過幾天又要搬家了。第一件事,當然又棄書,每搬一次,總得丟掉四十個紙箱。
這次不能一本本扔了,這么淘汰只是少量,得一批批分開扔掉,才能達到目的。
可以丟的是笑話書。
這些年來買的外國笑話書占滿書架,將這一部分刪除,就輕松得多。
我沒有把舊書賣掉的習慣,送人最佳,但也沒那么多人想要。上次把電影書送給電影圖書館,這次的笑話,可以送給李力持。此君在專欄中一直講笑話,可讓他參考。
“我本來要買一本你的《葷笑話老頭》,但看到書店中還在賣,要是抄了,不好意思。”李力持說。
一點關系也沒有,照抄可也,我的笑話,也多數是抄來的。
抄呀抄,抄慣了,便會自創。
天下笑話,總括起來也不出那一兩百個。講的方式不同,演繹各趣,就那么變化起來而已。笑話書看多了,什么故事都聽過,認為是新的,不過是從前說過后忘記罷了。
上千本的笑話集中,我只采用一小部分,發表后編成三四本,算是對得起原作者,其實原作者也不是原作者。
文章一大抄的例子,沒有什么比抄笑話更明顯的了,除了一些以方言來惹笑的,來來去去只有那幾個。
歸起類來,是天堂的笑話,三個愿望的笑話,醫生和律師的笑話,三個不同國家的人的笑話,等等。
最好笑的笑話,莫過于笑自己的笑話。舉個例子:自從《今夜不設防》這個節目出街之后,我去珠江三角洲,從下船直到酒店的路上,所遇之人,沒有一個不認識我,大家都向我打招呼,大叫另一個人的名字。