- 人間四時(shí)讀好詩
- 張靜 于家慧
- 554字
- 2024-10-15 17:56:28
飲酒二十首·其五
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
注釋
*人境:塵世,人間。
品讀
閑居的生活沒有目的性,就像孟夏讀書的陶淵明,讀的是《穆天子傳》《山海經(jīng)圖》這些神話奇譚,是很隨意地“泛覽”與“流觀”,不必以讀書為進(jìn)身之階,而是“好讀書不求甚解”。
暮色秋光,東籬采菊的陶淵明,本無看山的打算,可就在折下菊花流目四顧的那一刻,南山在望,天地頓遠(yuǎn)。
生活在塵世間的人如何做到逃開車塵馬足而歸向酒盞花枝?如何像陶淵明一樣享受簡(jiǎn)單的快樂,遇見不期的美好?這首《飲酒》詩給出的回答是“心遠(yuǎn)地自偏”。
生于世間,難免身為物役,乃至我們常常忘了,心靈有時(shí)是可以超越形體而存在的,心靈能去往我們的身體達(dá)不到的地方。
當(dāng)陶淵明把自己的精神從功名利祿中超拔出來,他隱約感覺到秀美的山色、歸巢的飛鳥中存在著某種人生真諦。
但他并沒有去細(xì)想。
“欲辨已忘言”妙就妙在不去絮絮述說歸隱的好處,而是在體驗(yàn)到心靈的自由與美好的那一刻,便悠然放任自己沉浸其中。
賞陶詩之美,應(yīng)在其不著意處。
對(duì)于我們來說,大多數(shù)時(shí)候,周圍的世界沒有南山可望,也沒有菊花可采,但我們可以放自己的心靈去賞菊色,去見南山,給心靈一個(gè)桃花源,從車馬喧闐中辟出一方幽靜的天地,從忙亂的生活中暫時(shí)解脫。