第116章 愛戀
- 從失控百分百開始成神
- ZHANG張恩瑞
- 2053字
- 2024-08-06 23:46:58
卡利瑪決定,還是不往里頭走了。
這地方附近不到一公里,就一家酒吧,里面作為酒保的男孩堪稱青春四射,英俊可愛。他們一般服務(wù)于男性顧客,但也并不會拒絕女性的客人。那地方有軟綿綿的床鋪,有溫暖的壁爐,有卡利瑪渴望的慰藉。她迫不及待地想要鉆進(jìn)去了。
她暗暗希望,自己的客人會比較,比較快,這樣,她就可以馬上揣著剛掙來的錢,很豪氣地砸到酒吧的吧臺上。
卡利瑪匆匆地打開包,不需要鏡子,就很熟練地草草化妝。
她攜帶的裝備很簡陋,但對于她這樣的老手來說,這點(diǎn)裝備已經(jīng)足夠了。她很迅速地給自己勾勒出一個(gè)有些浮夸的眼影。這并不算美觀,但卻是一種暗號。在黑城,只有妓女才會這樣化妝。
這樣一來,她根本不必出聲,不必招攬顧客,只需要站在路邊,就自然會有人來找她搭話。
她很快完成了這些工作,然后斜靠在昏暗的煤油燈下。
風(fēng)呼呼地拍打她的衣袖,呼呼地從她的身后沖擊在她的身上,然后順著她的腰,擦過她的脖子,似寒冷的小刀淺淺嵌入她的皮膚,然后環(huán)繞一周,從她的胸前離開。
不知為何,這讓卡利瑪覺得,身后好像有東西正偷窺她。可她數(shù)次回頭,并沒有發(fā)現(xiàn)什么奇怪的東西。
但她依然覺得不自在,忍不住更努力地朝路燈上靠了靠,可是那瘦弱的路燈桿,根本不足以掩蓋住她的后背。
卡利瑪越發(fā)不自在了。
這時(shí),道路上走來了幾個(gè)人。他們很容易就看到了卡利瑪在燈光下的身影,看到了那略顯浮夸的妝容。
“喂!小妞!”其中一人嘻嘻哈哈地吹起了口哨。卡利瑪也回應(yīng)了一個(gè)魅惑的笑容。
但那家伙就是吹了幾句口哨,然后就直接和同伴們勾肩搭背地從道路上走過去了。
“呸!”
等那幾人走遠(yuǎn)了,卡利瑪惡狠狠沖地上吐了口唾沫。
很快,道路上又陸續(xù)走過了幾波人。他們大部分都對卡利瑪有些興趣,但也沒一個(gè)停下來真的照顧她生意的。
“該死的,東碼頭區(qū)的男人,今天都被閹了嗎?”
卡利瑪越發(fā)煩躁。她決定在遇到下一波人的時(shí)候,直接去拉住對方的袖子,然后把身體送入對方的懷抱。她相信,這能充分開啟一位雄性生物的第二大腦,由不得對方不難以自拔。
這時(shí),路上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地又來了幾個(gè)人。
卡利瑪正準(zhǔn)備把原先得體的外衣撇開一些,卻突然發(fā)現(xiàn),那幾個(gè)人似乎穿著警服!
她吃了一驚,下意識后退一步,把自己從路燈的燈光里轉(zhuǎn)移到黑暗中。
她看清楚了,那確實(shí)是幾個(gè)警察!
“該死的!你們這么晚不去搞你們自己,怎么還出來巡查?”
她惡狠狠地在心里怒罵了一句,然后又后退幾步,一咬牙,直接拐進(jìn)來她剛剛不想踏入的小路里。
她不想被警察抓到。那會讓她被關(guān)進(jìn)妓女教化院好幾天,在里頭被粗暴地清洗、檢查,被老得像母雞般無趣,且大概率年輕時(shí)也一樣讓男人堅(jiān)硬不起來的修女喋喋不休地教訓(xùn)。她也會丟掉在文法學(xué)校的工作。
呵,好吧,她其實(shí)也不是很害怕妓女教化院,也并不怎么在乎那個(gè)比動物園還愚蠢的文法學(xué)校的工作。但她并不想讓蘇妮失望。
蘇妮是她的朋友,蘇妮希望她能結(jié)束作為妓女的生活,蘇妮希望她能夠去進(jìn)行一種更值得尊敬的工作。蘇妮為她尋找了這份工作,蘇妮盡心盡力了,她能感覺到,蘇妮很愛她,對她有期望。
她不想讓蘇妮失望。
小路里沒有燈,但極其碩大、堪比圓桌的月亮以很有壓迫感的架勢高居頭頂,灑下光芒,依稀能照亮一點(diǎn)兒。
這里更加安靜,卡利瑪能聽到自個(gè)的喘息和心臟的鼓躍。
以及,外面警察的腳步聲、說笑聲。
卡利瑪能聽見他們在抱怨為什么要在寒冷的夜晚出來值班,聽到他們說要在下班后去找兩個(gè)妓女。
這并不奇怪,他們這方面的品德值得稱贊,工作是工作,生活是生活。
“找妓女?去干你們自己吧!”卡利瑪再次暗暗地喝罵一聲。
警察的腳步聲和交談聲逐漸遠(yuǎn)去了,取而代之的,又是怪鳥的呻吟般的長調(diào)。它們的審美實(shí)在令人不解,它們?yōu)楹稳绱速u力地賣弄這堪稱難聽的嗓音呢?
卡利瑪呼出一口氣,她準(zhǔn)備趕緊離開這條小路。幾乎完全被黑暗包裹和過于安靜的環(huán)境讓她很不舒服。
而這時(shí),突然有一個(gè)粗壯的手一把捂住了她的嘴!
這瞬間讓她感到窒息!
卡利瑪大吃一驚,還沒反應(yīng)過來,就感到一個(gè)活生生的粗壯地喘息的生物正把腦袋湊到自個(gè)的耳朵邊,噴出熱氣。
“一個(gè)妓女?”
他用熊一樣低沉的咆哮喝問道。
卡利瑪用盡全力,瘋狂搖頭。她掙扎著想要發(fā)出聲音,但嘴巴卻被掩得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),只能在喉嚨里鼓噪出一些意義不明的響動來。
“不,我不是!”
她奮力讓那些意義不明的響動變得勉強(qiáng)被塑造成型,并期待身后的人能夠聽懂。
那人似乎確實(shí)聽懂了。他猶豫了一下。
“你要是敢大聲喊就,就割斷你的喉嚨!”
說完,他松開了捂住卡利瑪?shù)淖彀偷氖郑试S她進(jìn)行辯解。
卡利瑪立刻劇烈咳嗽起來,大口呼入雖然寒冷,卻格外甜美的新鮮空氣。
她的頭發(fā)披散下來,遮蔽住大部分視線。但在月光中,她還是能依稀看出,面前半蹲著一個(gè)碩大無比、滿臉是毛的身影,像一頭棕熊。
而這頭棕熊的左手里,還握著一把閃爍寒光的匕首。
根據(jù)這個(gè)男人剛剛的話語,卡利瑪馬上聯(lián)想到傳說中獵殺妓女的“守衛(wèi)者聯(lián)盟”。她忍不住打了個(gè)寒顫。
“我,我不是妓女。我是,我是一位文法教師!我的包里還有一本單詞書!”
恐懼之下,卡利瑪反而出現(xiàn)了一種超乎尋常的冷靜感,她馬上對“妓女”的指控進(jìn)行辯駁,并宣稱自己其實(shí)是一位文法老師。
這時(shí)候,她突然愛上了那本磚頭版厚重的單詞書。