官术网_书友最值得收藏!

一 東(其二)

河對(duì)漢,綠對(duì)紅。雨伯對(duì)雷公[1]

煙樓[2]對(duì)雪洞,月殿對(duì)天宮。

云叇[3],日曈曚[4]

蠟屐[5]對(duì)漁篷。

天星[6]似箭,吐魄月[7]如弓。

驛旅客逢梅子雨[8],池亭人挹[9][10]風(fēng)。

茅店村前,皓月墜林雞唱韻;

板橋路上,青霜鎖道馬行蹤[11]

接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。

——宋·楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》

譯文

黃河與長(zhǎng)江相對(duì),綠色與紅色相對(duì)。

雨神與雷神相對(duì)。

高聳入云的樓與被雪封住的山洞相對(duì),嫦娥所居的月宮與天神的宮殿相對(duì)。

云彩遮住太陽(yáng)的樣子與太陽(yáng)將出天色微明的樣子相對(duì)。

涂過(guò)蠟的木屐與有擋篷的漁船相對(duì)。

流星像箭一樣劃過(guò)天際,月初的月亮像彎弓一樣。

信使傳遞文書的路上遇到了梅雨,在池塘邊采擷荷花的人遇到了風(fēng)。

茅店村前,一輪明月已經(jīng)在林邊落下,雄雞開始啼鳴報(bào)曉;

板橋路上,秋霜封住了道路,有人策馬經(jīng)過(guò),留下了馬蹄的印跡。

注釋

[1]雨伯、雷公:傳說(shuō)中掌管雷雨的神。

[2]煙樓:高聳入云的樓。

[3]叆叇:形容云遮住太陽(yáng)的樣子。

[4]曈曚:太陽(yáng)將出,天有一點(diǎn)亮光的樣子。

[5]蠟屐:涂了蠟的木屐。屐,古人穿的鞋底有齒的木鞋。

[6]過(guò)天星:流星。

[7]吐魄月:新月。

[8]梅子雨:即梅雨,東亞地區(qū)每年6、7月份出現(xiàn)的持續(xù)陰天多雨的氣候現(xiàn)象。

[9]挹:舀,汲取。

[10]藕花:荷花。

[11]板橋路上,青霜鎖道馬行蹤:詞句化用溫庭筠《商山早行》中的“雞聲茅店月,人跡板橋霜”。青霜,青白的霜,秋霜。

主站蜘蛛池模板: 积石山| 新蔡县| 西贡区| 沛县| 德格县| 高青县| 灵台县| 洪洞县| 昌乐县| 宜良县| 巢湖市| 嫩江县| 青龙| 兴海县| 海阳市| 略阳县| 望江县| 达州市| 洞头县| 上思县| 肇州县| 吴川市| 水城县| 永城市| 登封市| 北流市| 鸡东县| 惠州市| 宜宾市| 淮安市| 安多县| 五华县| 寻甸| 赤水市| 辽阳市| 天柱县| 龙泉市| 徐州市| 马关县| 都兰县| 临江市|