- 文學原來很有趣:16位大師的精華課
- 鄭偉
- 2805字
- 2024-12-24 11:02:34
第二節(jié) 古典戲劇創(chuàng)作的規(guī)律
第二天傍晚,顧玄找不到顧悠,便在女生宿舍樓下等待。高大帥氣的顧玄瞬間吸引了很多女生的目光,顧悠經(jīng)過時,看到哥哥在搭訕美女,覺得丟人,不由加快了腳步,不曾想還是被顧玄看到了。
顧玄一把抓住她的胳膊:“小丫頭,看見我居然不打招呼!”
“你這不忙著嘛,我怎么好打擾你的‘大事’。”顧悠心不在焉地說道。
“好了,不跟你計較了。你跑到哪去了?不知道今天還要去‘上課’嗎?”
“上課?我晚上沒有課啊。”
“你,你忘了昨天湯顯祖老師……”
“啊,我還以為是做夢呢?居然是真的,那還不快走?”說著顧悠拉起哥哥的手就瘋跑起來,完全不像平時淡定的樣子,兩人俊男美女的組合也引得其他人頻頻回頭。
兩人到時,湯顯祖老師已經(jīng)開講了,蔣蘭蘭早就給他們占好了座位。
“上節(jié)課我們主要講了‘臨川四夢’中的故事題材,今天我們來了解一下戲劇的形式。所謂戲劇,現(xiàn)在一般解釋為戲曲、話劇、歌劇、舞劇等的總稱;而戲劇文學的載體劇本,則是指供戲劇舞臺演出用的文本,是一種與小說、散文、詩歌并列的文學體裁。‘臨川四夢’既然是戲劇文學,那么據(jù)此編排的戲曲、話劇等就可稱為戲劇。”
“戲劇文學有什么特點呢?”顧悠托著下巴提問。
“戲劇文學的創(chuàng)作說到底都是要為舞臺戲劇表演服務,因此也受到戲劇特征的制約。眾所周知,戲劇有三大特征,即綜合性、直觀性、集中性,戲劇文學的基本特點與之對應:第一點是舞臺性,包含兩方面的內(nèi)容,一是時間、空間、人物的集中性,二是人物形象的行動性,必須具有強烈直觀的內(nèi)心動作性和外部動作性;第二點是語言要簡潔易懂,必須口語化、動作化、性格化。戲劇文學不能像其他的文學作品類型那樣,需要讀者思索想象甚至品味很久才能理解。”湯顯祖老師解釋道。
“正是因為這些原因,戲劇作品不僅要有情節(jié),還要根據(jù)主題、矛盾、人物性格等精心安排情節(jié),而這就是戲劇文學的‘結構’。盡管任何文學形式都要組織好結構,但結構對于戲劇文學來說尤為重要。戲劇文學的結構形式有兩種劃分方式,一是劃分為三個階段,包括起(開端)、身(轉(zhuǎn)折)、尾(結局);二是劃分為四個階段,包括起(開端)、承(發(fā)展)、轉(zhuǎn)(高潮)、合(結局)。以‘四段論’為例,分量最大、最主要的部分是‘發(fā)展’,在這一部分,主要人物、事件、沖突都將體現(xiàn)出來,戲劇矛盾要越來越尖銳,人物個性也要越來越鮮明,各處伏筆,相互呼應,細節(jié)渲染,虛實相濟,為之后高潮的到來做好鋪墊。”湯顯祖老師繼續(xù)說道。(如圖1-2所示)

圖1-2 戲劇文學的結構形式
“除了結構上,戲劇文學還有哪些特殊的地方呢?”又一個學生問道。
“上一節(jié)提到過,我們中國傳統(tǒng)文學的諸多體裁都對戲曲文學產(chǎn)生過影響,其中古典詩詞的影響頗深。古典戲曲文學創(chuàng)作的主要格式就是韻文,文字表達講究句式、韻轍、平仄等,戲劇作家要富有詩情詞情,要擅長運用借景抒情的文學手法,而這正是受古詩詞的影響。不過在我看來,一味地講究曲牌格律而削足適履,反而會讓作品本身失去意義。就像一個美妙女子,穿粗布衣服能襯托出她的美貌,穿華麗的衣服也能與其人交相輝映,但如果服飾過于雍容華貴,反而會適得其反、喧賓奪主。”湯顯祖老師不緊不慢地說道。
“嗯,是這樣的,我就有過這樣一段經(jīng)歷。”顧玄邊點頭邊說道。
“請說出你的故事。”湯顯祖老師一臉看好戲的樣子。
“之前,我們隔壁班轉(zhuǎn)來一個很樸素的妹子,我覺得她長得清純又可愛,于是就請顧悠幫忙遞了情書,后來就發(fā)展成了男女朋友。可是好景不長,我們在一起之后,她就變得只知道買各種衣服、買鞋子、買飾品,把自己打扮得跟千金大小姐似的,我就覺得她完全沒有以前漂亮可愛了。”顧玄惋惜地搖頭。
“喜新厭舊可不好,咱們上節(jié)課剛說了真愛至上,感情不是兒戲,要認真對待。”湯顯祖老師一本正經(jīng)地教育顧玄。
“老師,您的作品中就很好地體現(xiàn)了您說的‘不一味地講究曲牌格律而削足適履’呢!”一個學生的感慨將大家的思緒拉了回來。
“當然,也就是因為如此,‘臨川四夢’在我的那個時代一度被看作‘問題作品’。”湯顯祖老師略顯惆悵地說道。
“啊?什么意思?”還沒等老師說完,顧悠就迫不及待地發(fā)問了。
“實際上,有不少作家、學者指責過‘臨川四夢’中存在的音律問題,這種爭議概括來看主要包括三個方面,即曲牌失律、濫用方言、用韻不諧。今天,借著這個機會,我剛好想在這里為自己辯解一下。”湯顯祖老師似乎想借這個機會好好反駁一下。
“眾所周知,余姚腔、弋陽腔、昆山腔與海鹽腔并稱為明代南戲四大聲腔,我創(chuàng)作‘臨川四夢’時,正逢明朝萬歷年中期后,那時昆山腔的影響范圍逐步擴大,海鹽腔在江浙等地逐漸淡出,且在善于歌唱的音樂家魏良輔等人革新南曲的倡導下,昆山腔在曲唱形式上已相當成熟完善。不過,臨川并沒有處于戲曲聲腔革新變化的中心地帶,雖然我對曲牌的使用規(guī)則依照的是昆腔中強調(diào)的‘依字聲行腔’,但在使用曲牌時,我根據(jù)表現(xiàn)內(nèi)容的需要,在符合文辭要求的范圍內(nèi)對曲牌旋律做了一些擴張和收縮,這引起了當時一干文人的強烈不滿……”湯顯祖老師越說越激動。
“等等,老師,我有點聽不懂,曲牌旋律的收縮和擴張是什么意思?”湯顯祖老師說的一系列專業(yè)詞匯弄得顧悠丈二和尚摸不著頭腦。
“曲牌是傳統(tǒng)填詞制譜用的曲調(diào)調(diào)名的統(tǒng)稱,也是昆曲中最基本的演唱單位,其音樂結構和文學結構是統(tǒng)一的,曲牌由詞發(fā)展而來,就是你們所熟悉的‘詞余’‘長短句’。所謂‘依字聲行腔’就是腔調(diào)要跟著字走,遵循嚴格的四定:定調(diào)、定腔、定板、定譜,演員個人不可隨意發(fā)揮。而擴張和收縮,正是為了增加靈活性而創(chuàng)作的帶有添聲、犯調(diào)、減字的作品,我所遵循的原則是‘句字轉(zhuǎn)聲,表達曲意’,也就是說唱字之間自然轉(zhuǎn)換,完整地表達句子的意思即可,不必刻意遵循上面的規(guī)則。因為按照我的想法,歌詩者要可以自由地歌,唱曲者要可以盡情地唱。”湯顯祖老師解釋道。
“那您這算是戲劇創(chuàng)作形式上的一大創(chuàng)新吧?”顧悠問。
“創(chuàng)新倒談不上,只能算是不囿于傳統(tǒng)的一個小突破吧。”湯顯祖謙虛地表示。
“此外,我還在作品中大量使用方言,方言的用韻和當時的文學用韻有很大區(qū)別,因此用韻的不規(guī)范也引發(fā)了諸多文人的不滿。這不滿的原因就是因為地域問題,我在作品中多用臨川方言,但他們中的多數(shù)都是蘇州、吳江等地人,對臨川音系十分陌生,對臨川方言的發(fā)音方法、用語特點不了解,因此完全無法理解。”湯顯祖老師頗為無奈地說道。
“老師,為什么要在戲劇作品中使用方言呢?”一個學生問。
“方言的使用可以使戲劇更加具有特色,以‘臨川四夢’為例,其中并不是所有的角色都是方言演唱,主要角色旦、生用中州韻演唱,念白則用官腔,也就是當時的‘普通話’,用韻基本規(guī)范;而次要角色凈、丑、貼等多用臨川音韻演唱,臨川方言念白,可謂雅俗皆備,獨具特色,這也是我認為‘臨川四夢”的最特別之處。”湯顯祖老師解釋道。
“啊,原來如此,這就是所謂的雅俗共賞。”蔣蘭蘭附和道。
湯顯祖老師微笑地點了點頭。這時,剛好到下課時間,顧悠戀戀不舍地來到湯老師身后,腦子里還回想著課堂上豐富的文學知識。