官术网_书友最值得收藏!

第一章 中醫(yī)大論

第一節(jié) 上古天真論(選自《素問》)

【原文】

昔在黃帝,生而神靈[1],弱[2]而能言,幼而徇齊[3],長而敦敏[4],成而登天[5]。乃問于天師[6]曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人,年半百而動(dòng)作皆衰者,時(shí)世異耶?人將失之耶?

岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于術(shù)數(shù)[7],食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱[8],而盡終其天年,度百歲乃去。今時(shí)之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真[9],不知持滿,不時(shí)御神[10],務(wù)快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。

【注釋】

[1]神靈:神思靈敏、聰明。

[2]弱:指幼小的時(shí)候。

[3]徇齊:疾速。文中指思維敏達(dá),領(lǐng)會(huì)事物快捷。

[4]敦敏:敦厚、勤勉。

[5]登天:登天子之位。

[6]天師:黃帝對岐伯的尊稱。

[7]和于術(shù)數(shù):調(diào)和養(yǎng)生的方法與技術(shù)。和,調(diào)和。術(shù)數(shù),此指養(yǎng)生的正確方法。

[8]形與神俱:指形體與精神。俱,偕同之意。

[9]真:先天的真氣。

[10]不時(shí)御神:不善于駕馭和調(diào)養(yǎng)精神。時(shí),善也。

【譯文】

從前,黃帝生來就十分聰明,幼小的時(shí)候就善于言談,幼年時(shí)就思維敏捷,對事物領(lǐng)會(huì)得很快,長大之后,既敦厚又勤勉,到成年的時(shí)候就登上了天子之位。他向岐伯問道:我聽說上古時(shí)代的人,年齡都能超過百歲而動(dòng)作沒有衰老的痕跡;而現(xiàn)在的人,年齡剛過半百,動(dòng)作就都顯得衰弱無力了,這是由于時(shí)代不同所造成的呢,還是因?yàn)楝F(xiàn)在的人們不懂養(yǎng)生所造成的呢?

岐伯答道:上古時(shí)代的人,那些懂得養(yǎng)生之道的,能夠取法于天地陰陽自然變化的規(guī)律而加以應(yīng)用,來調(diào)和養(yǎng)生的方法,使之達(dá)到正確的標(biāo)準(zhǔn)。飲食有節(jié)制,生活起居有一定的規(guī)律,既不妄事操勞,又避免過度的房事,所以形體與精神都協(xié)調(diào),能活到天賦的自然年齡,超過百歲才離開人世。而現(xiàn)在的人就不是這樣了,把酒當(dāng)漿液濫飲無度,使反常的生活成為習(xí)慣,醉酒行房,因放縱情欲而使精氣枯竭,因滿足嗜好而使真氣耗散,不知謹(jǐn)慎地保持精氣的充足,不善于駕馭和調(diào)養(yǎng)精神而妄耗神氣,而追求心志的一時(shí)之快,違逆人生樂趣,起居作息毫無規(guī)律可言,所以年過半百就衰老了。

【原文】

夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng)[1],避之有時(shí),恬惔虛無[2],真氣從之,精神內(nèi)守,病安從來。是以志閑而少欲,心安而不懼[3],形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸[4]。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼于物[5],故合于道。所以能年皆度百歲而動(dòng)作不衰者,以其德全不危[6]也。

【注釋】

[1]虛邪賊風(fēng):反常的氣候以及外在致病因素。

[2]恬惔虛無:心志清凈,無雜念。恬,靜。惔,安。虛無,無雜念、妄想。

[3]懼:焦慮、思慮。

[4]樸:樸素、樸實(shí)。

[5]不懼于物:不因外物而動(dòng)心思慮。

[6]德全不危:具備了修身養(yǎng)性之道,就受不到內(nèi)外因素的危害。德,修養(yǎng)得于心。全,具備。危,危險(xiǎn)、危害。

【譯文】

古代懂得養(yǎng)生之道的圣人在教導(dǎo)其他人的時(shí)候,總要講到虛邪賊風(fēng)等四時(shí)外在的致病因素,應(yīng)及時(shí)避開,保持心志清凈,無雜念妄想,這樣可使真氣順暢,精神守持于內(nèi),疾病怎么會(huì)發(fā)生呢?如此,就可以心志安閑而少有奢欲,情緒安定而沒有焦慮,形體勞累而不疲倦,真氣因而順暢,每個(gè)人都能順從自己所欲,而實(shí)現(xiàn)自己的愿望。因此,人們無論吃什么食物都覺得美味,隨便穿什么衣服都覺得滿意,大家都喜愛自己的風(fēng)俗,無論地位高低都不生羨慕之情,所以這些人稱得上樸實(shí)無華。因此,任何貪婪欲望都不會(huì)引起他們注目,任何淫亂邪僻的事物都不能蠱惑迷亂他們的心志。無論是愚笨還是聰明,能力大還是能力小,都不因外界事物的變化而動(dòng)心焦慮,所以符合養(yǎng)生之道。他們之所以能夠年齡超過百歲而動(dòng)作不顯得衰老,正是因?yàn)榫邆淞诵奚眇B(yǎng)性之道,身體不受內(nèi)外邪氣的干擾危害。

【原文】

帝曰:人年老而無子者,材力[1]盡邪?將天數(shù)然也?

岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長;二七而天癸[2]至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子;三七,腎氣平均,故真牙生而長極;四七,筋骨堅(jiān),發(fā)長極,身體盛壯;五七,陽明脈衰,面始焦[3],發(fā)始墮;六七,三陽脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白;七七,任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通[4],故形壞而無子也。丈夫八歲,腎氣實(shí),發(fā)長齒更;二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和[5],故能有子;三八,腎氣平均,筋骨勁強(qiáng),故真牙生而長極;四八,筋骨隆盛,肌肉滿壯;五八,腎氣衰,發(fā)墮齒槁;六八,陽氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢頒白;七八,肝氣衰,筋不能動(dòng)。八八,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極,則齒發(fā)去。腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉。今五臟皆衰,筋骨解墮[6],天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。

帝曰:有其年已老而有子者何也?

岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。

帝曰:夫道者年皆百數(shù),能有子乎?

岐伯曰:夫道者能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。

【注釋】

[1]材力:指生殖能力。

[2]天癸:指促進(jìn)生殖功能發(fā)育、成熟的物質(zhì)。

[3]焦:通“憔”,憔悴。

[4]地道不通:指月經(jīng)停止,進(jìn)入絕經(jīng)期。

[5]陰陽和:指男女性交和。

[6]解墮:同“懈墮”,指怠惰無力。

【譯文】

黃帝問道:人到年齡老的時(shí)候不能生兒育女,是由于生殖能力衰竭了嗎?還是由于自然規(guī)律的限制呢?

岐伯答道:女子到了七歲,腎氣逐漸盛旺了起來,乳齒更換,頭發(fā)開始茂盛;十四歲時(shí),天癸成熟,任脈通暢,沖脈旺盛,月經(jīng)按時(shí)來潮,具備了生育子女的能力;二十一歲時(shí),腎氣充足,智齒生出,發(fā)育成熟;二十八歲時(shí),筋骨強(qiáng)健有力,頭發(fā)的生長達(dá)到最茂盛的階段,此時(shí)身體最為強(qiáng)壯;三十五歲時(shí),陽明經(jīng)脈氣血漸衰弱,面部開始憔悴,頭發(fā)也開始脫落;四十二歲時(shí),上部三陽經(jīng)脈氣血衰弱,面部憔悴無華,頭發(fā)開始變白;四十九歲時(shí),任脈氣血虛弱,沖脈的氣血也衰減變少了,天癸枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實(shí)起來,頭發(fā)開始茂盛,乳齒也更換了;十六歲時(shí),腎氣旺盛,天癸發(fā)育成熟,精氣充足而能外泄,兩性交合,就可以生育子女;二十四歲時(shí),腎氣充滿,筋骨強(qiáng)健有力,生出智齒,發(fā)育成熟;三十二歲時(shí),筋骨豐隆盛實(shí),肌肉亦豐滿健壯;四十歲時(shí),腎氣衰退,頭發(fā)開始脫落,牙齒開始枯槁;四十八歲時(shí),上部陽氣逐漸衰竭,面部憔悴無華,兩鬢花白;五十六歲時(shí),肝氣衰弱,筋骨的活動(dòng)不能靈活自如;六十四歲時(shí),天癸枯竭,精氣少,腎臟衰弱,形體衰疲至極致,牙齒、頭發(fā)也脫落了。腎主水藏精,接受其他臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能旺盛,腎的精氣才能外泄。當(dāng)年齡大了,五臟都開始衰弱,筋骨懈惰無力,這表示天癸已經(jīng)枯竭了,所以頭發(fā)變白,身體變得沉重,步伐開始不穩(wěn),也不能生育子女了。

黃帝問道:有的人年紀(jì)已經(jīng)很大了,卻仍然可以生育,是因?yàn)槭裁茨兀?/p>

岐伯答道:這是他天賦的精力超過常人,氣血經(jīng)脈依舊保持暢通,腎氣仍有余留的緣故。這樣的人雖然還有生育能力,但男子一般不超過六十四歲,女子一般不超過四十九歲,天癸精氣就都枯竭了。

黃帝問道:那些掌握養(yǎng)生之道的人,年齡都可以達(dá)到一百歲左右,還能生育子女嗎?

岐伯答道:掌握養(yǎng)生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年事已高,卻也能生育子女。

【原文】

黃帝曰:余聞上古有真人[1]者,提挈天地,把握陰陽[2],呼吸精氣,獨(dú)立守神,肌肉若一,故能壽敝[3]天地,無有終時(shí),此其道生。中古之時(shí),有至人[4]者,淳德全道,和于陰陽,調(diào)于四時(shí),去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽八達(dá)[5]之外,此蓋益其壽命而強(qiáng)者也,亦歸于真人。其次有圣人者,處天地之和,從八風(fēng)之理,適嗜欲于世俗之間,無恚嗔[6]之心,行不欲離于世,被服章,舉不欲觀[7]于俗,外不勞形于事,內(nèi)無思想之患,以恬愉為務(wù),以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數(shù)。其次有賢人[8]者,法則天地,象似日月,辨列星辰,逆從陰陽,分別四時(shí),將從上古合同于道,亦可使益壽而有極時(shí)。

【注釋】

[1]真人:修真得道之人,主要指達(dá)到養(yǎng)生最高標(biāo)準(zhǔn)的人。

[2]提挈天地,把握陰陽:掌握了天地陰陽變化的規(guī)律。提挈,提舉的意思,可引申為“掌握”。

[3]敝:盡也。

[4]至人:次于“真人”,也指修養(yǎng)高深之人。

[5]八達(dá):達(dá)于四面八方。達(dá),通達(dá)。

[6]恚嗔:泛指憤怒、仇恨等意念。恚,指憤怒。嗔,指仇恨。

[7]觀:炫耀。

[8]賢人:次于“圣人”。

【譯文】

黃帝說:我聽說上古時(shí)代有最為修真得道的真人,掌握了天地陰陽變化的規(guī)律,能夠自由的調(diào)節(jié)呼吸來吸收自然界精純的清氣,自主調(diào)節(jié)使精神守持于內(nèi),全身筋骨肌肉達(dá)到高度的協(xié)調(diào),所以他的壽命同天地一般沒有終了的時(shí)候,這是他性為符合養(yǎng)生之道而得長生。中古的時(shí)候,有修養(yǎng)較為高深之至人,具有醇厚的品德,能全面地掌握養(yǎng)生之道,其行動(dòng)順應(yīng)于陰陽四時(shí)的變化,可以避開世俗習(xí)氣的干擾,聚精會(huì)神,遠(yuǎn)馳于廣闊的天地自然之中,其所見所聞可通達(dá)于四面八方,這是他延長壽命和強(qiáng)健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次,有稱為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八方之風(fēng)的自然規(guī)律,使自己的嗜好欲望同世俗社會(huì)相應(yīng),沒有惱怒怨恨之心,行為不離開世俗的一般準(zhǔn)則,穿著服裝普通,舉動(dòng)也沒有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體因?yàn)槭聞?wù)而勞累,在內(nèi)毫無思想負(fù)擔(dān),以安靜愉快為本務(wù),以悠然自得為滿足,所以他的形體不易疲憊,精神不易耗散,壽命自然也可達(dá)到數(shù)百歲。再次有稱為賢人的人,能夠依據(jù)天地的變化,日月的升降盈虧,來分辨星辰的位置,以順從陰陽的消長,適應(yīng)四時(shí)的變化,這樣也像上古真人一樣,使生活符合養(yǎng)生之道,雖然也能增益壽命,但也有終結(jié)的時(shí)候。

主站蜘蛛池模板: 南部县| 唐海县| 白城市| 肇庆市| 七台河市| 贵阳市| 洞口县| 社会| 乐业县| 东至县| 阳信县| 墨竹工卡县| 洞头县| 太康县| 自贡市| 独山县| 灵丘县| 滨州市| 莱芜市| 宜兴市| 界首市| 福清市| 大安市| 平定县| 东港市| 深水埗区| 广西| 临夏县| 林周县| 措美县| 甘孜| 德阳市| 上饶县| 阜宁县| 称多县| 四会市| 正阳县| 宁河县| 红河县| 安义县| 宜川县|