察局長,他碰巧也是個單身父親。
這就像她所知道的世界末日。
利維抱起了艾瑪,輕聲對小女孩說話,試圖讓她停止哭泣。他親吻了她淚痕斑斑的臉頰,在她背上緩慢地揉搓著。
克萊爾感到口干舌燥,她肯定有什么地方不對勁,不然她怎么會想起利維那天晚上吻她的樣子,想起他的大手滑進(jìn)她的襯衫撫摸她肌膚時的感覺。
“放松點(diǎn),”利維說,“它們不會那么糟糕的?!?
克萊爾眨了眨眼,他甚至沒在跟她說話,他是在跟艾瑪說話。艾瑪?shù)难劾镩W著淚花,偶爾從她的娃娃嘴里發(fā)出溫柔的抽泣聲。艾瑪抬頭看著他,小女孩對爸爸應(yīng)該有的愛慕和崇拜之情都寫在她的臉上。
克萊爾的心縮緊了,利維和他女兒之間的聯(lián)系,以及他試圖安撫女兒的方式,是如此純粹和甜蜜。多年來,克萊爾第一次后悔自己從未擁有過什么。她自己的父親在她出生前就離開了,但在成長過程中,她告訴自己,她并不想念沒有父親的生活。然而,當(dāng)她的母親嫁給格倫時,她愚蠢地希望格倫能成為她一直假裝自己從不想要的父親。
不久后,這些希望就破滅了,因?yàn)闆]有打掃她的房間,她的嘴唇被撕裂了。
不可否認(rèn),她對養(yǎng)育孩子一無所知,甚至不知道當(dāng)一個女兒仰望著父親,帶著絕對的信任和毫不掩飾的愛時是什么感覺。但是,天哪,艾瑪看著利維就像他是牙仙、復(fù)活節(jié)兔子和圣誕老人三者的結(jié)合體。
嚴(yán)格來說,他就是所有那些東西。他試圖欺騙艾瑪,這使他的欺騙更加糟糕。圣誕老人會承認(rèn)餅干很糟糕,然后繼續(xù)前進(jìn)。
這是她糾正他的責(zé)任。
“哦,是的,”克萊爾向他保證,畢竟,她嘗過一次,運(yùn)氣不好,“那些餅干真的非常非常難吃?!?
艾瑪?shù)南麓筋澏吨缓蟀l(fā)出一聲尖叫聲,讓克萊爾脖子后面的汗毛都豎了起來。
利維拍了拍艾瑪?shù)谋?,“我……確定……它們……很好?!彼诤⒆拥目蘼曋衅D難地吐出這幾個字。
沒錯,就像慢慢地說,并強(qiáng)調(diào)“好”這個詞,就能把一堆有毒的餅干變成可食用的食物一樣,好主意。
克萊爾聳了聳肩,如果利維讓女兒帶著壞掉的餅干去上學(xué),她才不在乎呢。
突然間,她眼前出現(xiàn)了一幅畫面:滿屋子的孩子們捂著肚子,痛苦地在地板上翻滾。
“聽著,”她說,“我知道你不想聽這個,但我不能袖手旁觀,什么也不說。那太殘忍了?!?
利維皺著眉頭看著她,越過艾瑪?shù)念^頂說:“你不覺得你有點(diǎn)太夸張了嗎?”
他女兒哭得稀里嘩啦,左右搖晃著腦袋,而他居然覺得她太夸張了?
“不,我試過。”利維繼續(xù)毫無意義的抖動和拍背,她提高了音量,“你試過嗎?”
“不,但我——”
“嘿,孩子,”克萊爾說,艾瑪驚訝地轉(zhuǎn)過身來,“振作起來……你現(xiàn)在可以停止哭泣了。”
利維的腮幫子抽動了一下,“不要對我女兒大喊大叫。”
“那不是喊叫?!彼?,在成長過程中,如果格倫不用拳頭,他就會大喊大叫。
令人驚訝的是,艾瑪停止了哭泣。
她不知道這種暫時的緩解會持續(xù)多久,于是她無視利維的憤怒,繼續(xù)盯著艾瑪,“你為什么不去給你爸爸拿一塊餅干呢?讓他自己嘗嘗味道怎么樣?!?
艾瑪吸了吸鼻子,用袖子擦了擦鼻涕,“好吧,”她又吸了吸鼻子,扭來扭去,直到利維把她放下。
“聽著,”他在艾瑪聽不到的地方說,“我敢肯定餅干沒那么難吃,我不喜歡你讓艾瑪難過?!?
“是的,我敢打賭,其他家長不會希望自己的孩子被洗胃的?!?
他向她靠得更近了,“那些餅干是我自己做的?!?
“如果我是你,我不會吹噓這件事。”
他離她如此之近,她的手指因渴望觸摸他而抽搐。她試圖抑制不斷增強(qiáng)的意識,壓抑不斷升騰的欲望。但她犯了一個錯誤,抬頭凝視了他那雙迷人的藍(lán)眼睛。她的思緒一片空白,心跳加速,她的身體渴望縮短他們之間的距離。
艾瑪沖過門口,克萊爾后退了一步。
“來,爸爸?!卑攺睦S和克萊爾中間擠過去,把一塊餅干舉到他面前,“嘗嘗看?!?
利維微笑著看著他的女兒,把整個曲奇餅塞進(jìn)嘴里。
這可不是個明智的舉動,她嘗過那些餅干,所以很同情他,但這并沒有阻止她竊笑。
他面無表情地咀嚼著,咀嚼著,咀嚼著,然后咽了一大口。
她沒有掩飾自己的勝利表情,只是歪了歪頭,甜甜地笑著問道:“再來一個嗎?”
利維反抗了條件反射,“不,謝謝。你表達(dá)你的觀點(diǎn)了。”他跪下來面對艾瑪,他知道淚水即將奪眶而出,“聽著,親愛的,我們?yōu)槭裁床煌孙灨赡??我們可以打電話給妮娜和——”
就這樣,艾瑪?shù)难劭粲譂駶櫫恕?
“嘿,沒事的?!彼阉龘г趹牙?。“我們明早去甜點(diǎn)店——”
“不!”艾瑪抽泣著說。
“為什么不呢?我們會買一些比普通餅干更好的東西。你喜歡的紙杯蛋糕怎么樣?有糖粉的那一種?”
“我不想買紙杯蛋糕,”艾瑪堅持道,在他的臂彎里,她的身體僵硬而不屈,她的臉因淚水而發(fā)紅和濕潤,“我告訴所有的孩子我們要做餅干?!?
他忍住了沮喪的嘆息,“他們不會在乎的,親愛的,一旦他們看到紙杯蛋糕,他們就會——”
“他們會關(guān)心的,每個人都會帶來餅干,沒有人會買紙杯蛋糕,米蘭達(dá)會笑的。她會笑著說她告訴過我?!?
利維后退了一步,“米蘭達(dá)?”
艾瑪點(diǎn)了點(diǎn)頭,她的話斷斷續(xù)續(xù)的,“她說……我是唯一一個……沒有媽媽和我一起做餅干的人。然后……我告訴她我有一個……一個爸爸,我們可以一起做餅干。”她的臉又皺了起來?!暗撬f……她說……爸爸和媽媽不一樣,她說爸爸不會做餅干?!?
他感到惡心,“你告訴她……”他停了下來,沒有說出他原本打算說的話,“聽著,艾瑪。這里……”他用指尖溫柔地擦去她的眼淚,“你在聽嗎?”他等她點(diǎn)頭,“很好。米蘭達(dá)說什么并不重要,爸爸也能做餅干,下一次輪到你帶零食的時候,我們會做最好吃的餅干,我保證?!?
艾瑪?shù)暮粑p聲顫抖著,他心中的結(jié)松開了,他簡直不敢相信,他終于說服了她。
“我想現(xiàn)在就做。”艾瑪說,眼淚又落了下來。
他閉上眼睛,想知道在養(yǎng)育孩子的游戲中,現(xiàn)在要求操作說明是否為時已晚,“嘿,小家伙,你為什么不跑進(jìn)屋里,把那些餅干扔進(jìn)垃圾桶呢?”
“但是,爸爸——”
利維直起身,把手放在她的頭上,“去擤鼻涕,擦掉所有的眼淚,”他用最好的警察聲音說道,當(dāng)猶豫不決時,回到你知道的事情上,“我們會想出辦法的。”
當(dāng)然,他的警察聲音對艾瑪沒有效果,她沒有動搖,“你保證,爸爸?”
“我保證,”利維鄭重其事地說,他輕輕拍了拍艾瑪?shù)谋?,很清楚克萊爾正在關(guān)注他們,祈禱艾瑪能照他的話做。
他如釋重負(fù)地看著女兒跑進(jìn)房子,現(xiàn)在,如果他能一躍跳過高樓大廈,那就萬事大吉了。
“你的餅干很糟糕,”克萊爾在沉默中說道,“但你和她相處得很好?!?
他不在乎克萊爾對他的看法,也負(fù)擔(dān)不起。她對他的看法,他的工作,尤其是他處理香農(nóng)謀殺案的方式,或者他的育兒技巧,都無關(guān)緊要。
那么,為什么她的贊美溫暖了他的心?
“謝謝?,F(xiàn)在我得弄清楚我要做什么,為了做更多的餅干,我得跑去商店?!彼咽直砼e到臉上,輕聲咒罵道,“那個四小時前就關(guān)門的商店?!?
“你需要什么?”
“巧克力碎屑、雞蛋和一些小蘇打?!?
“最后一批貨都賣完了嗎?”
“不完全是?!?
“你沒有按照食譜做,是嗎?”
“我按照食譜做的?!彼⒉皇且粋€徹頭徹尾的白癡,“我只是沒有小蘇打和雞蛋,而且,因?yàn)槲覜]有巧克力豆,我就掰碎了幾塊巧克力條。”
“你為什么在沒有所有配料的情況下還要費(fèi)事做餅干呢?”她問道,他發(fā)誓他聽到她的聲音中有一絲微笑。
“我不認(rèn)為這有什么關(guān)系?!?
“呃......錯了。”
“原諒我吧,我今晚沒打算扮演貝蒂·克羅克?!敝钡剿l(fā)現(xiàn)艾瑪書包里的紙條提醒他明天輪到她帶零食來學(xué)校了。
克萊爾朝他走去,背對著燈光,“這有什么大不了的?買個蛋糕就行了,孩子會忘記的?!?
他用手擦了擦臉,該死,他太累了,“我懷疑?!?
“為什么?”
他抿了抿嘴唇,“這么說吧,上次輪到她帶零食的時候,我有點(diǎn)兒掉以輕心了?!?
她揚(yáng)起了眉毛,“哦,現(xiàn)在我必須聽聽這個?!?
“這沒什么大不了的,直到我們走出門,我才發(fā)現(xiàn)提醒我們輪到我們的紙條……”他搖了搖頭,“沒關(guān)系。”
“拜托,你給她帶了什么?燕麥棒?胡蘿卜棒?低脂松餅?”
“葡萄干?!彼镜?。
“什么?”
“我送了22個葡萄干麥片三明治袋?!?
她低沉而沙啞的笑聲在他脊梁骨上激起了一陣漣漪,“哦,伙計,你欠她太多了?!?
“我知道,但我會處理好的。”
他需要克萊爾離開,這樣他就可以獨(dú)自處理女兒和這場微型危機(jī)了。他盡量不依靠別人,也不向艾莉絲尋求幫助。而且他肯定不想現(xiàn)在開始,不想和克萊爾開始。
除了克萊爾沒有動。
利維伸手從后面打開門,退后一步說:“時間不早了,你可能需要走了?!?
“有燕麥嗎?”
他愣住了,“燕麥?”
“是的,不是即食的?!?
“你想讓我給孩子們裝滿燕麥片的三明治袋嗎?”
“不,”她惱怒地說,帶有一絲幽默,“你到底有沒有?”
“我想是的,我媽媽有時會為艾瑪做早餐——”
“糖呢?黃油呢?”
“有......為什么?”
她深深地嘆了口氣?!翱雌饋砦乙獛湍阋粋€忙,局長。”
上帝保佑他,即使他的工作岌岌可危,他的孩子嚎啕大哭,他也毫不費(fèi)力地想出了他希望克萊爾為他做點(diǎn)什么,“別誤會,但你給我的印象不是那種四處施恩的女人?!?
“我通常不會,但這是交易。我可以幫助拯救你和孩子,幫助她在學(xué)校挽回面子,讓那個小傻瓜米蘭達(dá)知道她的位置。”
利維知道,想要讓一個六歲的孩子屈服是錯誤的——錯誤的、惡毒的,而且有點(diǎn)不成熟。那么,為什么這對他來說聽起來像是一個好主意呢?
“我在聽?!?
“好的。那么,我?guī)湍愫秃⒆幼鲲灨伞?
“你會做餅干嗎?”
“我多才多藝?!彼淅涞卣f。
“你想要什么回報?”
“沒什么。”
他笑了,“對,你希望我相信你愿意幫助我和我的女兒,而且不要求任何回報?”他搖了搖頭,湊得更近了,這樣他就能更好地看到她了,“我不相信?!?
“我想在這里表現(xiàn)得友善一些,而你卻讓事情變得不那么容易。”
不,他不會?!拔液芨屑つ愕暮靡?,”他告訴她,“但我不會接受?!?
憤怒在她的眼中一閃而過,他不確定,但他認(rèn)為他察覺到了一絲受傷,“你不想要我的幫助?好吧。但我的曲奇比——”
“艾瑪,我以為我讓你在——”
“你能留下來幫我們做餅干嗎?”艾瑪問,她從利維身邊溜了過去,“求你了?拜托了?”
“克萊爾必須走了?!?
“我可能可以再待幾分鐘?!彼粗斦f,“如果你爸爸不介意的話?!?
“哦,求你了,爸爸,求你了!”艾瑪抓住克萊爾的手,開始跳來跳去,“她能留下來幫忙嗎?”
知道自己沒有機(jī)會了,利維點(diǎn)了點(diǎn)頭。艾瑪高興地歡呼起來,把克萊爾拉進(jìn)房子里。