- 悠悠蕩蕩小天國
- (日)小川糸
- 1168字
- 2023-09-20 11:40:29
新年會
1月14日
仔細(xì)想想,今年我家還沒有開鏡[1]。
昨天從冰箱中端出年末時倉促制作的腌漬白菜,以及特意在商店訂購的魚肉昆布卷。終于找到機(jī)會品嘗它們了。
正月裝飾用的蠟梅花期短暫,前些日子才剛盛放,眼下便已開始凋謝,枝頭的花朵所剩不多了。
最近經(jīng)歷了太多事情,大腦依然昏昏沉沉的,思維有些遲鈍。
昨天,久違地帶著由利乃去散步,順道在商店街購物。
我已很久沒有懷著這樣的心情購物了。
在肉鋪買完肉,付款時,我掏出錢包一通翻找,不慎將一枚五日元的硬幣掉進(jìn)路邊的水溝里,店主說“一會兒我去撿就好”,于是在找給我的零錢中又加上五日元。
在蔬菜店,我明明挑了兩塊百合根(蔬菜),卻只拿了一塊去結(jié)賬。老板察覺后告訴了我,然后看著腳下的由利乃(小狗)[2],微微一笑。
這些不足為奇的平淡日常,真的十分可貴。
今天打算與OKAZU家合辦新年會。
空豆(小狗)也來參加。
因此,整個下午,我一直在準(zhǔn)備料理。
今天的菜單大致是這樣的:
甜點有蜜柑和瑪?shù)铝盏案狻?/p>
我向來喜歡親自下廚,用自己做的菜款待親朋好友。可惜,我從未正兒八經(jīng)地為母親做過一頓料理。
不過,有幾回還是做了糕點和下飯小菜給她送去。
要是能用像模像樣的飯菜款待母親該有多好,哪怕一次也行。
因此,今天的料理我是以“假如母親也能品嘗”為前提來安排的。
每道菜都是平日常做的家常料理,即使閉著眼睛,我也能順利烹飪。
冬日蔬菜湯火候把握得剛剛好,看起來非常美味,我很開心。大約因為使用了整根胡蘿卜,所以湯色才顯得如此柔潤。
如果純用百合根煮湯,湯可能會比較黏稠,滋味也偏甜,但用來調(diào)味的話,湯就很輕盈,口感也更柔和。
至于蕪菁,是昨天在蔬菜店偶然發(fā)現(xiàn)的。因為它水潤飽滿,看上去相當(dāng)鮮美,我便忍不住買回家。
也許,今天的每道菜都十分可口。
在這種情況下,對料理熟手而言,不需要等到最后,烹飪時便能估計結(jié)果。
話說回來,特朗普總統(tǒng)真的沒問題嗎?
前幾天的新聞發(fā)布會,實在看得人憂心忡忡。
當(dāng)前的局面已是困難重重,他卻進(jìn)一步堅持經(jīng)濟(jì)優(yōu)先原則,將一切國事作為商務(wù)問題處理,讓人害怕。
難道只要能夠獲取經(jīng)濟(jì)利益,連發(fā)動戰(zhàn)爭也在所不惜嗎?恐怕這就是他會做的事。
此外,日本經(jīng)濟(jì)界一些身居要職的人,竟然滿臉諂媚,若無其事地說出“期待特朗普效應(yīng)”之類的話,令人瞠目結(jié)舌。
我一直認(rèn)為,人應(yīng)當(dāng)辨明自己的本分,明朗坦然地活著,這便是最好的狀態(tài)。
希望今年會是祥和平安的一年。
注釋:
[1]開鏡:日本在新年1月11日(關(guān)西等地會在4日、15日或20日)有用木槌或鐵錘開鏡餅的習(xí)俗,鏡餅即新年期間供于家中的圓形年糕,古代日本人相信圓鏡中寄宿著神明,而“圓”象征圓滿。開鏡后的鏡餅有多種食用方法,可做成雜煮、年糕紅豆湯等。——譯者注(本書中如無特殊說明,均為譯者注)
[2]作者的寵物犬“由利乃”的日語發(fā)音與“百合根”一樣。