- 選擇安樂死的日本人(譯文紀實)
- (日)宮下洋一
- 1112字
- 2024-06-20 14:08:07
4
采訪開始已經過去了一個小時。盡管談話的內容太過沉重,但小島始終保持微笑。
“我之所以一直微笑,是因為無論哭著度過還是笑著度過,我們的病都是一樣的結果。既然如此,與其哭著讓周圍的人感到不快,不如笑著度過,無論是周圍人還是自己都會感到快樂。僅此而已。”
至少在我面前,她沒有露出不快的表情。我真的越來越弄不明白了。
——我能夠理解你活下去的部分痛苦,但我無法想象此刻的你竟然要安樂死。你的笑容和才智讓我感到困惑。
小島又一邊發出笑聲,一邊說出了殘酷的話。
“可是,這真的是一種讓人感到絕望的病。唉……唉,老實說,即使想到未來,也沒有絲毫希望……”
盡管她經常微笑,但那只是為了不讓周圍人擔心的笑容而已。
能否想辦法把這個病帶來的絕望變成希望?為了從絕望中擺脫出來,她希望安樂死。然而,這條路真的正確嗎?我當時想著,她應該也能找到一條不同的路吧。
而且,我內心抱有這樣的想法:不過,沒事兒的。她應該不會就這樣前往瑞士吧。
房間的電腦里播放著瓦格納的歌劇《唐懷瑟》。火燒云消失了,天空被黑暗籠罩,日本海也不見蹤影。
“小島女士,請問您為什么會聯系我呢?”
我試著這樣問她。在實現安樂死之際,她想告訴世人什么?
她已經有了一個明確的答案。
“第一,從安樂死的必要性這一意義上來說,我希望能在日本社會掀起一場風波。請您用筆的力量來啟迪大家。第二,就個人而言,我想請您成為我和LIFE CIRCLE之間的牽線人。不過,正如您在書中提到了個人的想法,您并不是安樂死的倡導者。而我是安樂死的支持者,還是頑癥患者,我的目標是希望您能為我這類人的意見代言。……不,或者應該說這是我的目的?”
正當我不知如何回答時,大姐惠子略帶尷尬地插嘴道:
“對不起啊。說起來有點怪,其實我們是想著,這次見到您也許能獲取一些信息。”
看來姐姐們似乎理解妹妹對安樂死的想法。正因為如此,我才在剛一出現時就受到了她們如此熱情的招待吧。
對于小島的意圖,我理應明白。然而,也許我對“前往瑞士”這一直接說法有抵觸情緒,虛無感刺痛了我的內心。大概是因為我在瑞士見過眾多人的死亡現場吧。
對于小島提出的想請我成為她的牽線人這一愿望,我提供了一些并不怎么有價值的信息。
“您在網頁上完成會員注冊之后,我想對方會寄來申請用的資料。”
小島似乎還沒有收到相關資料。
于是她歪著頭說:“欸,那是不是我的地址弄錯了呢?”接著苦笑道:“我已經不知道還能不能去瑞士了。”
聽到妹妹嘆息的聲音,二姐貞子問道:“那就直接聯系,我們還有向機構申請資料的方法,對吧?”我當時什么都沒說。
似乎是為了維護姐姐們,小島迅速補充說:
“我覺得姐姐們為我著想,相較于希望我活下去的情感,把重點更多地放在了我的痛苦上。”
可是,我不能把安樂死當作緩解痛苦的一種途徑去推薦。